background image

FRANÇAIS

9

5.

PROGRAMMATION

La carte peut fonctionner en 4 modalités différentes:

Modalité crépusculaire
Modalité temporisée à contrôle crépusculaire
Modalité temporisée
Modalité bistable

5.1

Modalité crépusculaire

Dans cette modalité, le relais qui constitue la sortie de la carte est exclusivement contrôlé par le capteur

crépusculaire.

Lorsque la lumière incidente sur le phototransistor descend sous le seuil sélectionné au moyen du potentiomètre TR1, la

LED rouge LD1 s’allume; au bout de 15 secondes à partir de cet instant, le relais de sortie s’excite; il reste excité aussi

longtemps que la lumière incidente sur le phototransistor ne dépasse pas un seuil lui aussi sélectionné au moyen du

potentiomètre TR1 mais différent du précédent; à cet instant, la LED rouge LD1 s’éteint et au bout de 25 secondes, le

relais se désexcite; les deux seuils, le seuil d’allumage et le seuil d’extinction, sont différents: le seuil d’extinction est

environ le double, en termes de luminosité, par rapport au seuil d’allumage. La sensibilité à la lumière, et par conséquent

le seuil d’extinction, augmente en tournant TR1 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour que les

commutations du relais susmentionnées se produisent, il est nécessaire que durant le temps de retard (15 ou 25 secondes

suivant la commutation) la lumière incidente ne change pas à l’improviste au point de dépasser le seuil opposé, c’est à

dire que la LED rouge LD1 reste stable.

5.2

Modalité temporisée à contrôle crépusculaire

Dans cette modalité, le capteur crépusculaire fournit l’autorisation à l’excitation du relais, si la lumière incidente sur le

phototransistor FT1 descend sous le seuil sélectionné: au bout de 15 secondes à partir de cet instant, le fonctionnement

de la carte est identique à celui de la “Modalité temporisée”. Avant que 15 secondes ne se soient écoulées à partir de

cet instant, la carte reste insensible à toute entrée reçue à travers J1, J2 et J3. Si, après que 15 secondes se sont écoulées

à partir du moment où la luminosité a dépassé le seuil d’allumage, la luminosité recommence à augmenter dépassant

le seuil d’extinction, la LED rouge LD1 s’éteint: au bout de 25 secondes à partir de cet instant, le relais, s’il était excité, se

désexcite et il n’est plus possible de l’exciter à travers les commandes externes, tant que la lumière incidente ne

descend pas de nouveau sous le seuil d’allumage. Dans ce cas aussi, étant donné que se produit la transition d’état, il est

nécessaire que durant le comptage du temps de retard, l’état de la LED rouge LD1 reste stable.

5.3

Modalité temporisée

Dans cette modalité, la carte se comporte comme un interrupteur temporisé, et le capteur crépusculaire est ignoré. En

état de repos, le relais est désexcité de façon stable; au moment où à travers les connecteurs J1, J2 ou J3 arrive un

signal d’excitation valable, le relais s’excite; au moment où le signal d’excitation provenant de l’extérieur vient à

manquer, on a le démarrage du comptage du temps, à l’échéance duquel le relais se désexcite. Si durant le comptage

du temps arrive de l’extérieur un signal d’excitation valable, le  relais reste excité, et le comptage du temps redémarre

à partir du début, au moment où se termine le signal d’excitation de l’extérieur.

5.4

Modalité bistable

Dans cette modalité, la carte se comporte comme un interrupteur bistable normal; en état de repos, le relais peut être

aussi bien excité que désexcité; chaque signal d’excitation valable provenant de l’extérieur provoque la commutation

du relais; le relais commute dès que le signal externe est reconnu comme valable, et non pas lorsque celui-ci est

terminé.

6.

SELECTIONS

Le mode de fonctionnement et le temps de durée d’allumage des modalités temporisées sont sélectionnables à

travers le commutateur DIP DS1. Les commutateurs DIP [1-6] sélectionnent le temps de retard comme l’indique la fig.3.

Les commutateurs DIP [7 et 8] sélectionnent les modalités de fonctionnement, comme l’indique la fig.3.

1  2 3  4  5  6  7 8

ON

OFF

SW7 SW8 Logique

on on

Modo crépusculaire

off on

Modo temporisé a contrôle crépusculaire

on off

Modo temporisé

off off

Modo bistable

SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6

Temps de pause

off on on on on on

5 s

off off on on on on

15 s

on off off on on on

30 s

on on off off on on

60 s

on on on on off on

2 mn

on on on off off on

5 mn

off off off off off on

10 mn

Summary of Contents for JA338

Page 1: ...LOI NORMES D INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA EL USO NORMAS DE INSTALACI N BETRIEBSANLEITUNG INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN SCHEDAINTERRUTTORECREPUSCOLARE TEMPORIZZATO CREPUSCULAR TIMEDSWITCHBOARD CARTEINTE...

Page 2: ...mechanical parts must conform to the provisions of Standards EN 12604 and EN 12605 For non EU countries to obtain an adequate level of safety the Standards mentioned above must be observed in addition...

Page 3: ...ressi in morsettiera Alimentazione di rete 230Vac Pulsante accessione luci Ingresso per impulso da lampeggiante di centrale di comando Uscite in morsettiera luci esterne 230Vac 1500W max 2 2 Parametri...

Page 4: ...eggere il collegamento con un fusibile da 10A C Fase per lampada esterna Collegare delle luci esterne con potenza max 1500W L Fase lampeggiatore Collegare lafase del lampeggiatore della centrale di co...

Page 5: ...perando la soglia di spegnimento il LED rosso LD1 si spegne dopo 25 secondi a partire da tale istante il rel se era eccitato si diseccita e non pi possibile eccitarlo attraverso comandi esterni fino a...

Page 6: ...puts 230 Vac mains power supply Lighting up push button Input for pulse from control unit flashing lamp Terminal board outputs 230 Vac 1500W max outside lights 2 2 Operating parameters Logic 4 Operati...

Page 7: ...upplying outside lights NB protect the connection with a 10A fuse C Phase for outside lamp Connect outside lights with maximum power of 1500W L Flashing lamp phase Connect the phase of control unit fl...

Page 8: ...rises again exceeding the switching off threshold the LD1 red LED goes off 25 seconds after that moment if the relay had been energised it de energises and can no longer be energised by means of the o...

Page 9: ...ion de r seau 230Vca Poussoir d allumage des lumi res Entr e pour impulsion provenant du clignotant de la centrale de commande Sorties bornier lumi res externes 230Vca 1500W maxi 2 2 Param tres de fon...

Page 10: ...se pour la lampe externe Connecter des lumi res externes avec une puissance maxi de 1500W L Phase du clignotant Connecter la phase du clignotant de la centrale de commande Dans ce cas le clignotant a...

Page 11: ...ence augmenter d passant le seuil d extinction la LED rouge LD1 s teint au bout de 25 secondes partir de cet instant le relais s il tait excit se d sexcite et il n est plus possible de l exciter trave...

Page 12: ...eta de bornes Alimentaci n de red 230Vac Pulsador encendido luces Entrada para impulso de destellador de central de mando Salidas en regleta de bornes luces externas 230Vac 1500W m ximo 2 2 Par metros...

Page 13: ...nexi n con un fusible de 10A C Fase para l mpara externa Conectar luces externas con potencia m xima de 1500W L Fase destellador Conectar la fase del destellador de la central de mando En este caso el...

Page 14: ...luminosidad vuelve a subir superando el umbral de apagado el Diodo rojo LD1 se apaga transcurridos 25 segundos a partir de dicho instante el rel si estaba excitado se desexcita y no se puede excitarl...

Page 15: ...emmenleiste Netzversorgung 230Vac Taste Einschaltung Licht Eingang f r Impuls der Blinkleuchte der Steuerzentrale Ausg nge aus Klemmenleiste Externe Lampen 230 Vac max 1500W 2 2 Betriebsparameter Steu...

Page 16: ...it einer Sicherung mit 10 A gesch tzt werden C Phase f r externe Lampe Die externen Lampen sind mit einer Leistung von maximal 1500W anzuschlie en L Phase Blinkleuchte Die Phase der Blinkleuchte an di...

Page 17: ...Einschaltschwelle berschritten wurde die Intensit t wieder an und berschreitet die Ausschaltungsschwelle schaltet sich auch die rote LED Diode aus nach Ablauf eines Zeitraumes von 25 Sekunden ab diese...

Page 18: ...note notes note notas anmerkung...

Page 19: ...os los telemandos o cualquier HINWEISE F R DEN INSTALLATIONSTECHNIKER ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1 ACHTUNG Um die Sicherheit von Personen zu gew hrleisten sollte die Anleitung aufmerksam befo...

Page 20: ...nicalorcommercialreasons atanytimeand withoutrevisingthepresentpublication Lesdescriptionsetlesillustrationsdupr sentmanuelsontfournies titre indicatif GENIUS se r serve le droit d apporter tout momen...

Reviews: