16
2006-04 · Absperrventil N_V/W_V / Shut-off valve N_V/W_V
Ventil W_V
demon-
tieren
Gehäuse-
kombination
demontieren
VORSICHT
Nicht in das Ventilgehäu-
se greifen!
Ventilteller anheben:
federschließendes Ventil
• Antrieb belüften – mit
Druckluft, max. 8 bar.
federöffnendes Ventil
• Antrieb entlüften.
• Klappringe (1) entfer-
nen.
VORSICHT
Ventileinsatz nicht auf
dem Ventilteller abstellen.
Der Ventilteller kann
beschädigt werden.
Ventileinsatz hinlegen.
• Ventil aus den beiden
Gehäusen (2, 3) heraus-
ziehen.
Dismantling
Valve W_V
Dismounting
the housing
combination
CAUTION
Never put your hand the
valve housing.
Lift the valve disk:
Spring-closing valve
• Pressurize the actuator
with compressed air,
max. 8 bar.
Spring-opening valve
• Depressurize the
actuator.
• Remove the hinged
clamps (1).
CAUTION
Do not set the valve insert
down on the valve disk,
as this can damage the
valve disk, but lay it
down.
•Pull the valve out of the
two housings (2, 3).
1
2
3