background image

7

6

Luminaire d‘extérieur avec détecteur de mouvement 
LLA 90

Veuillez lire soigneusement cette notice 
et la conserver. En achetant cet article, 
vous avez choisi un produit GEV de qualité 
supérieure. Pour l’utiliser dans les meilleures 
conditions, nous vous recommandons de lire 
attentivement ce mode d’emploi. Conservez 
soigneusement ce document en vue d’une 
éventuelle consultation future. 

Fonctionnement

Le détecteur de mouvement utilise la technologie 
infrarouge passive. Le projecteur s’allume dès 
que le capteur infrarouge passif du détecteur 
de mouvement perçoit une source de chaleur 
en mouvement dans sa zone de détection. Les 
sources de chaleur immobiles, en revanche, n’ont 
aucun eff et sur le luminaire extérieur.
L’interrupteur crépusculaire réglable permet 
d’activer ou de désactiver automatiquement le 
détecteur de mouvement en fonction d’un seuil 
de luminosité prédéfi ni. Le programmateur intégré 
permet de régler la durée d’allumage de l’éclairage 
d’extérieur de 6 s à 12 min.
La portée peut être déterminée au moyen d’un 
régulateur.

Consignes de sécurité

L’installation de ce produit doit 
impérativement être eff ectuée 

par 

un spécialiste et conformément aux 
prescriptions en vigueur.

L’alimentation électrique doit obligatoirement être 
coupée (fusible secteur déconnecté) pendant 
toute la durée de l’installation.

Le câble d’alimentation ne doit être soumis à 
aucune tension.

La garantie ne couvre en aucun cas les dommages 
dus à un non-respect de la présente notice. Nous 
déclinons par ailleurs toute responsabilité quant 
aux éventuels dommages indirects.
De même, nous ne pourrons être tenus pour 
responsables des éventuels dommages 
matériels ou blessures corporelles résultant de 
manipulations inappropriées ou du non-respect 
des consignes de sécurité. Dans de tels cas de 
fi gure, tout recours en garantie sera exclu.
En outre, pour des raisons de sécurité et de 
conformité, tout démontage et toute modifi cation 
de l’éclairage d’extérieur sont interdits.

Lieu de montage et positionnement

La détection de mouvement est optimale lorsque 
le sens des déplacements est perpendiculaire au 
détecteur. Il est donc important que le détecteur 
soit fi xé de sorte que les déplacements ne se 
fassent pas directement face à lui.
L’éclairage d’extérieur est conçu pour le montage 
mural.

Installation

Installez le luminaire conformément aux 

fi g. A - F

Raccordez le câble d’alimentation conformément 
au schéma électrique 

(fi g. B)

.

Réglages (fi g. H)

LUX 

Interrupteur crépusculaire de 

5 à 1000 lux env.

TIME 

Réglage de la durée d’allumage/de 

l’autonomie d’éclairage entre 6 s et 12 min.

METER 

Portée

 

réglable en continue entre 0 et 10 m 

env. ; la portée dépend également de la hauteur de 
montage et de la température extérieure.

Mode test/Test de mouvement

Le mode Test/Test de mouvement vous permet 
d’établir avec précision la zone de détection 
souhaitée. Positionnez le régulateur 

TIME

 sur 

minimum, 

LUX

 sur soleil et 

METER

 sur maximum 

(fi g.  H)

. Remettez en place le fusible secteur. Si 

le détecteur de mouvement est raccordé à un 
interrupteur, assurez-vous que celui-ci est en 
position d’allumage. Le système procède à un 
test automatique d’une durée de 10 secondes. 
Pendant le test, l’appareil raccordé reste allumé.
Lorsqu’il s’éteint, un test de mouvement 
démarre. À présent, en cas de mouvement, 
l’appareil s’active pendant 6 secondes environ, 
indépendamment de la luminosité ambiante (à 
chaque mouvement, le luminaire se rallumera 
pendant 6 secondes). Le détecteur de mouvement 
peut être orienté horizontalement 

(fi g. I)

. Réduire 

la portée au moyen du régulateur 

METER

 

(fi g. H)

Une fois le détecteur de mouvement orienté, vous 
pouvez poursuivre les réglages.

Fonctions spécifi ques

Mode éclairage permanent :
Le «  mode éclairage permanent  » peut être 
enclenché en activant et desactivant 1 x 
rapidement (< 1 seconde.) un commutateur relié 
à la tension d’alimentation. Le luminaire extérieur 
reste alors allumé pendant 8 heures. Une fois ce 
temps dépassé, le luminaire extérieur se remet en 
mode automatique.
Il est possible de remettre l’appareil en mode 
automatique avant ce délai en coupant à nouveau 
brièvement la tension.

Remarques concernant le recyclage

Cet appareil ne doit en aucun cas être 
jeté avec les ordures ménagères. Les 
propriétaires d’équipements électriques ou 
électroniques usagés ont en eff et l’obligation 

légale de les déposer dans un centre de collecte 
sélective. Informez-vous sur les possibilités de 
recyclage auprès de votre municipalité.    

Dysfonctionnements - Conseils pratiques

Problème

Causes possibles

Solution

Le détecteur de 
mouvement réagit trop 
tard

•  Réglage incorrect de la zone de 
   détection
• Mouvement frontal

•  Régler la portée, METER
•  Orienter le détecteur de  
   mouvement, 

fi g. I

La portée maximale n’est 
pas atteinte

• Détecteur de mouvement installé 
   trop  bas
•  Écart trop faible entre la température  
   ambiante et la température de la    
   source de chaleur

•  Installer le détecteur de  
   mouvement plus haut

La lampe reste allumée 
en permanence ou 
s’allume de façon 
intempestive

 • Passage constant de sources de    
   chaleur  :
   la zone de détection est trop étendue  
   et intègre des éléments tels qu’un  
   trottoir, une rue, etc.
   Modifi cation inattendue des sources  
   de chaleur à cause du vent, de la pluie,  
   etc.
   Interférence liée à un ensoleillement  
   direct/indirect

Aucune réaction lors du 
passage d’un véhicule

•  Le véhicule n’est pas chaud
•  Le compartiment moteur est fortement  
   isolé

Gutkes GmbH

Owiedenfeldstr. 2 a
30559 Hannover
Allemagne

Postfach 730 308
30552 Hannover
Allemagne

Fax: +49(0) 511 / 958 58 05

 

www.gev.de
[email protected]

H

D

U

A

TR

CZ

SK

SL

O

RO

P

PL

LT

L

V

ES

T

GR

RUS

FIN

DK

S

E

I

NL

F

GB

Caractéristiques techniques

Raccordement au réseau 

230 V ~, 50 Hz

Zone de détection 

90°

Portée 

env. 10  m, selon la hauteur de montage/

 

la température extérieure

Durée d‘activation 

env. 6 s à 12 min, réglable en continu

Interrupteur crépusculaire 

env. 5 - 1000 lux, réglable en continu

Puissance 

ampoules à incandescence/halogènes E27 de 60 W max.

 

ampoules à économie d’énergie/LED E27 de 23 W max.

Consommation 

env. 0,5 W

Type de protection 

IP 44

Classe de protection 

I

Hauteur de montage recommandée 

1,8 m

Dimensions 

H 205 x L 390 x P 250 mm

 
Des modifi cations techniques et esthétiques peuvent être apportées sans préavis.

Summary of Contents for 001473

Page 1: ...Gutkes GmbH Owiedenfeldstr 2 a 30559 Hannover Postfach 730 308 30552 Hannover Germany www gev de service gev de 11 2011 UW Typ LLA 90 001473 001572 ...

Page 2: ...UP OBEN HAUP UPP A UP OBEN HAUP UPP B D E G F I H ...

Page 3: ... LUX auf Sonne und METER auf Maximum Abb H Schalten Sie die Stromkreissicherung wieder ein Falls der Bewegungsmelder über einen separaten Schalter angeschlossen ist schalten Sie ihn ein Es beginnt ein 10 Sekunden andauernder Selbsttest In dieser Zeit ist der angeschlossene Verbraucher dauernd eingeschaltet Wenn sich der Verbraucher ausschaltet beginnt der Gehtest Der Verbraucher schaltet sich jetz...

Page 4: ...e do not move directly towards the device The house light is suitable for wall mounting Installation Install the light according to Fig A F Connect the mains connection cable as shown in the wiring diagram Fig B Settings Fig H LUX Twilight switch approx 5 to 1000 lux TIME Time setting light duration for the afterglow time approx 6 sec 12 min METER Range approx 0 10 m infinitely variable range also ...

Page 5: ...ouvement est raccordé à un interrupteur assurez vous que celui ci est en position d allumage Le système procède à un test automatique d une durée de 10 secondes Pendant le test l appareil raccordé reste allumé Lorsqu il s éteint un test de mouvement démarre À présent en cas de mouvement l appareil s active pendant 6 secondes environ indépendamment de la luminosité ambiante à chaque mouvement le lu...

Page 6: ...eveiliging weer aan Is de bewegingsmelder via een afzonderlijke schakelaar aangesloten zet deze dan aan Nu begint een zelftest van 10 seconden Gedurende deze tijd is de aangesloten verbruiker continu ingeschakeld Zodra de verbruiker uitgaat begint de bewegingstest De verbruiker gaat nu bij elke beweging en onafhankelijk van het omgevingslicht ongeveer 6 seconden aan Bij elke beweging gaat deze tij...

Page 7: ...trico Nel caso in cui il sensore di movimento sia collegato tramite interruttore separato questo deve essere inserito Inizierà un autotest della durata di circa 10 secondi In questo lasso di tempo l utenza collegata è costantemente attiva Quando il dispositivo collegato si spegne viene avviato il test di movimento L utenza indipendentemente dalla luminosità circostante si attiva per circa 6 second...

Page 8: ... circuito Si el detector de movimiento está conectado mediante un interruptor separado actívelo Comenzará una autocomprobación que durará 10 segundos En este tiempo el receptor conectado está permanentemente activado La prueba de funcionamiento comienza cuando el receptor se desconecta El receptor se conecta ahora 6 segundos cada vez que detecta un movimiento independientemente de la luz ambiental...

Page 9: ...torn är ansluten med en separat brytare tillkopplar du denna Nu börjar ett självtest som tar ca 10 sekunder Under denna tid är den anslutna förbrukaren konstant tillkopplad När förbrukaren frånkopplas börjar gångtestet Förbrukaren tillkopplas i ca 6 sekunder vid varje rörelse oberoende av den omgivande ljusstyrkan Vid varje registrerad rörelse startar denna tid på nytt En horisontell uppriktning a...

Page 10: ...kredssikringen til igen Hvis bevægelsessensoren er tilsluttet via et separat relæ skal du tænde for det En selvtest der varer 10 sekunder går i gang I dette tidsrum er det tilsluttede forbrugssted konstant tilkoblet Når forbrugsstedet kobler fra begynder gangtesten Forbrugsstedet tænder i ca 6 sek for hver bevægelse uafhængigt af lysintensiteten i omgivelserne Denne tid starter forfra ved hver bev...

Page 11: ...liitetty erillisellä kytkimellä kytke se päälle Alkaa 10 sekuntia kestävä itsetestaus Tänä aikana liitetty käyttölaite on jatkuvasti päällä Kun käyttölaite sammuu alkaa kävelytesti Käyttölaite kytkeytyy nyt päälle ympäristön kirkkaudesta riippumatta jokaisella liikkeellä n 6 sekunniksi Tämä aika alkaa jokaisella liikkeellä alusta Liikeilmaisinta voidaan kohdistaa vaakatasossa kuvan I Vähennä kanto...

Page 12: ...ерез отдельный выключатель включите его Начнется самопроверка продолжительностью 10 секунд В течение этого времени подсоединенный потребитель электроэнергии включен постоянно Когда потребитель электроэнергии отключится начнется проверка работы Теперь независимо от окружающей освещенности при каждом движении источника тепла потребитель будет включаться приблизительно на 6 сек Этот промежуток времен...

Page 13: ...λι την ασφάλεια ηλεκτρικού κυκλώματος Εάν ο αισθητήρας κίνησης είναι συνδεδεμένος μέσω ξεχωριστού διακόπτη ενεργοποιήστε τον Ξεκινά ένας αυτοέλεγχος που διαρκεί περ 10 δευτερόλεπτα Σε αυτό το χρονικό διάστημα ο συνδεδεμένος καταναλωτής είναι διαρκώς ενεργοποιημένος Όταν απενεργοποιηθεί ο καταναλωτής ξεκινά η δοκιμή κίνησης Ο καταναλωτής ενεργοποιείται τώρα ανεξάρτητα από τη φωτεινότητα του περιβάλ...

Page 14: ...i liikumisandur on ühendatud eraldi lüliti kaudu lülitage see sisse Käivitub 10 sekundit kestev enesetest Selle aja jooksul on ühendatud tarbija pidevalt sisselülitatud Kui tarbija lülitub välja algab liikumistest Tarbija lülitub nüüd keskkonna hämarusest sõltumatult iga liikumise korral ca 6 sekundiks sisse See aeg algab iga liikumise korral algusest Liikumisandurit on võimalik horisontaalselt ri...

Page 15: ...auli un METER metri uz maksimumu H att No jauna ieslēdziet elektroķēdes drošinātājus Ja kustību sensors ir pieslēgts ar atsevišķu slēdzi ieslēdziet to Sāksies darbības pašpārbaude 10 sekunžu ilgumā Šajā laikā pieslēgtā strāvu patērējošā iekārta ir nepārtraukti ieslēgta Kad strāvu patērējošā iekārta izslēdzas sākas darbības pārbaude Strāvu patērējošā iekārta laterna tagad neatkarīgi no apkārtējā ap...

Page 16: ...ietaiso patikrinimas Tuo metu prijungtas vartotojas yra nuolat įjungtas Kai vartotojas išsijungia prasideda ėjimo testas Dabar vartotojas įsijungs maždaug 6 s kiekvieno judesio metu nepriklausomai nuo aplinkos šviesos ryškumo Kiekvieno judesio metu laikas skaičiuojamas nuo pradžių Judesio daviklį galima perstatyti horizontaliai pav I Reguliatoriumi METER sumažinkite veikimo zoną pav H Paskui kai i...

Page 17: ...ys H Włącz z powrotem zabezpieczenie obwodu prądowego Jeśli czujka ruchu jest podłączona przez oddzielny wyłącznik włącz go Rozpoczyna się test samoczynny trwający ok 10 sekund W tym czasie podłączony odbiornik jest przez cały czas włączony Po wyłączeniu odbiornika rozpoczyna się test przejścia Odbiornik załącza się teraz przy każdym poruszeniu niezależnie od jasności otoczenia na ok 6 sekund Czas...

Page 18: ...el do circuito de corrente Caso o detector de movimento esteja ligado através de um interruptor separado ligue o Inicia se um autoteste que dura 10 segundos Durante este período o consumidor conectado está sempre ligado Quando o consumidor se desligar inicia se o teste de passagem Agora o consumidor liga se sempre que detectar qualquer movimento durante aprox 6 segundos independentemente da lumino...

Page 19: ...utatorul METER la maxim Fig H Activaţi din nou siguranţa circuitului electric Dacă aţi conectat senzorul de mișcare la un comutator separat activaţi acest comutator Se va iniţia o autotestare de aproximativ 10 secunde În acest timp consumatorul conectat este activat în permanenţă Când consumatorul este dezactivat începe testul de mers Consumatorul se va activa acum indiferent de luminozitatea medi...

Page 20: ...tokokrog Če je javljalnik gibanja priključen prek ločenega stikala ga vklopite Začne se samodejni preizkus ki traja 10 sekund V tem času je priključeni porabnik stalno vklopljen Ko se porabnik izklopi se začne test gibanja Porabnik se sedaj neodvisno od svetlobe v okolici vklopi za pribl 6 sekund pri vsakem zaznanem gibanju Ta čas se začne ob vsakem novem gibanju ponovno odštevati Javljalnik giban...

Page 21: ...prúdového obvodu V prípade že pohybový snímač je pripojený cez samostatný spínač zapnite ho Teraz sa začne 10 sekúnd trvajúci samočinný test V tomto čase je pripojený spotrebič trvalo zapnutý Keď sa spotrebič vypne začne test chodu Spotrebič teraz spína nezávisle od svetlosti okolia pri každom pohybe na cca 6 sekúnd Tento čas začne pri každom pohybe spredu Pohybový snímač sa dá horizontálne vycent...

Page 22: ...R na maximální hodnotu obr H Zapněte opět pojistku proudového okruhu Je li hlásič pohybu připojen přes samostatný spínač zapněte jej Začne vlastní test trvající 10 vteřin V tomto čase je připojený spotřebič trvale zapnutý Jakmile se spotřebič vypne započne test chůze Spotřebič se nyní nezávisle na jasu okolí při každém pohybu zapne na cca 6 vteřin Tento čas se spustí při každém pohybu znovu Hlásič...

Page 23: ...ekil H Elektrik devresi sigortasını yeniden açın Hareket dedektörü ayrı bir şalter ile bağlı ise bu şalteri açın Yakl 10 saniye süren bir otomatik test başlar Bu süre içerisinde bağlı olan tüketici devamlı açıktır Tüketici kapandığında çalışma testi başlar Tüketici ortamın aydınlık seviyesinden bağımsız olarak her harekette 6 saniye süreyle çalışır Bu süre her hareketten sonra baştan başlar Hareke...

Page 24: ...атчик руху під єднано через окремий вимикач увімкніть його Почнеться самостійна перевірка тривалістю прибл 10 секунд Протягом цього часу під єднаний споживач електроенергії увімкнений постійно Коли споживач електроенергії вимкнеться почнеться перевірка роботи Тепер незалежно від навколишнього освітлення під час кожного руху споживач вмикатиметься прибл на 6 сек Цей проміжок часу відлічується споча...

Page 25: ...zgásjelző egy külön kapcsolóhoz van kötve akkor kapcsolja azt be Egy 10 másodpercig tartó önteszt kezdődik Ez idő alatt a csatlakoztatott fogyasztó állandóan be van kapcsolva Ha a fogyasztót kikapcsolja akkor indult a működési teszt A fogyasztó a környezeti vilgítástól függetlenül minden mozgásra kb 6 másodpercre bekapcsol Ez az idő a frontális mozgás esetén indul A mozgásjelzőt vízszintesen állít...

Reviews: