background image

ITALIANO

AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE

OBBLIGHI GENERALI PER LA SICUREZZA

ATTENZIONE! È importante per la sicurezza delle persone seguire attentamente 

tutta  l’istruzione.  Una  errata  installazione  o  un  errato  uso  del  prodotto  può 

portare a gravi danni alle persone.

Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione del prodotto.

I materiali dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati 

alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

Conservare le istruzioni per riferimenti futuri.

Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per l’utilizzo indicato 

in questa documentazione. Qualsiasi altro utilizzo non espressamente indicato po-

trebbe pregiudicare l’integrità del prodotto e/o rappresentare fonte di pericolo.

GENIUS  declina  qualsiasi  responsabilità  derivata  dall’uso  improprio  o  diverso  da 

quello per cui l’automatismo è destinato.

Non  installare  l’apparecchio  in  atmosfera  esplosiva:  la  presenza  di  gas  o  fumi 

infiammabili costituisce un grave pericolo per la sicurezza.

Gli elementi costruttivi meccanici devono essere in accordo con quanto stabilito 

dalle Norme EN 12604 e EN 12605.

Per i Paesi extra-CEE, oltre ai riferimenti normativi nazionali, per ottenere un livello di 

sicurezza adeguato, devono essere seguite le Norme sopra riportate.

GENIUS non è responsabile dell’inosservanza della Buona Tecnica nella costruzione 

delle chiusure da motorizzare, nonché delle deformazioni che dovessero intervenire 

nell’utilizzo.

L’installazione deve essere effettuata nell’osservanza delle Norme EN 12453 e EN 

12445. Il livello di sicurezza dell’automazione deve essere C+D.

Prima di effettuare qualsiasi intervento sull’impianto, togliere l’alimentazione elettrica 

e scollegare le batterie. 

Prevedere sulla rete di alimentazione dell’automazione un interruttore onnipolare 

con distanza d’apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm. È consigliabile 

l’uso di un magnetotermico da 6A con interruzione onnipolare.

Verificare che a monte dell’impianto vi sia un interruttore differenziale con soglia 

da 0,03 A.

Verificare che l’impianto di terra sia realizzato a regola d’arte e collegarvi le parti 

metalliche della chiusura. 

L’automazione dispone di una sicurezza intrinseca antischiacciamento costituita 

da un controllo di coppia. E’ comunque necessario verificarne la sogli di intervento 

secondo quanto previsto dalle Norme indicate al punto 10.

I  dispositivi  di  sicurezza  (norma  EN  12978)  permettono  di  proteggere  eventuali 

aree di pericolo da Rischi meccanici di movimento, come ad Es. schiacciamento, 

convogliamento, cesoiamento.

Per ogni impianto è consigliato l’utilizzo di almeno una segnalazione luminosa non-

ché di un cartello di segnalazione fissato adeguatamente sulla struttura dell’infisso, 

oltre ai dispositivi citati al punto “16”.

GENIUS declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon funzionamento 

dell’automazione,  in  caso  vengano  utilizzati  componenti  dell’impianto  non  di 

produzione GENIUS.

Per la manutenzione utilizzare esclusivamente parti originali GENIUS.

Non eseguire alcuna modifica sui componenti facenti parte del sistema d’auto-

mazione.

L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento manuale 

del sistema in caso di emergenza e consegnare all’Utente utilizzatore dell’impianto 

il libretto d’avvertenze allegato al prodotto.

Non permettere ai bambini o persone di sostare nelle vicinanze del prodotto du-

rante il funzionamento.

Tenere  fuori  dalla  portata  dei  bambini  radiocomandi  o  qualsiasi  altro  datore  di 

impulso, per evitare che l’automazione possa essere azionata involontariamente.

Il transito tra le ante deve avvenire solo a cancello completamente aperto.

L’utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d’intervento 

e deve rivolgersi solo ed esclusivamente a personale qualificato GENIUS o centri 

d’assistenza GENIUS.

Tutto quello che non è previsto espressamente in queste istruzioni non è permes-

so.

ENGLISH

IMPORTANT NOTICE FOR THE INSTALLER

GENERAL SAFETY REGULATIONS

ATTENTION! To ensure the safety of people, it is important that you read all the 

following instructions. Incorrect installation or  incorrect use of the product  

could  cause  serious harm   to people.

Carefully read the instructions before beginning to install the product.

Do not  leave packing materials (plastic, polystyrene, etc.)   within  reach of  children 

as  such materials  are  potential  sources  of  danger.

Store these instructions for  future reference.

This product was designed and built strictly for the use indicated in this documen-

tation. Any other use, not expressly indicated here, could compromise the good 

condition/operation of the product and/or be a source of danger.

GENIUS declines all liability caused by improper use or use other than that for which 

the automated system was intended.

Do not install the equipment in an explosive atmosphere: the presence of  inflam-

mable gas or fumes is a serious danger to safety.

The mechanical parts must conform to the provisions of Standards EN 12604 and 

EN 12605.

For non-EU countries, to obtain an adequate level of safety, the Standards mentioned 

above must be observed, in addition to national legal regulations.

GENIUS is not responsible for failure to observe Good Technique in the construction 

of the closing elements to be motorised, or for any deformation that may occur 

during use.

The installation must conform to Standards EN 12453 and EN 12445. The safety level 

of the automated system must be C+D.

Before attempting any job on the system, cut out electrical power and disconnect 

the batteries.

The mains power  supply of the automated system must be fitted with an all-pole  

switch with contact opening distance of 3mm or greater. Use of a 6A thermal breaker 

with all-pole circuit break is recommended.

Make sure that a differential switch with threshold of 0.03 A is fitted upstream of 

the system.

Make sure that the earthing system is perfectly constructed, and connect metal 

parts of  the means of  the closure to it. 

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

20.

21.

22.

23.

24.

25.

26.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

The automated system is supplied with an intrinsic anti-crushing safety device con-

sisting of a torque control. Nevertheless, its tripping threshold must be checked as 

specified in the Standards indicated at point 10.

The safety devices (EN 12978 standard)  protect any danger areas against mecha-

nical movement Risks, such as crushing, dragging, and shearing.

Use of at least one indicator-light is recommended for every system, as well as a 

warning sign adequately secured to the frame structure, in addition to the devices 

mentioned at point “16”.

GENIUS declines all liability as concerns safety and efficient operation of the auto-

mated system, if system components not produced by GENIUS are used.

For maintenance, strictly use original parts by GENIUS.

Do not in any way modify the components of the automated system.

The installer shall supply all information concerning manual operation of the system 

in case of an emergency, and shall hand over to the user the warnings handbook 

supplied with the product.

Do not allow children or adults to stay near the product while it is operating.

Keep remote controls or other pulse generators away from children, to prevent the 

automated system from being activated involuntarily.

Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open.

The User must not in any way attempt to repair or to take direct action and must 

solely contact qualified GENIUS personnel or GENIUS service centres.

Anything not expressly specified in these instructions is not permitted.

FRANÇAIS

CONSIGNES POUR L’INSTALLATEUR

RÈGLES DE SÉCURITÉ

ATTENTION! Il est important, pour la sécurité des personnes, de suivre à la lettre 

toutes les instructions. Une installation erronée ou un usage erroné du produit 

peut entraîner de graves conséquences pour les personnes.

Lire attentivement les instructions  avant d’installer le produit.

Les matériaux d’emballage (matière plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas 

être laissés à la portée des enfants car ils constituent des sources potentielles de 

danger.

Conserver les instructions pour les références futures.

Ce produit a été conçu et construit exclusivement pour l’usage indiqué dans cette 

documentation. Toute autre utilisation non expressément indiquée pourrait compro-

mettre l’intégrité du produit et/ou représenter une source de danger.

GENIUS décline toute responsabilité qui dériverait d’usage impropre ou différent de 

celui auquel l’automatisme est destiné.

Ne pas installer l’appareil dans une atmosphère explosive: la présence de gaz ou 

de fumées inflammables constitue un grave danger pour la sécurité.

Les composants mécaniques doivent répondre aux prescriptions des Normes EN 

12604 et EN 12605.

Pour les Pays extra-CEE, l’obtention d’un niveau de sécurité approprié exige non 

seulement le respect des normes nationales, mais également le respect des Normes 

susmentionnées.

GENIUS n’est pas responsable du non-respect de la Bonne Technique dans la con-

struction des fermetures à motoriser, ni des déformations qui pourraient intervenir 

lors de l’utilisation.

L’installation doit être effectuée conformément aux Normes EN 12453 et EN 12445. 

Le niveau de sécurité de l’automatisme doit être C+D.

Couper l’alimentation électrique et déconnecter la batterie avant toute interven-

tion sur l’installation.

Prévoir, sur le secteur d’alimentation de l’automatisme, un interrupteur omnipolaire 

avec une distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm. On re-

commande d’utiliser un magnétothermique de 6A avec interruption omnipolaire.

Vérifier qu’il y ait, en amont de l’installation, un interrupteur différentiel avec un 

seuil de 0,03 A.

Vérifier que la mise à terre est réalisée selon les règles de l’art et y connecter les 

pièces métalliques de la fermeture.

L’automatisme dispose d’une sécurité intrinsèque anti-écrasement, formée d’un 

contrôle du couple. Il est toutefois nécessaire d’en vérifier le seuil d’intervention 

suivant les prescriptions des Normes indiquées au point 10.

Les dispositifs de sécurité (norme EN 12978) permettent de protéger des zones éven-

tuellement dangereuses contre les Risques mécaniques du mouvement, comme 

l’écrasement, l’acheminement, le cisaillement.

On recommande que toute installation soit doté au moins d’une signalisation lumi-

neuse, d’un panneau de signalisation fixé, de manière appropriée, sur la structure 

de la fermeture, ainsi que des dispositifs cités au point “16”.

GENIUS décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement 

de l’automatisme si les composants utilisés dans l’installation n’appartiennent pas 

à la production GENIUS.

Utiliser exclusivement, pour l’entretien, des pièces GENIUS originales.

Ne jamais modifier les composants faisant partie du système d’automatisme.

L’installateur doit fournir toutes les informations relatives au fonctionnement manuel 

du système en cas d’urgence et remettre à l’Usager qui utilise l’installation les “In-

structions pour l’Usager”  fournies avec le produit.

Interdire aux enfants ou aux tiers de stationner près du produit durant le fonction-

nement.

Eloigner de la portée des enfants les radiocommandes ou tout autre générateur 

d’impulsions, pour éviter tout actionnement involontaire de  l’automatisme.

Le transit entre les vantaux ne doit avoir lieu que lorsque le portail est complète-

ment ouvert.

L’utilisateur  doit  s’abstenir  de  toute  tentative  de  réparation  ou  d’intervention  et 

doit s’adresser uniquement et exclusivement au personnel qualifié GENIUS ou aux 

centres d’assistance GENIUS.

Tout ce qui n’est pas prévu expressément dans ces instructions est interdit.

ESPAÑOL

ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR

REGLAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD

ATENCION! Es sumamente importante para la seguridad de las personas seguir 

atentamente las presentes instrucciones. Una instalación incorrecta o un uso 

impropio del producto puede causar graves daños a las personas.

Lean detenidamente las instrucciones antes de instalar el producto.

Los materiales del embalaje (plástico, poliestireno, etc.) no deben dejarse al alcance 

de los niños, ya que constituyen fuentes potenciales de peligro.

Guarden las instrucciones para futuras consultas.

15.

16.

17.

18.

19.

20.

21.

22.

23.

24.

25.

26.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

20.

21.

22.

23.

24.

25.

26.

1.

2.

3.

Summary of Contents for Falcon 5M

Page 1: ...FALCON 5M 8M 424M FALCON 5M 8M 424M...

Page 2: ...17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 The automated system is supplied with an intrinsic anti crushing safety device con sisting of a torque control Nevertheless its tripping...

Page 3: ...ent amendment 92 31 EEC and 93 68 EEC Furthermore the manufacturer declares that the machinery must not be put into service until the machine into which it will be incorporated or of which it will bec...

Page 4: ...Max gate length m 15 Type of travel limit device Magnetic Type of clutch Electronic torque control See control unit Use frequency see graph S3 30 S3 40 100 Operating ambient tempe rature C 20 55 Weig...

Page 5: ...he cables through the slot on the operator s reduction element Adjust the height of the gearmotor and the distance from the gate referring to dimensions in Fig 10 This operation is necessary to secure...

Page 6: ...a 230V power supply and type T3 15A 250V 5x20 for a 115V power supply 6 2 POSITIONING THE TRAVEL LIMIT ELEMENTS To correctly position the travel limit magnets the control unit must first be installed...

Page 7: ...as shown in Fig 22 Ref 2 Turn the release system clockwise by about 180 as shown in Fig 22 Ref 3 Open and close the gate manually 9 RESTORING NORMAL OPERATION MODE To prevent an involuntary pulse from...

Page 8: ...chriften zu berpr fen Die Sicherheitsvorrichtungen Norm EN 12978 erm glichen den Schutz eventueller Gefahrenbereiche vor mechanischen Bewegungsrisiken wie zum Beispiel Quet schungen Mitschleifen oder...

Page 9: ...l derecho dejando inmutadas las caracter sticas esenciales de los aparatos de aportar en cualquier momento y sin comprometerse a poner al d a la presente publicaci n todas las modificaciones que consi...

Reviews: