background image

13

CARE INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN / INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO

Wipe the outside of the toilet with a non abrasive cleaner and a soft towel. Make sure the complete surface is cleaned 
and dried.
NOTE: IMPROPER CARE MAY VOID WARRANTY.

Essuyer l’extérieur de la toilette à l’aide d’une serviette douce et d’un nettoyant non abrasif. S’assurer de nettoyer et de 
sécher toute la surface.
REMARQUE : L’ENTRETIEN INADÉQUAT PEUT ANNULER LA GARANTIE.

Limpie el exterior del inodoro con un trapo suave y un limpiador no abrasivo. Deje la superficie limpia y seca.
NOTA : UN MANTENIMIENTO INAPROPIADO PODRÁ ANULAR LA GARANTÍA.

GARANTÍA LIMITADA DE PRODUCTOS DE PORCELANA VÍTREA

Gerber Plumbing Fixtures LLC (“Gerber”) Garantiza al comprador consumidor original de este producto que la 
porcelana vítrea estará libre de defectos en materiales y mano de obra bajo el uso previsto durante el tiempo que sea 
propiedad del comprador consumidor original.
Gerber garantiza al comprador consumidor original que todas las piezas y componentes estarán libres de defectos de 
material y mano de obra bajo un uso razonable durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra 
original.
Gerber reemplazará “sin cargo” cualquier producto o partes del mismo que demuestren estar defectuosos en material o 
mano de obra durante los períodos de cobertura de la garantía establecidos anteriormente.
Gerber no será responsable de ninguna mano de obra, ni de ningún otro costo o cargo incurrido en relación con la 
extracción o el reemplazo del producto o de otra manera que actúe de acuerdo con las garantías anteriores, o por los 
costos asociados con la reparación o el reemplazo de cualquier otra propiedad personal, inmueble o materiales de 
instalación. 
La instalación o el uso del producto que no esté en conformidad con las instrucciones del producto o el uso inadecuado, 
abuso o negligencia o accidente del producto, o el traslado del producto desde la ubicación de su instalación original 
anularán las garantías anteriores.
El uso de pastillas limpiadoras dentro del tanque anulará la garantía. El daño al acabado o al rendimiento de cualquier 
componente causado por el uso de solventes de limpieza / químicos o métodos de limpieza inadecuados, incluidas las 
pastillas limpiadoras dentro del tanque, anularán las garantías anteriores.
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE 
COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITARÁN AL PERÍODO ESTATUTARIO O 
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA, CUANDO SEA MENOR. 
Algunos estados / provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que esta 
limitación puede no aplicarse en su caso.
GERBER PLUMBING FIXTURES LLC NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O 
CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS CARGOS LABORALES PARA REPARAR, REEMPLAZAR, INSTALAR O RETIRAR ESTE 
PRODUCTO), SI SE PRODUCE POR INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE OTRO 
MODO. GERBER PLUMBING FIXTURES LLC NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO AL INODORO RESULTANTE DE 
DESGASTE RAZONABLE,  ABUSO, NEGLIGENCIA O INCORRECTA INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO O REPARACIÓN 
INCORRECTA, INCLUYENDO LA FALTA DE INSTALACIÓN, APLICACIÓN.
Algunos estados / provincias no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, 
por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicarse en su caso.

Las garantías anteriores le otorgan derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de 
estado a estado.
La prueba de compra (recibo de venta original o factura) del comprador original debe entregarse a Gerber Plumbing 
Fixtures LLC para todos los reclamos de garantía.  Esta garantía aplica solo a los productos de porcelana vítrea de 
Gerber Plumbing Fixtures LLC instalados en Norteamérica.

Summary of Contents for 1600241

Page 1: ...28po 77cm 30 3in 30 3po 43 2 cm 17 in 17 po MISE EN GARDE LIRE ET TUDIER ATTENTIVEMENT TOUT AVERTISSEMENT AVANT UTILISATION BLESSURES ET D G TS PEUVENT SE PRODUIRE SI LES CONSIGNES D INSTALLATION NE S...

Page 2: ...Bolt Boulon de r servoir Perno del tanque Bolt Washer Rondelle de boulon Arandela de perno N Fill Valve Soupape de remplissage V lvula de llenado L Cap Base Base de capuchon Base de la tapa I K J Cap...

Page 3: ...situ e sous la surface du plancher fini une entretoise ou un anneau de cire additionnel non incluse devrait tre utilis e DESCONECTE LA L NEA DE SUMINISTRO Retire el inodoro existente Limpie la superf...

Page 4: ...remplissage N et serrer ATTENTION NE PAS UTILISER D OUTILS POUR SERRER SERRER LA MAIN SEULEMENT Acople la manguera trenzada D a la v lvula de llenado N y apriete PRECAUCI N NO USE HERRAMIENTAS PARA A...

Page 5: ...croux oreilles G aux boulons Q ATTENTION Serrer les crous oreilles la main seulement Conecte las tuercas de mariposa G a los pernos Q PRECAUCI N Apriete nicamente a mano las tuercas de mariposa Instal...

Page 6: ...d clanchement unique s aligne avec le levier bleu demi chasse sur le dessus de la robinet de chasse d eau et le bouton de d clanchement double s aligne avec le levier blanc chasse compl te Fixez le b...

Page 7: ...and left to right if necessary and tighten seat bolts T S assurer que le si ge de toilette R est centr sur la cuvette Ajuster d avant en arri re et de gauche droite s il y a lieu et serrer le boulon d...

Page 8: ...remplissage pour que l eau s arr te la ligne de flottaison marqu e Le clapet de robinet de chasse n est pas tanche Nettoyer tout d bris ou obstruction du joint de robinet de chasse Flujo constante de...

Page 9: ...pply line nut loose Tighten by hand Fuite d eau au raccordement de la ligne d approvisionnement L crou de la ligne d approvisionnement n est pas serr Serrer la main El agua gotea desde la conexi n de...

Page 10: ...re d eau imprim e sur le tube de trop plein de la robinet de chasse d eau Pour augmenter le niveau d eau tournez la vis de r glage sur la valve de remplissage dans le sens des aiguilles d une montre p...

Page 11: ...ners will void the above warranties Need help Please call our toll free service line at 1 888 648 6466 CARE English and French languages spoken for additional assistance or service Call Monday Friday...

Page 12: ...IOLATION DE CONTRAT OU AUTRE GERBER PLUMBING FIXTURES LLC NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE LA TOILETTE R SULTANT D UNE USURE RAISONNABLE D UNE MAUVAISE UTILISATION D UN USAGE ABUSIF DE N...

Page 13: ...del producto o el uso inadecuado abuso o negligencia o accidente del producto o el traslado del producto desde la ubicaci n de su instalaci n original anular n las garant as anteriores El uso de pasti...

Page 14: ...tte Kit de montaje de la taza a tanque G0099660 AA Seat Si ge Asiento GC550112 AC Bolt caps Cache boulons Capuchones de los pernos G0099287 Distributed by Costco Wholesale Corporation P O Box 34535 Se...

Reviews: