13
2014-07 · Doppelsitz-Bodenventil MT/T_R 08 (PMO) / Mixproof Bottom Valve MT/T_R 08 (PMO)
Gehäuseanschluss in den
Tank einschweißen
Welding the housing
connection into the tank
HINWEIS
Beim Einschweißen des
Gehäuseanschlusses in
den Tank muss eine
Schweißvorrichtung (s.
Ersatzteillisten im
Anhang) verwendet wer-
den. Dabei ist für den
gewählten Gehäusean-
schluss gültige Schweiß-
anweisung (WPS) im
Anhang zu beachten.
GEFAHR
Beim Lösen der Klapprin-
ge am Antrieb oder am
Gehäuse des nicht ange-
steuerten Ventils besteht
Verletzungsgefahr, da die
freigesetzte Federvor-
spannung den Antrieb
sprungartig anhebt.
Vor dem Lösen des Ventil-
gehäuses deshalb Ventil-
teller anlüften durch
Ansteuern des Ventilan-
triebs mit Druckluft bei Y3
(s. Kap. „Demontage”).
• Klappring (43) demon-
tieren.
• Gehäuseanschluss T (1)
abnehmen.
NOTE
When welding the hous-
ing connection into the
tank, use the welding jig
(see the annexed spare
part lists.
Observe the annexed
welding instructions
(WPS).
DANGER
When the hinged clamps
at the actuator or at the
housing of the valve are
detached, there is a dan-
ger of injury, since the
released spring pressure
suddenly lifts the actua-
tor.
Therefore, prior to detach-
ing the valve housing,
lift the valve disk by actu-
ating the valve with com-
pressed air by Y3
(see chapt. „Disman-
tling”).
• Remove hinged clamp
(43).
• Remove housing con-
nection T (1).
43
Y3
Summary of Contents for VARIVENT MT/T R 08
Page 2: ...2014 07 Doppelsitz Bodenventil MT T_R 08 PMO Mixproof Bottom Valve MT T_R 08 PMO ...
Page 50: ...48 2014 07 Doppelsitz Bodenventil MT T_R 08 PMO Mixproof Bottom Valve MT T_R 08 PMO ...
Page 51: ...49 2014 07 Doppelsitz Bodenventil MT T_R 08 PMO Mixproof Bottom Valve MT T_R 08 PMO ...
Page 53: ...51 2014 07 Doppelsitz Bodenventil MT T_R 08 PMO Mixproof Bottom Valve MT T_R 08 PMO ...
Page 54: ...52 2014 07 Doppelsitz Bodenventil MT T_R 08 PMO Mixproof Bottom Valve MT T_R 08 PMO ...
Page 55: ...53 2014 07 Doppelsitz Bodenventil MT T_R 08 PMO Mixproof Bottom Valve MT T_R 08 PMO ...