
37
INStALLAZIONE - INStALLAtION - INStALLAtION - INStALLAtION -
INStALAcIóN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
-
安装
INSTALLAZIONE
Fig. 18 -
Installare come indicato il carter superiore (N) e fissarlo con le apposite viti in dotazione (E).
Fig. 19 -
Installare la copertura del soffione (O) fissandola con le apposite viti in dotazione (P).
INSTALLATION
Fig. 18 -
Install as shown the upper guard (N) and fasten it with the specific screws supplied (E).
Fig. 19 -
Install the shower head cover (O) fastening it with the specific screws supplied (P).
INSTALLATION
Fig. 18 -
Installer comme indiqué le carter supérieur (N) et le fixer avec les vis spécifiques fournies (E).
Fig. 19 -
Installer la couverture de la pomme de douche (O) en la fixant avec les vis fournies (P).
INSTALLATION
Abb. 18 -
Das obere Gehäuse (N) wie dargestellt montieren und es über die dazu bestimmten
mitgelieferten Schrauben (E) befestigen.
Abb. 19 -
Die Abdeckung des Brausekopfes (O) installieren, indem man sie mittels der eigens dafür
vorgesehenen, im Lieferumfang enthaltenen Schrauben (P), fixiert.
INSTALACIÓN
Fig. 18 -
Instalen como indicado el cárter superior (N) y fíjenlo con los correspondiente tornillos incluidos
en el suministro (E).
Fig. 19 -
Instalen la cobertura del rociador (O) y fíjenla con el auxilio de los tornillos incluidos en el
suministro (P).
УСТАНОВКА
Рис. 18 -
Установите, как показано на рисунке, верхний кожух (N) и закрепите его входящими в
комплект специальными винтами (E).
Рис. 19 -
Установите покрытие душевой головы (O), и закрепите ее при помощи соответствующих
винтов, включенных в комплект поставки (P).
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Εικ. 18 -
Τοποθετήστε όπως φαίνεται το άνω κάρτερ (N) και στερεώστε το με τις ειδικές παρεχόμενες
βίδες (E).
Εικ. 19 -
Τοποθετήστε την κάλυψη του φυσητήρα (O) στερεώνοντάς την με τις ειδικές παρεχόμενες βίδες
(P).
安装
图 18 - 按图中所示安装顶部护板(N),使用配件中提供的专用螺钉(E)将其固定。
图 19 - 安装喷淋器护罩(O),使用配件中提供的专用螺钉(P)将其固定。
Summary of Contents for 40442
Page 21: ......
Page 28: ...28 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 10 Fig 11 D E 2 5 mm F...
Page 30: ...30 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 12 Fig 13 G H...
Page 32: ...32 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 14 Fig 15 30 mm 4 mm...
Page 38: ......
Page 41: ...41 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N...
Page 44: ...44 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 25 Fig 27 Fig 26 R...
Page 46: ...46 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 28 Fig 29 2 5 mm...
Page 51: ...51 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N CN...
Page 52: ...ET 41820 R3...