background image

9

   EMPFÄNGER FRG 44 mit Halteklammer

   (optional)

   RECEIVER FRG 44 with clamp

   (optional)

       BEDIENELEMENTE

  1)    Libelle

  2)    Display

  3)    Referenzhöhe

  4)    Empfangsfenster

  5)    AN- / AUS-Schalter

  6)    Lautsprecher

  7)    Batteriefach (Rückseite)

  8)    Ton an / aus

  9)    Genauigkeit fein / normal

 10)   Beleuchtung an / aus

 11)   Magnet

 12)   1/4“-Gewinde f. Klammer (Rückseite)

 13)   Symbol für korrekte Batterieinstallation

 14)   cm-Skala

       FEATURES

  1)    Vial

  2)    Display

  3)    Reference rabbet

  4)    Receiving window

  5)    ON / OFF switch

  6)    Loudspeaker

  7)    Battery compartment (back side)

  8)    Sound on / off

  9)    Accuracy fine / coarse

 10)   Light on / off

 11)   Magnet

 12)   1/4“-mounting hole for clamp (back side)

 13)   Battery installation symbol

 14)   cm-scale

   LIEFERUMFANG

   Empfänger FR 45, Batterie, Halteklammer

   SUPPLIED WITH

   Receiver FR 45, battery, clamp

 

 

 

 

     INSTALLATION OF BATTERIES

Open battery compartment cover (7).

Put in 3 x 1,5V AAA battery according to  

   installation symbol „13“ (take care of correct  

   polarity!). 

Close cover.

In order to save battery power the receiver 

   will automatically turn off if it has not recei- 

   ved laser scanning singal for 5 minutes.

   EINLEGEN DER BATTERIE

Batteriefachdeckel (7) öffnen. 

3 x 1,5V AAA Batterien gemäß dem Installa- 

   tionssymbol „13“ (auf der Rückseite) einlegen 

   und dabei auf korrekte Polarität achten. 

Deckel schliessen.

Zur Verlängerung der Lebensdauer der Batte- 

   rie schaltet sich der Empfänger nach ca.  

   5 Min. ohne Anwendung automatisch ab.

Summary of Contents for FLG 250-Green

Page 1: ...Bedienungsanleitung Users manual Vollautomatischer Rotationslaser Fully Automatic Rotating Laser Level FLG 250 Green...

Page 2: ...ing window remote control 3 Control panel 4 Handle 5 Floor Wallmount with 5 8 thread for use on a tripod 6 2 Foot screws for exact alignment at use in vertical position 7 Circular bubble 8 Socket for...

Page 3: ...Scanning w o receiver approx 40 m Rotating w o receiver approx 30 m Working range remote 50 m Rotating speed 120 500 rpm Operating time 12h NiMH Power supply 30h 4 x C alka line Temperature range 0 C...

Page 4: ...STROMVERSORGUNG Der Laser ist mit einem NiMH Akkupack aus gestattet Alternativ kann er auch mit han dels blichen 4 x 1 5 Volt C Alkaline Einweg batterien betrieben werden NiMH Akkupack Der FLG 250 Gre...

Page 5: ...er t dann auf eine waagerech tere Ebene stellen Wenn die Lampe 1 w hrend des Betriebes zu blinken beginnt muss der Akku geladen oder m ssen die Batterien ersetzt werden CONTROL PANEL 1 ON OFF button 2...

Page 6: ...lampe best tigt Die eingestellte Achse mit den Kn pfen oder neigen Zum Verlassen der Neigungsfunktion Knopf l nger als 1 Sekunde gedr ckt halten In diesem Moment ist die Selbstnivellierung aus geschal...

Page 7: ...e range for example if position of tripod leg has changed by mistake a height offset will be caused This will be avoided by the TILT function The FLG 250 Green will shut off even within the self level...

Page 8: ...ntrol To switch off FLG 250 Green press button 1 on the instrument Pressing this button on the remote control will not switch off the laser level completely stand by Bedienung Funktion sind identisch...

Page 9: ...ing hole for clamp back side 13 Battery installation symbol 14 cm scale LIEFERUMFANG Empf nger FR 45 Batterie Halteklammer SUPPLIED WITH Receiver FR 45 battery clamp INSTALLATION OF BATTERIES Open bat...

Page 10: ...se detection indicator 4 Sound indicator 5 Detected position indicator Der FRG 44 ist mit zwei Genauigkeitsstufen ausgestattet Zur Auswahl Taste 9 dr cken Genauigkeit normal 3 mm Displaysymbol Genauig...

Page 11: ...ceiver down Acoustic signal ultra short requent beep B Move the receiver up Acoustic signal short requent beep C On level Acoustic signal continuous beep A B The closer the distance to on level C is t...

Page 12: ...ing Pole Zur H henkontrolle bei Beto nierarbeiten Empf nger wird am Vierkantrohr befestigt To attach the laser receiver for checking heights during concrete works H he Height 1 5 m des Tellers of disc...

Page 13: ...t angles and plumbing points Warn und Sicherheitshinweise Bitte richten Sie sich nach den Anweisungen der Bedienungsanleitung Anleitung vor Benutzung des Ger tes lesen Blicken Sie niemals in den Laser...

Page 14: ...car rying out measurements Laserklassifizierung Das Ger t entspricht der Lasersicherheitsklas se 3R gem der Norm DIN EN 60825 1 2003 10 Ger te der Laserklasse 3R sollten nur durch Personen betrieben w...

Page 15: ...arantieanspruch besteht nur bei bestim mungsgem er Verwendung Mechanischer Verschlei und u erliche Zerst rung durch Gewaltanwendung und Sturz unterliegen nicht der Garantie Der Garantieanspruch erlisc...

Page 16: ...nicht f r Sch den die durch unsachgem e Ver wendung oder in Verbindung mit Produkten anderer Hersteller verursacht wurden Exceptions from responsibility The user of this product is expected to follow...

Reviews: