background image

4

Installation / Installation / Instalación

Continued / Suite / Continuación

D

N

1

2

7

Place cap base (L),washer (K) and thread nut (J) onto flange 
bolt(Y). Tighten nut carefully. Snap bolt cap (I) over assembly. 
Cut the top of the bolts if necessary. 

CAUTION: DO NOT

 

OVERTIGHTEN

.

Placer la base de capuchon (L) , la rondelle (K) et l’écrou (J)
sur le boulon de bride (Y). Serrer et enclencher le cache-
boulon (I) sur l’assemblage. 

ATTENTION : NE PAS

 

TROP 

SERRER

.

Inserte la base de la tapa (L), la arandela (K) y la tuerca (J) en 
el perno de brida (Y). Ajuste y encaje la tapa del perno (I) sobre 
la ensamblado. 

PRECAUCIÓN: NO APRIETE EN EXCESO

.

2

3

5

1

L

K

J

Y

I

Attach braided hose (D) to the fill valve (N) and tighten. 

CAUTION: DO NOT USE TOOLS TO TIGHTEN. HAND-

TIGHTEN ONLY

 

Fixer le tuyau tressé (D) à la soupape de remplissage (N) et serrer.

ATTENTION : NE PAS UTILISER D´OUTILS POUR SERRER. 

SERRER À LA MAIN SEULEMENT

Acople la manguera trenzada (D ) a la válvula de llenado (N ) 

y apriete. 

PRECAUCIÓN: NO USE HERRAMIENTAS PARA 

APRETARLAS. APRIETE ÚNICAMENTE A MANO. 

Place channel pads (F) on bowl (H). 
Placer les coussinets de canal (F) sur la cuvette (H).
Coloque las almohadillas tipo canaleta (F) en la taza (H).

6

F

H

H

Y

M

Flange

Bride

Brida

4

Remove rag from floor drain. Place toilet (H) straight down 
onto flange bolts (Y). Ensure wax seal (M) is properly seated 
on toilet flange (underneath toilet).
Enlever le chiffon du drain. Placer la toilette (H) directement 
sur les boulons de bride (Y). S’assurer que l’anneau de cire 
(M) soit bien placé sur la bride de la toilette (en dessous de la 
toilette).
Retire el trapo del drenaje. Coloque el inodoro (H) directa-
mente hacia abajo sobre los pernos de la brida (Y). Asegúrese 
de que el sello de cera (M) esté colocado correctamente en la 
brida del inodoro (debajo del inodoro).

Summary of Contents for 1600241

Page 1: ...28po 77cm 30 3in 30 3po 43 2 cm 17 in 17 po MISE EN GARDE LIRE ET TUDIER ATTENTIVEMENT TOUT AVERTISSEMENT AVANT UTILISATION BLESSURES ET D G TS PEUVENT SE PRODUIRE SI LES CONSIGNES D INSTALLATION NE S...

Page 2: ...Bolt Boulon de r servoir Perno del tanque Bolt Washer Rondelle de boulon Arandela de perno N Fill Valve Soupape de remplissage V lvula de llenado L Cap Base Base de capuchon Base de la tapa I K J Cap...

Page 3: ...situ e sous la surface du plancher fini une entretoise ou un anneau de cire additionnel non incluse devrait tre utilis e DESCONECTE LA L NEA DE SUMINISTRO Retire el inodoro existente Limpie la superf...

Page 4: ...remplissage N et serrer ATTENTION NE PAS UTILISER D OUTILS POUR SERRER SERRER LA MAIN SEULEMENT Acople la manguera trenzada D a la v lvula de llenado N y apriete PRECAUCI N NO USE HERRAMIENTAS PARA A...

Page 5: ...croux oreilles G aux boulons Q ATTENTION Serrer les crous oreilles la main seulement Conecte las tuercas de mariposa G a los pernos Q PRECAUCI N Apriete nicamente a mano las tuercas de mariposa Instal...

Page 6: ...d clanchement unique s aligne avec le levier bleu demi chasse sur le dessus de la robinet de chasse d eau et le bouton de d clanchement double s aligne avec le levier blanc chasse compl te Fixez le b...

Page 7: ...and left to right if necessary and tighten seat bolts T S assurer que le si ge de toilette R est centr sur la cuvette Ajuster d avant en arri re et de gauche droite s il y a lieu et serrer le boulon d...

Page 8: ...remplissage pour que l eau s arr te la ligne de flottaison marqu e Le clapet de robinet de chasse n est pas tanche Nettoyer tout d bris ou obstruction du joint de robinet de chasse Flujo constante de...

Page 9: ...pply line nut loose Tighten by hand Fuite d eau au raccordement de la ligne d approvisionnement L crou de la ligne d approvisionnement n est pas serr Serrer la main El agua gotea desde la conexi n de...

Page 10: ...re d eau imprim e sur le tube de trop plein de la robinet de chasse d eau Pour augmenter le niveau d eau tournez la vis de r glage sur la valve de remplissage dans le sens des aiguilles d une montre p...

Page 11: ...ners will void the above warranties Need help Please call our toll free service line at 1 888 648 6466 CARE English and French languages spoken for additional assistance or service Call Monday Friday...

Page 12: ...IOLATION DE CONTRAT OU AUTRE GERBER PLUMBING FIXTURES LLC NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE LA TOILETTE R SULTANT D UNE USURE RAISONNABLE D UNE MAUVAISE UTILISATION D UN USAGE ABUSIF DE N...

Page 13: ...del producto o el uso inadecuado abuso o negligencia o accidente del producto o el traslado del producto desde la ubicaci n de su instalaci n original anular n las garant as anteriores El uso de pasti...

Page 14: ...tte Kit de montaje de la taza a tanque G0099660 AA Seat Si ge Asiento GC550112 AC Bolt caps Cache boulons Capuchones de los pernos G0099287 Distributed by Costco Wholesale Corporation P O Box 34535 Se...

Reviews: