Gemini iTRAX BLACK Operation Manual Download Page 16

16

1

6

7

REGLER:

8

10

11

12

Glückwunsch zum Kauf des Gemini 

iTRAX 

iPod® Stereomixers. Dieser

professionelle State of the art Mixer ist mit einer 1 Jahres Hersteller-
garantie

*

versehen, mit Ausnahme des Crossfaders. Der Crossfader ver-

fügt über eine 90 Tage Garantie. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig
durch, bevor Sie den Mixer verwenden.reliable performance.

- Zweifache Docking-Station fu

̈

r die digitalen Musikplayer Apple iPod®

- USB-Anschluss mit Dock-Schalter erlaubt die Verwaltung der Musik-

Datenbank mit dem PC

- 2 umschaltbare Phono-/Line- Eingänge fu

̈

r weitere Audiogeräte

- Composite-Video-Ausgang fu

̈

r iPods® mit Photo/Video-Funktion

- 3-Band Equalizer mit Drehreglern, Cut-Funktion und Gain-Regler pro Kanal
- 6,3-mm-Klinkenmikrofoneingang mit 2-Band-Equalizer mit Drehreglern

- Master- und Record-Ausgang mit Cinch-Anschlu

̈

ssen

- Eingangswahlschalter

- Cue-Sektion mit Cue-Fader fu

̈

r Kanal 1 und 2

- Austauschbarer Crossfader

- Leichtes und frisches Design fu

̈

r einfachsten Transport

1. Lesen Sie die Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Be-
trieb nehmen.

2. Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu reduzieren, sollten Sie
das Gerät nicht öffnen. Bringen Sie das Gerät im Servicefall immer zu
einem von 

Gemini

qualifizierten Techniker.

3. Nicht direktem Sonnenschein oder Hitzequellen wie Radiatoren oder
Öfen aussetzen.

4. Nur mit einem weichem Tuch reinigen. Keine Lösungsmittel oder
chemischen Reinigungsmittel verwenden.

5. Transportieren Sie das Gerät im Originalkarton. So verringern Sie das
Risiko eines Transportschadens.

6.

NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.

7. 

KEINE SPRÜHREINIGER  ODER SCHMIERÖL  AN  REGLERN,

OBERFLÄCHE ODER SCHALTERN NUTZEN

.

NETZBUCHSE:

Mit der ru

̈

ckseitigen

NETZBUCHSE,

wird das mit-

gelieferte Netzteil verbunden, um den iTrax mit Strom zu versorgen.

STROMVERSORGUNG

: Das Gerät wird mit einem 

NETZTEIL

geliefert, das Sie zuerst in den rückseitigen 

NETZEINGANG

stecken und dann erst in die Steckdose.

Der 

MASTER Ausgang: 

dient zum Anschluss des Mixers an Ihren

Hauptverstärker. Benutzen Sie dazu ein Cinch Kabel.

RECORD-CINCH-AUSGÄNGE:

Diese Ausgänge eignen sich am

besten, um ein Rekordinggerät daran anzuschließen, da sie nicht
vom 

MASTERVOLUME- REGLER

beeinflusst werden. Das ist sehr

nu

̈

tzlich, da Sie so während einer Live-Performance die Lautstärke

der Master-Ausgänge ändern können, ohne dass das mit aufgenom-
men wird. Wenn die Ausgänge nicht fu

̈

r Aufnahmen verwendet wer-

den, können Sie daran auch einen weiteren Verstärker oder
Lautsprecher anschließen, Sie mu

̈

ssen die Lautstärke dafu

̈

r jedoch

separat einstellen.

2

3

4

UMSCHALTBARE PHONO/LINE CINCH EINGÄNGE

: Der 

iTRAX

verfügt über 

2 UMSCHALTBARE PHONO/LINE

(

PH/LN

CINCH

EINGÄNGE

. Mit den 

PH/LN SCHALTERN

direkt neben des jeweili-

gen Eingangs können Sie von 

PHONO 

(Plattenspieler) nach 

LINE

(MP3, CD, Tape) und umgekehrt schalten. 
Steht der 

PH/LN SCHALTER 

auf Phono, können Sie Plattenspieler

mit Magnetsystem anschließen. Vergessen Sie dabei nicht, diese am
Masseanschluss des 

iTRAX

zu erden. 

KANALEINGÄNGE

: Haben Sie die Schalter in die richtige Position

gebracht, können Sie Ihre Player mit einem 

Cinch Kabel 

an die

Eingänge der gewünschten  

Kanäle 

anschließen.

WICHTIG: WENN SIE EIN LINE SIGNAL AN EINEN PHONO EINGANG ANSCHLIESSEN,

KANN DAS ZU ÜBERSTEUERUNGEN UND VERZERRUNGEN FÜHREN.

MASSEANSCHLUSS

: Wenn Sie Plattenspieler verwenden, sollten

Sie die Cinch Kabel erden, indem Sie die Masseklemme des Cinch
Kabels mit dem rückseitigen MASSEANSCHLUSS des 

iTRAX

verbinden. 

USB-EINGANG:

Dank dieses Anschlusses können Sie den

iTRAX

als Dock fu

!r Ihre iPods nutzen. Verbinden Sie den 

iTRAX 

mit einem

Standard A-nach-B USB Kabel mit einem Computer. Wenn Sie einen
iPod® in das iPod®

DOCK

stecken, können Sie darauf mit Ihrem PC

zugreifen, um z.B. Ihre Musiksammlung zu verwalten. Der iPod, auf
den Sie u

!ber den 

USBEINGANG

mit dem Computer zugreifen kön-

nen, wird mit dem iPod 1/iPod 2

USB-WAHLSCHALTER

festgelegt. 

Ist ein iPod® u

!ber den 

USB-Eingang 

mit Ihrem PC verbunden,

ziehen Sie ihn vorsichtig aus dem Dock heraus und entfernen Sie
das USB-Kabel, bevor Sie die Stellung des iPod® 1/iPod 2 USB-
Wahlschalters verändern. Haben Sie diesen Vorgang vollzogen kön-
nen Sie das USB-Kabel wieder anschliessen und auf dem zweiten
iPod Ihre Musik verwalten. Bitte achten Sie darauf, wenn Sie
mehrere iPods in Verbindung mit der iTunes Software verwenden
wollen, in dieser zuerst das automatische Update abzuschalten, da
iTunes während der Synchronisation sonst die Musik löschen wu

!rde.

Gemini u

!bernimmt keine Haftung, falls iTunes nicht

richtig konfiguriert ist!

iPod® 

DOCK

und 

DOCKING LADESTATION:

In Verbindung mit der

DOCKING LADESTATION

wird u

̈

ber das iPod® 

DOCK

die

Verbindung zum iPod sowohl fu

̈

r Audiosignale als auch fu

̈

r die

Ladekapazität hergestellt.

Haben Sie alle Anschlüsse vorgenommen, können Sie den Mixer
durch Drücken der 

POWER TASTE 

einschalten.

9

iTrax BLACK

5

13

IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI CUSTOMER SERVICE AT:    

1 (732) 346-0061. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT  TO YOUR DEALER.

KANAL EINGANGSWAHL

: Mit dem KANAL

EIGANGSWAHLSCHALTER wählen Sie aus, welcher Eingang
einem Kanal zugewiesen und von diesem gesteuert wird. 

Der KANAL EINGANGSWAHLSCHALTER bietet Ihnen folgende
Wahlmöglichkeiten: 

iPod® 1

und

LINE 1

, bei Kanal 2 stehen Ihnen

iPod® 2

und 

LINE 2

zur Verfügung.

MASTER REGLER

: Der 

MASTER Regler 

stellt die Lautstärke des

MASTER Ausgangs 

ein.

GAIN-REGLER:

Mit diesem Regler, den Sie in jedem Kanal finden,

könnenv Sie den Pegel des anliegenden Signals erhöhen oder ab-
senken. Damit ist es möglich, Signale aneinander anzugleichen oder
den Pegel zu erhöhen, wenn die Regelmöglichkeiten des 

KANAL-FADERS

nicht ausreichen.

EINLEITUNG:

FEATURES:

VORSICHTSMASSNAHMEN:

ANSCHLÜSSE:

Summary of Contents for iTRAX BLACK

Page 1: ...PERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 5 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 6 Página 9 UTILISATEURS FRANCAIS Page 10 Page 13 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 14 Seite 17 ...

Page 2: ...ype power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords...

Page 3: ...iTrax Black TOP 1 3 2 3 4 6 7 8 10 12 13 15 16 17 18 19 20 22 11 23 9 21 BACK FRONT 6 5 14 ...

Page 4: ...rntable input or a LINE level Mp3 CD Tape player etc and require the proper switching When switched to the PH position you may use any Turntable with a magnetic cartridge remember to connect your ground wire see GROUNDING SCREW or there may be a system hum CHANNEL INPUTS Now you may plug the RCA s from your playable medium into each input to be connected to their respective CHANNELS CH NOTE CONNEC...

Page 5: ...O HEADPHONE OUTPUT The HEADPHONE OUTPUT located at the front of the iTRAX will accept any headphone with a standard 1 4 connector and or adapter and will allow you to CUE your music pro gram before you play it 14 15 16 17 iTrax BLACK 18 19 20 21 22 23 5 FADER REPLACEMENT CONTROLS 1 Remove the screws on the bottom of the unit using the appropriate sized screwdriver 2 Remove the CUE SELECTION FADER ...

Page 6: ...chufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los ex tensores de cable y al punto por donde el ca...

Page 7: ...1 7 2 3 4 6 7 8 10 12 13 15 16 17 18 19 20 22 11 23 9 21 PANEL FRONTAL 6 5 14 iTRAX BLACK PANEL SUPERIOR PANEL TRASERO ...

Page 8: ...ermiten elegir entre PHONO Giradiscos o LINEA Mp3 CD cassette etc y deben situarse en su correcta posición Cuando están en posición PH puede conectar cualquier giradiscos con cápsula magnética acordándose de conectar la masa ver conexión de TOMA DE TIERRA o podría haber zumbidos ENTRADAS DE CANAL Ahora puede conectar los RCA desde su fuente de sonido a sus respectivos CANALES CH de entrada del mez...

Page 9: ...R 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 9 REEMPLAZAR EL CROSSFADER 1 Quitar los tornillos en la parte trasera de la unidad utilizando el apropiado destornillador 2 Para quitar el botón FADER DE SELECCIÓN DE CUE simplemente estire firmemente el botón hacia fuera 3 Quitar la cubierta trásera del mezclador y desconectar de la tarjeta del circuito impreso que se aloja en el X FADER junto con la en trada de mi...

Page 10: ...ion doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surten sions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Cod...

Page 11: ...iTrax Black 1 11 2 3 4 6 7 8 10 12 13 15 16 17 18 19 20 22 11 23 9 21 6 5 14 FACE SUPERIEURE FACE ARRIERE FACE AVANT ...

Page 12: ...NPUTS Ces petits commutateurs placés à droite des entrées RCA pour les canaux 1 2 vous permettent de choisir le niveau d entrée Soit PHONO Pour platine vinyle équipée de cellule magnétique soit LIGNE Pour tous les autres types de source MP3 CD K7 Si vous avez sélectionné la position PH Phono pour utiliser une platine vinyle n oubliez pas de connecter le fil de masse GROUNDING SCREW ENTREES Mainten...

Page 13: ...En branchant votre casque JACK 6 35mm vous pouvez écouter le canal 1 le canal 2 ou le canal 3 et ainsi préparer votre morceau musical avant de le jouer Le volume de la sortie casque est réglable ainsi que la sélection du mélange des sources CUE PGM 14 15 16 17 iTrax BLACK 18 19 20 21 22 23 13 FADER REPLACEMENT CONTROLS 1 Enlevez les vis situées à la base de l ap pareil en utilisant un tournevis ap...

Page 14: ...ann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht wer den Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladunge...

Page 15: ...iTrax Black 1 15 2 3 4 6 7 8 10 12 13 15 16 17 18 19 20 22 11 23 9 21 6 5 14 OBEN RÜCKSEITE VORDERSEITE ...

Page 16: ...von PHONO Plattenspieler nach LINE MP3 CD Tape und umgekehrt schalten Steht der PH LN SCHALTER auf Phono können Sie Plattenspieler mit Magnetsystem anschließen Vergessen Sie dabei nicht diese am Masseanschluss des iTRAX zu erden KANALEINGÄNGE Haben Sie die Schalter in die richtige Position gebracht können Sie Ihre Player mit einem Cinch Kabel an die Eingänge der gewünschten Kanäle anschließen WICH...

Page 17: ... können Sie die Musik vorhören CUE bevor Sie sie spielen Sie können die Laut stärke und die Mischung regeln 14 15 16 17 iTrax BLACK 18 19 20 21 22 23 17 CROSSFADER TAUSCHEN REGLER 1 Drehen Sie die Schrauben auf der Unter seite des Geräts mit einem passenden Schraubendreher heraus 2 Entfernen Sie die Kappe des CUE FADERS indem Sie ihn einfach mit den Fingern abziehen 4 Drehen Sie die Schrauben auf ...

Page 18: ... Gemini UK will pay to re turn the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Ein griffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Be handlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegenüber Ihrem Fach händler geltend zu machen WARR...

Page 19: ...he express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 7...

Reviews: