![Gentili G2000 HARRIER Use And Maintenance Download Page 6](http://html.mh-extra.com/html/gentili/g2000-harrier/g2000-harrier_use-and-maintenance_2213800006.webp)
6
GB
Insert 6 bolts (M8x16) to the underside of each
individual side rail
FR
Insérer 6 vis (M8x16) dans la partie inférieure de
chaque longeron latéral
ES
Inserten 6 tornillos (M8x16) en la parte inferior de cada
miembro lateral
DE
6 Befestigungsschrauben (M8x16) auf den unteren Teil
jedes Seitenträgers einlegen
IT
Inserire 6 viti (M8x16) nella parte inferiore di ogni
longherone laterale
PT
Inserir 6 parafusos (M8x16) na parte inferior de cada
trilho lateral
8
GB
Insert 6 bolts (M8x16) to underside of each individual
side rail.
FR
Insérer 6 vis (M8x16) dans la partie inférieure de chaque
longeron latéral.
ES
Inserten 6 tornillos (M8x16) en la parte inferior de cada
miembro lateral.
DE
6 Befestigungsschrauben (M8x16) auf den unteren Teil
jedes Seitenträgers einlegen.
NL
Steek 6 bouten (M8x16) in de onderkant van elke
zijstang.
IT
Inserire 6 viti (M8x16) nella parte inferiore di ogni
longherone laterale.
PT
Inserir 6 parafusos (M8x16) na parte inferior de cada
trilho lateral.
RU
Вставить 6 болтов (M8x16) в нижней части каждого
бокового бруса.
9
GB
Position ladder rack onto roof bars.
FR
Positionner le porte-échelle sur les barres de toit.
ES
Coloquen el portaescalera sobre las barras.
DE
Die Leiterhalterung auf die D.traversen anbringen
NL
Plaats de trapdrager op de dwarsstangen.
IT
Posizionare il portascala sulle traverse. (
PT
Colocar o porta-escada nas traves.
RU
Установить устройство для перевозки лестницы на
перекладины.
4
8
GB
Insert 6 bolts (M8x16) to underside of each individual
side rail.
FR
Insérer 6 vis (M8x16) dans la partie inférieure de chaque
longeron latéral.
ES
Inserten 6 tornillos (M8x16) en la parte inferior de cada
miembro lateral.
DE
6 Befestigungsschrauben (M8x16) auf den unteren Teil
jedes Seitenträgers einlegen.
NL
Steek 6 bouten (M8x16) in de onderkant van elke
zijstang.
IT
Inserire 6 viti (M8x16) nella parte inferiore di ogni
longherone laterale.
PT
Inserir 6 parafusos (M8x16) na parte inferior de cada
trilho lateral.
RU
Вставить 6 болтов (M8x16) в нижней части каждого
бокового бруса.
9
GB
Position ladder rack onto roof bars.
FR
Positionner le porte-échelle sur les barres de toit.
ES
Coloquen el portaescalera sobre las barras.
DE
Die Leiterhalterung auf die D.traversen anbringen
NL
Plaats de trapdrager op de dwarsstangen.
IT
Posizionare il portascala sulle traverse. (
PT
Colocar o porta-escada nas traves.
RU
Установить устройство для перевозки лестницы на
перекладины.
4
8
GB
Insert 6 bolts (M8x16) to underside of each individual
side rail.
FR
Insérer 6 vis (M8x16) dans la partie inférieure de chaque
longeron latéral.
ES
Inserten 6 tornillos (M8x16) en la parte inferior de cada
miembro lateral.
DE
6 Befestigungsschrauben (M8x16) auf den unteren Teil
jedes Seitenträgers einlegen.
NL
Steek 6 bouten (M8x16) in de onderkant van elke
zijstang.
IT
Inserire 6 viti (M8x16) nella parte inferiore di ogni
longherone laterale.
PT
Inserir 6 parafusos (M8x16) na parte inferior de cada
trilho lateral.
RU
Вставить 6 болтов (M8x16) в нижней части каждого
бокового бруса.
9
GB
Position ladder rack onto roof bars.
FR
Positionner le porte-échelle sur les barres de toit.
ES
Coloquen el portaescalera sobre las barras.
DE
Die Leiterhalterung auf die D.traversen anbringen
NL
Plaats de trapdrager op de dwarsstangen.
IT
Posizionare il portascala sulle traverse. (
PT
Colocar o porta-escada nas traves.
RU
Установить устройство для перевозки лестницы на
перекладины.
4
8
GB
Insert 6 bolts (M8x16) to underside of each individual
side rail.
FR
Insérer 6 vis (M8x16) dans la partie inférieure de chaque
longeron latéral.
ES
Inserten 6 tornillos (M8x16) en la parte inferior de cada
miembro lateral.
DE
6 Befestigungsschrauben (M8x16) auf den unteren Teil
jedes Seitenträgers einlegen.
NL
Steek 6 bouten (M8x16) in de onderkant van elke
zijstang.
IT
Inserire 6 viti (M8x16) nella parte inferiore di ogni
longherone laterale.
PT
Inserir 6 parafusos (M8x16) na parte inferior de cada
trilho lateral.
RU
Вставить 6 болтов (M8x16) в нижней части каждого
бокового бруса.
9
GB
Position ladder rack onto roof bars.
FR
Positionner le porte-échelle sur les barres de toit.
ES
Coloquen el portaescalera sobre las barras.
DE
Die Leiterhalterung auf die D.traversen anbringen
NL
Plaats de trapdrager op de dwarsstangen.
IT
Posizionare il portascala sulle traverse. (
PT
Colocar o porta-escada nas traves.
RU
Установить устройство для перевозки лестницы на
перекладины.
4
5
11
GB Position ladder rack onto roof bars.
FR Positionner le porte-échelle sur les barres de toit.
ES Coloquen el portaescalera sobre las barras.
DE Die Leiterhalterung auf die D.traversen anbringen
NL Plaats de trapdrager op de dwarsstangen.
IT
Posizionare il portascala sulle traverse.
PT Colocar o porta-escada nas traves.
RU
Установить устройство для перевозки лестницы на
перекладины.
12
GB Attach ladder rack to roof bars using brackets supplied.
DO NOT FULLY TIGHTEN (see 10 & 11).
FR
Fixer le porte-échelle aux barres de toit à l’aide des
étriers fournis. NE PAS SERRER A FOND (voir 10 et
11).
ES
Fijen el portaescalera a las barras utilizando los soportes
suministrados. NO APRIETEN COMPLETAMENTE
(véanse las imágenes 10 y 11).
DE
Die Leiterhalterung auf den Dachtraversen mit den
gelieferten Bügeln befestigen. NICHT VOLLSTÄNDIG
ANZIEHEN! (siehe Bilder 10 und 11).
NL
Bevestig de trapdrager met de bijgeleverde beugels aan
de dwarsstangen. NIET STRAK VASTZETTEN (zie de
afbeeldingen 10 en 11).
IT
Fissare il portascale alle traverse utilizzando le staffe in
dotazione. NON SERRARE STRETTO (vedi immagine
10 e 11).
PT
Fixar o porta-escadas nas traves a usar os suportes
fornecidos. NÃO APERTAR DEMASIADAMENTE (vide
figura 10 e 11).
RU
Закрепить устройство на перекладинах, используя
предоставленные в наборе крепления. НЕ
ЗАТЯГИВАТЬ СЛИШКОМ СИЛЬНО (см. рис. 10 и 11).
GB
Position ladder rack onto roof bars
FR
Positionner le porte-échelle sur les barres de toit
ES
Coloquen el portaescalera sobre las barras
DE
Die Leiterhalterung auf die D.traversen anbringen
IT
Posizionare il portascala sulle traverse
PT
Colocar o porta-escada nas traves
10
11
M8 (x12)
M8x16 (x12)
Ø8x16 (x12)
(x6)
4
8
GB
Insert 6 bolts (M8x16) to underside of each individual
side rail.
FR
Insérer 6 vis (M8x16) dans la partie inférieure de chaque
longeron latéral.
ES
Inserten 6 tornillos (M8x16) en la parte inferior de cada
miembro lateral.
DE
6 Befestigungsschrauben (M8x16) auf den unteren Teil
jedes Seitenträgers einlegen.
NL
Steek 6 bouten (M8x16) in de onderkant van elke
zijstang.
IT Inserire 6 viti (M8x16) nella parte inferiore di ogni
longherone laterale.
PT
Inserir 6 parafusos (M8x16) na parte inferior de cada
trilho lateral.
RU
Вставить 6 болтов (M8x16) в нижней части каждого
бокового бруса.
9
GB Position ladder rack onto roof bars.
FR Positionner le porte-échelle sur les barres de toit.
ES Coloquen el portaescalera sobre las barras.
DE Die Leiterhalterung auf die D.traversen anbringen
NL Plaats de trapdrager op de dwarsstangen.
IT Posizionare il portascala sulle traverse. (
PT Colocar o porta-escada nas traves.
RU
Установить устройство для перевозки лестницы на
перекладины.
5
11
GB Position ladder rack onto roof bars.
FR Positionner le porte-échelle sur les barres de toit.
ES Coloquen el portaescalera sobre las barras.
DE Die Leiterhalterung auf die D.traversen anbringen
NL Plaats de trapdrager op de dwarsstangen.
IT
Posizionare il portascala sulle traverse.
PT Colocar o porta-escada nas traves.
RU
Установить устройство для перевозки лестницы на
перекладины.
12
GB Attach ladder rack to roof bars using brackets supplied.
DO NOT FULLY TIGHTEN (see 10 & 11).
FR
Fixer le porte-échelle aux barres de toit à l’aide des
étriers fournis. NE PAS SERRER A FOND (voir 10 et
11).
ES
Fijen el portaescalera a las barras utilizando los soportes
suministrados. NO APRIETEN COMPLETAMENTE
(véanse las imágenes 10 y 11).
DE
Die Leiterhalterung auf den Dachtraversen mit den
gelieferten Bügeln befestigen. NICHT VOLLSTÄNDIG
ANZIEHEN! (siehe Bilder 10 und 11).
NL
Bevestig de trapdrager met de bijgeleverde beugels aan
de dwarsstangen. NIET STRAK VASTZETTEN (zie de
afbeeldingen 10 en 11).
IT
Fissare il portascale alle traverse utilizzando le staffe in
dotazione. NON SERRARE STRETTO (vedi immagine
10 e 11).
PT
Fixar o porta-escadas nas traves a usar os suportes
fornecidos. NÃO APERTAR DEMASIADAMENTE (vide
figura 10 e 11).
RU
Закрепить устройство на перекладинах, используя
предоставленные в наборе крепления. НЕ
ЗАТЯГИВАТЬ СЛИШКОМ СИЛЬНО (см. рис. 10 и 11).