background image

6

Installation / Installation / Instalación

Continued / Suite / Continuación

Set tank cover (A) on top of tank (B).
Placer le couvercle du réservoir (A) sur le réservoir (B).
Coloque la tapa del tanque (A) sobre la parte superior del 
tanque (B).

13

A

B

Full flush

Chasse complète

Descarga de 

agua completa

Partial flush

Chasse partielle

Descarga de 

agua parcial

Slowly open water supply and check for leaks. Ensure tank 
fills to marked waterline in the tank.
Ouvrir l’alimentation d’eau et vérifier s’il y a des fuites. 
Assurer que le réservoir se remplit jusqu’au niveau de la 
ligne de flottaison marquée dans le réservoir.
Abra lentamente el suministro de agua y compruebe que no 
haya filtraciones. Asegúrese de que el tanque se llene hasta 
la línea de flotación marcada en el tanque.

12

Position the flush button mechanism (C) in tank lid so the 
single drop button will align with blue lever (half flush) on 
top of the flush valve and double drop button aligns with the 
white lever (full flush).
Secure the flush button mechanism (C) in the tank lid by 
hand tightening the lock nut.
The rubber tip on the bottom of the push rods leading from 
the flush buttons should lightly touch the top of the levers on 
the flush valve.
To increase the rod length, turn the rod locknut counter-
clockwise to loosen, then rotate the push rod counter-
clockwise to increase exposed length. When the desired 
length is achieved, turn the rod locknut clockwise, while 
holding the push rod, until it is tightened.

Positionnez le bouton-poussoir (C) dans le couvercle de 
réservoir de sort que le bouton de déclanchement unique 
s’aligne avec le levier bleu (demi-chasse) sur le dessus de 
la robinet de chasse d’eau et le bouton de déclanchement 
double s’aligne avec le levier blanc (chasse complète).
Fixez le bouton-poussoir (C) dans le couvercle de réservoir 
en serrant à la main l’écrou de blocage.
L’embout en caoutchouc à l’extrémité au bas des tiges de 
bouton-poussoir doit légèrement toucher la surface des 
leviers de robinet de chasse d’eau.
Pour allonger la longueur de la tige, tournez le contre-
écrou de tige dans le sens antihoraire pour desserrer. Puis, 
tournez la tige de bouton-poussoir dans le sens antihoraire 
pour augmenter la longueur exposée. Lorsque la longueur 
souhaitée est atteinte, tournez le contre-écrou de tige dans 
le sens des aiguilles d’une montre, tout en maintenant la 
tige de bouton-poussoir, jusqu’à ce qu’elle soit serrée.

Ubique el mecanismo del botón de descarga (C) en la tapa 
del tanque de modo que el botón de una sola caída se 
alinee con la palanca azul (media descarga) en la parte 
superior de la válvula de descarga y el botón de doble caída 
se alinee con la palanca blanca (descarga completa).
Asegure el mecanismo del botón de descarga (C) en la tapa 
del tanque apretando a mano la tuerca de seguridad.
La punta de goma en el extremo inferior de las varillas de 
empuje que van desde los botones de descarga deben tocar 
ligeramente la parte superior de las palancas en la válvula 
de descarga.
Para aumentar la longitud de la vailla, gire la tuerca de 
seguridad de la varilla hacia la izquierda, luego gire la 
varilla de empuje hacia la izquierda para aumentar la 
longitud expuesta. Cuando se logre la longitud deseada, 
gire la tuerca de seguridad de la varilla hacia la derecha, 
mientras sostiene la varilla de empuje, hasta que esté 
apretada.

Summary of Contents for 1600241

Page 1: ...28po 77cm 30 3in 30 3po 43 2 cm 17 in 17 po MISE EN GARDE LIRE ET TUDIER ATTENTIVEMENT TOUT AVERTISSEMENT AVANT UTILISATION BLESSURES ET D G TS PEUVENT SE PRODUIRE SI LES CONSIGNES D INSTALLATION NE S...

Page 2: ...Bolt Boulon de r servoir Perno del tanque Bolt Washer Rondelle de boulon Arandela de perno N Fill Valve Soupape de remplissage V lvula de llenado L Cap Base Base de capuchon Base de la tapa I K J Cap...

Page 3: ...situ e sous la surface du plancher fini une entretoise ou un anneau de cire additionnel non incluse devrait tre utilis e DESCONECTE LA L NEA DE SUMINISTRO Retire el inodoro existente Limpie la superf...

Page 4: ...remplissage N et serrer ATTENTION NE PAS UTILISER D OUTILS POUR SERRER SERRER LA MAIN SEULEMENT Acople la manguera trenzada D a la v lvula de llenado N y apriete PRECAUCI N NO USE HERRAMIENTAS PARA A...

Page 5: ...croux oreilles G aux boulons Q ATTENTION Serrer les crous oreilles la main seulement Conecte las tuercas de mariposa G a los pernos Q PRECAUCI N Apriete nicamente a mano las tuercas de mariposa Instal...

Page 6: ...d clanchement unique s aligne avec le levier bleu demi chasse sur le dessus de la robinet de chasse d eau et le bouton de d clanchement double s aligne avec le levier blanc chasse compl te Fixez le b...

Page 7: ...and left to right if necessary and tighten seat bolts T S assurer que le si ge de toilette R est centr sur la cuvette Ajuster d avant en arri re et de gauche droite s il y a lieu et serrer le boulon d...

Page 8: ...remplissage pour que l eau s arr te la ligne de flottaison marqu e Le clapet de robinet de chasse n est pas tanche Nettoyer tout d bris ou obstruction du joint de robinet de chasse Flujo constante de...

Page 9: ...pply line nut loose Tighten by hand Fuite d eau au raccordement de la ligne d approvisionnement L crou de la ligne d approvisionnement n est pas serr Serrer la main El agua gotea desde la conexi n de...

Page 10: ...re d eau imprim e sur le tube de trop plein de la robinet de chasse d eau Pour augmenter le niveau d eau tournez la vis de r glage sur la valve de remplissage dans le sens des aiguilles d une montre p...

Page 11: ...ners will void the above warranties Need help Please call our toll free service line at 1 888 648 6466 CARE English and French languages spoken for additional assistance or service Call Monday Friday...

Page 12: ...IOLATION DE CONTRAT OU AUTRE GERBER PLUMBING FIXTURES LLC NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE LA TOILETTE R SULTANT D UNE USURE RAISONNABLE D UNE MAUVAISE UTILISATION D UN USAGE ABUSIF DE N...

Page 13: ...del producto o el uso inadecuado abuso o negligencia o accidente del producto o el traslado del producto desde la ubicaci n de su instalaci n original anular n las garant as anteriores El uso de pasti...

Page 14: ...tte Kit de montaje de la taza a tanque G0099660 AA Seat Si ge Asiento GC550112 AC Bolt caps Cache boulons Capuchones de los pernos G0099287 Distributed by Costco Wholesale Corporation P O Box 34535 Se...

Reviews: