background image

INTRODUCTION:

4

FEATURES:

PRECAUTIONS:

CONNECTIONS:

1

6

7

CONTROLS:

8

10

11

12

Congratulations on your purchase of a 

iTRAX iPod© MIXER 

CONSOLE

. The 

iTRAX

, aside from being stylish and easy-to-use,

is a high quality DJ mixer that can be used in a variety of settings.
With proper care and maintenance, your mixer will provide years of
reliable performance.

- Dual docking stations for Apple® iPod® digital music players

- USB port with dock switch allows library management via PC

- 2 Phono/Line convertible inputs for use with additional devices 

- Composite video output for use with photo/video-enabled iPod®

- 3-Band rotary EQ with gain and cut feature per channel

- ¼" (6.35mm) Mic input with 2-Band EQ controls

- Master and Record RCA outputs

- Input selection switches

- Cue section with CH1/CH2 cue fader

- User replaceable X-Fader

- Lightweight, slimline design for complete portability

1. All instructions should be read before using this equipment.

2. To reduce the risk of electrical shock, do not open the unit.
Please refer all servicing needs to a 

Gemini

-qualified service

technician.

3. Do not expose this unit to direct sunlight or a heat source such
as a radiator or stove.

4. This unit should be cleaned only with a damp cloth. Avoid sol-
vents or other cleaning detergents.

5. When moving this equipment it should be placed in its original
carton and packaging. This will reduce the risk of damage during
transit.

6. DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE

.

7. DO NOT USE SPRAY CLEANERS OR LUBRICANTS ON
CONTROLS, SURFACES OR SWITCHES.

AC INLET :

The

AC INLET

,  located on the rear of the unit, is the

connector which accepts the 

AC ADAPTER

(supplied) used to

power the unit.

POWER SWITCH:

The

POWER SWITCH

turns the unit 

ON

or 

OFF

.

Make sure the switch is in the ‘

OFF

’ position prior to making any

connections.

RCA MASTER OUTPUTS:

These audio outputs carry unbalanced

audio signals from the Master bus of the mixer. 

The MASTER 

VOLUME CONTROL

determines the level of audio which is sent to

these outputs.

RECORD RCA OUTPUTS

: These outputs is best suited for 

connecting a recording device, as it is not altered by the 

MASTER 

VOLUME CONTROL

. This is useful in a live setting when you are

required to change the overall volume of your output, but you do not
want to change the level of audio being fed to the recording device.
If you are not using a recording device, these outputs are capable of
driving another amplifier or speaker system, but the volume will
have to be set independently from the MASTER.

2

3

4

CONVERTIBLE PHONO/LINE INPUTS

: The 

iTRAX

has 2 

CON-

VERTIBLE PHONO/LINE (PH/LN) RCA INPUTS

These small

switches which are located to the right of the 

RCA 

inputs for chan-

nels 1 and 2 allow you to choose between a 

PHONO

(Turntable)

input or a 

LINE

level (Mp3, CD, Tape player etc..).and require the

proper switching. When switched to the PH  position you may use
any Turntable with a magnetic cartridge, remember to connect your
ground wire (see 

GROUNDING SCREW

) or there may be a system

hum.

CHANNEL INPUTS:

Now you may plug the 

RCA’s

from your

playable medium into each input to be connected to their respective

CHANNELS

(CH).

NOTE: CONNECTING A LINE LEVEL DEVICE TO A PH INPUT MAY CAUSE THAT

MIXER CHANNEL TO OVERLOAD AND OR DISTORT.

GROUNDING SCREW

: When using a turntable(s), you will need to

ground the 

RCA

cable(s) by screwing in the grounding fork(s) to the

GROUNDING SCREW

located on the rear panel of the 

iTRAX

mixer.

play it, you can adjust the volume and PGM mix of the 

HEADPHONE

(see 

CONTROLS

).

USB INPUT:

This port allows you to use your 

iTRAX

as a dock for

your iPods. Using a standard A-to-B type 

USB

cable, connect the

iTRAX

to any personal computer. Upon inserting your iPod® into the

iPod® 

DOCK

, it may be accessed via your 

PC

, for the purpose of

managing music collections.The iPod® which is accessed through
the 

USB INPUT

is determined by the position of the iPod® 1/ iPod®

2 USB SELECTOR

switch . 

USB SELECTOR

:If there is an iPod® connected to your PC via the

USB Input, you must eject it properly, and remove the 

USB

cable

prior to moving the position of the iPod® 1/iPod® 2 

USB

Selector

switch. Once you have followed this procedure, you may reconnect
the 

USB

cable and manage music on the opposite iPod®. Please

note that if you plan on using multiple iPods® in conjunction with
iTunes software, you should disable automatic updates first to pre-
vent iTunes from erasing your music during syncronization! Gemini
assumes no liability arising from the inability to configure iTunes™
properly!

iPod® DOCK

and 

DOCKING CRADLE

: In conjunction with the

DOCKING CRADLE

, the 

iPod® DOCK

is where the 

iPod®

connects to the mixer for both audio and charging capabilities.

Then when all of your connections have been made turn on the
mixer by pressing the POWER SWITCH.

9

iTrax BLACK

5

13

IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI CUSTOMER SERVICE AT:    

1 (732) 346-0061. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT  TO YOUR DEALER.

CHANNEL INPUT SELECTOR:

The 

CHANNEL INPUT SELECTOR

switches allow you to choose which input will be controlled by that
channels corresponding volume 

FADER

.

For example on 

CHANNEL (1)

the

INPUT SELECTOR

allows you to

choose between 

iPod® 1 

and

LINE 1

, and also on 

CHANNEL (2)

the 

INPUT SELECTOR SWITCH 

will let you choose between 

iPod® 2

and 

LINE 2

input.

MASTER VOLUME ROTARY

: The 

MASTER VOLUME ROTARY

knob adjust the volume of the 

MAIN

output.

CHANNEL GAIN CONTROL:

These controls, found on each mixer

channel, allow you to increase or decrease the volume of each 
channel. This is useful for matching levels during mixing, or to make
additional signal boosts when the 

CHANNEL VOLUME FADERS

do

not provide enough.

Summary of Contents for iTRAX BLACK

Page 1: ...PERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 5 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 6 Página 9 UTILISATEURS FRANCAIS Page 10 Page 13 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 14 Seite 17 ...

Page 2: ...ype power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords...

Page 3: ...iTrax Black TOP 1 3 2 3 4 6 7 8 10 12 13 15 16 17 18 19 20 22 11 23 9 21 BACK FRONT 6 5 14 ...

Page 4: ...rntable input or a LINE level Mp3 CD Tape player etc and require the proper switching When switched to the PH position you may use any Turntable with a magnetic cartridge remember to connect your ground wire see GROUNDING SCREW or there may be a system hum CHANNEL INPUTS Now you may plug the RCA s from your playable medium into each input to be connected to their respective CHANNELS CH NOTE CONNEC...

Page 5: ...O HEADPHONE OUTPUT The HEADPHONE OUTPUT located at the front of the iTRAX will accept any headphone with a standard 1 4 connector and or adapter and will allow you to CUE your music pro gram before you play it 14 15 16 17 iTrax BLACK 18 19 20 21 22 23 5 FADER REPLACEMENT CONTROLS 1 Remove the screws on the bottom of the unit using the appropriate sized screwdriver 2 Remove the CUE SELECTION FADER ...

Page 6: ...chufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los ex tensores de cable y al punto por donde el ca...

Page 7: ...1 7 2 3 4 6 7 8 10 12 13 15 16 17 18 19 20 22 11 23 9 21 PANEL FRONTAL 6 5 14 iTRAX BLACK PANEL SUPERIOR PANEL TRASERO ...

Page 8: ...ermiten elegir entre PHONO Giradiscos o LINEA Mp3 CD cassette etc y deben situarse en su correcta posición Cuando están en posición PH puede conectar cualquier giradiscos con cápsula magnética acordándose de conectar la masa ver conexión de TOMA DE TIERRA o podría haber zumbidos ENTRADAS DE CANAL Ahora puede conectar los RCA desde su fuente de sonido a sus respectivos CANALES CH de entrada del mez...

Page 9: ...R 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 9 REEMPLAZAR EL CROSSFADER 1 Quitar los tornillos en la parte trasera de la unidad utilizando el apropiado destornillador 2 Para quitar el botón FADER DE SELECCIÓN DE CUE simplemente estire firmemente el botón hacia fuera 3 Quitar la cubierta trásera del mezclador y desconectar de la tarjeta del circuito impreso que se aloja en el X FADER junto con la en trada de mi...

Page 10: ...ion doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surten sions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Cod...

Page 11: ...iTrax Black 1 11 2 3 4 6 7 8 10 12 13 15 16 17 18 19 20 22 11 23 9 21 6 5 14 FACE SUPERIEURE FACE ARRIERE FACE AVANT ...

Page 12: ...NPUTS Ces petits commutateurs placés à droite des entrées RCA pour les canaux 1 2 vous permettent de choisir le niveau d entrée Soit PHONO Pour platine vinyle équipée de cellule magnétique soit LIGNE Pour tous les autres types de source MP3 CD K7 Si vous avez sélectionné la position PH Phono pour utiliser une platine vinyle n oubliez pas de connecter le fil de masse GROUNDING SCREW ENTREES Mainten...

Page 13: ...En branchant votre casque JACK 6 35mm vous pouvez écouter le canal 1 le canal 2 ou le canal 3 et ainsi préparer votre morceau musical avant de le jouer Le volume de la sortie casque est réglable ainsi que la sélection du mélange des sources CUE PGM 14 15 16 17 iTrax BLACK 18 19 20 21 22 23 13 FADER REPLACEMENT CONTROLS 1 Enlevez les vis situées à la base de l ap pareil en utilisant un tournevis ap...

Page 14: ...ann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht wer den Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladunge...

Page 15: ...iTrax Black 1 15 2 3 4 6 7 8 10 12 13 15 16 17 18 19 20 22 11 23 9 21 6 5 14 OBEN RÜCKSEITE VORDERSEITE ...

Page 16: ...von PHONO Plattenspieler nach LINE MP3 CD Tape und umgekehrt schalten Steht der PH LN SCHALTER auf Phono können Sie Plattenspieler mit Magnetsystem anschließen Vergessen Sie dabei nicht diese am Masseanschluss des iTRAX zu erden KANALEINGÄNGE Haben Sie die Schalter in die richtige Position gebracht können Sie Ihre Player mit einem Cinch Kabel an die Eingänge der gewünschten Kanäle anschließen WICH...

Page 17: ... können Sie die Musik vorhören CUE bevor Sie sie spielen Sie können die Laut stärke und die Mischung regeln 14 15 16 17 iTrax BLACK 18 19 20 21 22 23 17 CROSSFADER TAUSCHEN REGLER 1 Drehen Sie die Schrauben auf der Unter seite des Geräts mit einem passenden Schraubendreher heraus 2 Entfernen Sie die Kappe des CUE FADERS indem Sie ihn einfach mit den Fingern abziehen 4 Drehen Sie die Schrauben auf ...

Page 18: ... Gemini UK will pay to re turn the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Ein griffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Be handlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegenüber Ihrem Fach händler geltend zu machen WARR...

Page 19: ...he express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 7...

Reviews: