background image

8

   FERNBEDIENUNG

   Die Tastaturbelegung ist mit den Symbolen  

   auf dem Bedienfeld des Gerätes identisch.

   Die FB ist sofort betriebsbereit (kein separater 

   An/Aus-Schalter). Der FLG 250-Green kann  

   mit der FB weder ein- noch ausgeschaltet  

   sondern nur bedient werden.

   Mit dem roten An/Aus-Schalter der FB kann  

   das Gerät in einen Stand-by-Modus gesetzt  

   werden = Stromsparfunktion. Erneutes Drük- 

   ken startet das Gerät wieder. Zum Ausschal- 

   ten des FLG 250-Green Knopf „1“ am Gerät  

   drücken.

   REMOTE CONTROL

   The keys of the remote control are identical  

   to the keys of the instrument.

   Switch FLG 250-Green on as described. Now  

   the unit can be operated with the remote  

   control.

   To switch off FLG 250-Green press button  

   “1” on the instrument. Pressing this button  

   on the remote control will not switch off the  

   laser level completely (stand-by).

   Bedienung / Funktion sind identisch zum  

   Horizontalbetrieb – Ausnahmen:

Um Fehler zu vermeiden, ist die nur die Nei- 

   gung der Y-Achse möglich!

Eine gewählte Neigungseinstellung bleibt er- 

   halten, auch wenn das Gerät ausgeschaltet  

   wird.

Die Selbstnivellierung erfolgt erst, nachdem  

   das Gerät zuvor wieder in eine horizontale  

   Position gebracht wurde.

   All functions are identical to use in horizontal  

   position. Except:

Tilt function (slope) is possible in Y-axis only  

   in order to avoid mistakes!

After slope had been set unit will not start  

   self-levelling procedure after unit has swit- 

   ched off and on again. 

Set up FLG 250-Green in horizontal position  

   first to carry out self-levelling procedure.

Summary of Contents for FLG 250-Green

Page 1: ...Bedienungsanleitung Users manual Vollautomatischer Rotationslaser Fully Automatic Rotating Laser Level FLG 250 Green...

Page 2: ...ing window remote control 3 Control panel 4 Handle 5 Floor Wallmount with 5 8 thread for use on a tripod 6 2 Foot screws for exact alignment at use in vertical position 7 Circular bubble 8 Socket for...

Page 3: ...Scanning w o receiver approx 40 m Rotating w o receiver approx 30 m Working range remote 50 m Rotating speed 120 500 rpm Operating time 12h NiMH Power supply 30h 4 x C alka line Temperature range 0 C...

Page 4: ...STROMVERSORGUNG Der Laser ist mit einem NiMH Akkupack aus gestattet Alternativ kann er auch mit han dels blichen 4 x 1 5 Volt C Alkaline Einweg batterien betrieben werden NiMH Akkupack Der FLG 250 Gre...

Page 5: ...er t dann auf eine waagerech tere Ebene stellen Wenn die Lampe 1 w hrend des Betriebes zu blinken beginnt muss der Akku geladen oder m ssen die Batterien ersetzt werden CONTROL PANEL 1 ON OFF button 2...

Page 6: ...lampe best tigt Die eingestellte Achse mit den Kn pfen oder neigen Zum Verlassen der Neigungsfunktion Knopf l nger als 1 Sekunde gedr ckt halten In diesem Moment ist die Selbstnivellierung aus geschal...

Page 7: ...e range for example if position of tripod leg has changed by mistake a height offset will be caused This will be avoided by the TILT function The FLG 250 Green will shut off even within the self level...

Page 8: ...ntrol To switch off FLG 250 Green press button 1 on the instrument Pressing this button on the remote control will not switch off the laser level completely stand by Bedienung Funktion sind identisch...

Page 9: ...ing hole for clamp back side 13 Battery installation symbol 14 cm scale LIEFERUMFANG Empf nger FR 45 Batterie Halteklammer SUPPLIED WITH Receiver FR 45 battery clamp INSTALLATION OF BATTERIES Open bat...

Page 10: ...se detection indicator 4 Sound indicator 5 Detected position indicator Der FRG 44 ist mit zwei Genauigkeitsstufen ausgestattet Zur Auswahl Taste 9 dr cken Genauigkeit normal 3 mm Displaysymbol Genauig...

Page 11: ...ceiver down Acoustic signal ultra short requent beep B Move the receiver up Acoustic signal short requent beep C On level Acoustic signal continuous beep A B The closer the distance to on level C is t...

Page 12: ...ing Pole Zur H henkontrolle bei Beto nierarbeiten Empf nger wird am Vierkantrohr befestigt To attach the laser receiver for checking heights during concrete works H he Height 1 5 m des Tellers of disc...

Page 13: ...t angles and plumbing points Warn und Sicherheitshinweise Bitte richten Sie sich nach den Anweisungen der Bedienungsanleitung Anleitung vor Benutzung des Ger tes lesen Blicken Sie niemals in den Laser...

Page 14: ...car rying out measurements Laserklassifizierung Das Ger t entspricht der Lasersicherheitsklas se 3R gem der Norm DIN EN 60825 1 2003 10 Ger te der Laserklasse 3R sollten nur durch Personen betrieben w...

Page 15: ...arantieanspruch besteht nur bei bestim mungsgem er Verwendung Mechanischer Verschlei und u erliche Zerst rung durch Gewaltanwendung und Sturz unterliegen nicht der Garantie Der Garantieanspruch erlisc...

Page 16: ...nicht f r Sch den die durch unsachgem e Ver wendung oder in Verbindung mit Produkten anderer Hersteller verursacht wurden Exceptions from responsibility The user of this product is expected to follow...

Reviews: