11
GB
How to correctly secure the ladder on retainer (A)
How to correctly secure the ladder on retainer (B)
FR
Echelle fixée correctement sur l’arceau avant (A)
Echelle fixée correctement sur l’arceau arrière (B)
ES
Fiijación correcta de la escalera en el arco delantero
(A)
Fiijación correcta de la escalera en el arco trasero (B)
DE
Korrekte Befestigung der Leiter auf dem vorderen
Bügel (A)
Korrekte Befestigung der Leiter auf dem hinteren
Bügel (B)
IT
Corretto fissaggio della scala sull’ arco anteriore (A)
Corretto fissaggio della scala sull’ arco posteriore (B)
PT
Correcta fixação da secada no arco dianteiro (A)
Correcta fixação da secada no arco traseiro (B)
23
10
22
GB Adjust the side holders to suit the ladder width
FR
ES
DE
NL
IT
Regolare i supporti scala in modo da adattarsi alla
larghezza esterna della scala
PT
RU
23
GB How to correctly secure the ladder on retainer (A)
How to correctly secure the ladder on retainer (B)
FR Echelle fixée correctement sur l’arceau avant (A)
Echelle fixée correctement sur l’arceau arrière (B)
ES Fiijación correcta de la escalera en el arco delantero (A)
Fiijación correcta de la escalera en el arco trasero (B)
DE
Korrekte Befestigung der Leiter auf dem vorderen Bügel
(A)
Korrekte Befestigung der Leiter auf dem hinteren Bügel
(B)
NL
Correcte bevestiging van de trap op de voorste boog (A)
Correcte bevestiging van de trap op de achterste boog
(B)
IT
Corretto fissaggio della scala sull’ arco anteriore (A)
Corretto fissaggio della scala sull’ arco posteriore (B)
PT Correcta fixação da secada no arco dianteiro (A)
Correcta fixação da secada no arco traseiro (B)
RU
Правильное закрепление лестницы на переднем
кронштейне (А)
Правильное закрепление лестницы на заднем
кронштейне (B)
24
GB The ladder should never be higher than retainer height
FR L’échelle ne doit jamais dépasser la hauteur de l’arceau
de blocage
ES La escala no debe superar nunca la altura del arco que
bloquea escalera
DE Die Leiter darf nie höher als der Leiterhalterungsbügel
sein
NL De trap mag nooit boven de boog van de
trapvergrendeling uitkomen
IT
La scala non deve mai superare l’altezza dell’arco
fermascala
PT A escada não deve ultrapassar jamais a altura do arco
trava-escada
RU Лестница никогда не должна превышать кронштейн
10
22
GB Adjust the side holders to suit the ladder width
FR
ES
DE
NL
IT
Regolare i supporti scala in modo da adattarsi alla
larghezza esterna della scala
PT
RU
23
GB How to correctly secure the ladder on retainer (A)
How to correctly secure the ladder on retainer (B)
FR Echelle fixée correctement sur l’arceau avant (A)
Echelle fixée correctement sur l’arceau arrière (B)
ES Fiijación correcta de la escalera en el arco delantero (A)
Fiijación correcta de la escalera en el arco trasero (B)
DE
Korrekte Befestigung der Leiter auf dem vorderen Bügel
(A)
Korrekte Befestigung der Leiter auf dem hinteren Bügel
(B)
NL
Correcte bevestiging van de trap op de voorste boog (A)
Correcte bevestiging van de trap op de achterste boog
(B)
IT
Corretto fissaggio della scala sull’ arco anteriore (A)
Corretto fissaggio della scala sull’ arco posteriore (B)
PT Correcta fixação da secada no arco dianteiro (A)
Correcta fixação da secada no arco traseiro (B)
RU
Правильное закрепление лестницы на переднем
кронштейне (А)
Правильное закрепление лестницы на заднем
кронштейне (B)
24
GB The ladder should never be higher than retainer height
FR L’échelle ne doit jamais dépasser la hauteur de l’arceau
de blocage
ES La escala no debe superar nunca la altura del arco que
bloquea escalera
DE Die Leiter darf nie höher als der Leiterhalterungsbügel
sein
NL De trap mag nooit boven de boog van de
trapvergrendeling uitkomen
IT
La scala non deve mai superare l’altezza dell’arco
fermascala
PT A escada não deve ultrapassar jamais a altura do arco
trava-escada
RU Лестница никогда не должна превышать кронштейн
A
B
10
22
GB Adjust the side holders to suit the ladder width
FR
ES
DE
NL
IT
Regolare i supporti scala in modo da adattarsi alla
larghezza esterna della scala
PT
RU
23
GB How to correctly secure the ladder on retainer (A)
How to correctly secure the ladder on retainer (B)
FR Echelle fixée correctement sur l’arceau avant (A)
Echelle fixée correctement sur l’arceau arrière (B)
ES Fiijación correcta de la escalera en el arco delantero (A)
Fiijación correcta de la escalera en el arco trasero (B)
DE
Korrekte Befestigung der Leiter auf dem vorderen Bügel
(A)
Korrekte Befestigung der Leiter auf dem hinteren Bügel
(B)
NL
Correcte bevestiging van de trap op de voorste boog (A)
Correcte bevestiging van de trap op de achterste boog
(B)
IT
Corretto fissaggio della scala sull’ arco anteriore (A)
Corretto fissaggio della scala sull’ arco posteriore (B)
PT Correcta fixação da secada no arco dianteiro (A)
Correcta fixação da secada no arco traseiro (B)
RU
Правильное закрепление лестницы на переднем
кронштейне (А)
Правильное закрепление лестницы на заднем
кронштейне (B)
24
GB The ladder should never be higher than retainer height
FR L’échelle ne doit jamais dépasser la hauteur de l’arceau
de blocage
ES La escala no debe superar nunca la altura del arco que
bloquea escalera
DE Die Leiter darf nie höher als der Leiterhalterungsbügel
sein
NL De trap mag nooit boven de boog van de
trapvergrendeling uitkomen
IT
La scala non deve mai superare l’altezza dell’arco
fermascala
PT A escada não deve ultrapassar jamais a altura do arco
trava-escada
RU Лестница никогда не должна превышать кронштейн
GB
The ladder should never be higher than the retainer
FR
L’échelle ne doit jamais dépasser la hauteur de
l’arceau de blocage
ES
La escala no debe superar nunca la altura del arco
que bloquea escalera
DE
Die Leiter darf nie höher als der Leiterhalterungsbügel
sein
IT
La scala non deve mai superare l’altezza dell’arco
fermascala
PT
A escada não deve ultrapassar jamais a altura do arco
trava-escada
11
25
GB Maximum ladder weight is 60 Kg (always refer to van
manufacturers handbook for maximum roof load ).
FR
Le poids maxi de l’échelle est de 60 kg (toujours vérifier
la capacité de charge maxi du toit sur le mode d’emploi
du fabricant).
ES
El peso máximo de la escalera es de 60 Kg (consulten
siempre el manual del fabricante para verificar la
capacidad máxima del techo).
DE Das maximale Leitergewicht beträgt 60 Kg (immer die
maximale Dachlast im Herstellerhandbuch prüfen).
NL
Het maximale gewicht van de trap is 60 kg (raadpleeg
altijd de handleiding van de fabrikant voor de maximale
belasting van het dak).
IT
Il peso massimo della scala è di 60 Kg (verificare sempre
sul manuale del costruttore la portata massima del tetto).
PT O peso máximo da escada é de 60 Kg (verificar sempre
no manual do fabricante a capacidade máxima do tecto).
RU
Максимальный вес лестницы — 60 кг (всегда
проверяйте в руководстве по эксплуатации
автомобиля допустимый вес груза на крыше).
26
GB Do not climb onto the ladder rack
FR Ne pas monter sur l’échelle
ES No suban por la escalera
DE Nicht auf die Leiter steigen
NL Klim niet op de trap
IT
Non salire sulla scala
PT Não subir na escada.
RU Подниматься по лестнице запрещено
GB
Maximum ladder weight is 60 Kg (always refer to van
manufacturers handbook for maximum roof load )
FR
Le poids maxi de l’échelle est de 60 kg (toujours
vérifier la capacité de charge maxi du toit sur le mode
d’emploi du fabricant)
ES
El peso máximo de la escalera es de 60 Kg (consulten
siempre el manual del fabricante para verificar la
capacidad máxima del techo)
DE
Das maximale Leitergewicht beträgt 60 Kg (immer die
maximale Dachlast im Herstellerhandbuch prüfen)
IT
Il peso massimo della scala è di 60 Kg (verificare
sempre sul manuale del costruttore la portata
massima del tetto)
PT
O peso máximo da escada é de 60 Kg (verificar
sempre no manual do fabricante a capacidade
máxima do tecto)
24
25