GE TX-5011-03-1 Installation Instructions Manual Download Page 16

Shock Sensor 868 GEN2

Installation Instructions

16

• Sensörü kal

ı

c

ı

 

ş

ekilde monte etmeden önce, panelin sensör 

sinyalini ald

ı

ğ

ı

ndan emin olmak için kurulum noktas

ı

nda test 

edin.

Ş

ok sensörünü daima çerçeve monte edin, cama monte 

etmeyin.

• Sensörü yap

ı

n

ı

n sensöre titre

ş

im aktarabilece

ğ

i yere monte 

edin.

Sensörü (

C

 

Ş

ekil 

1

) dikey duvar yüzeyine (

A

) veya yatay 

pervaz yüzeyine (

B

) monte edebilirsiniz.

• Yanl

ı

ş

 alarmlar

ı

 önlemek için, pencerenin çerçeveye tam 

olarak oturdu

ğ

undan bo

ş

luk veya gev

ş

eklik olmad

ı

ğ

ı

ndan 

emin olun.

• Sensör taban

ı

n

ı

 çerçeveye do

ğ

ru tutarak sensör taban

ı

n

ı

yüzey alan

ı

na oturdu

ğ

undan ve kenarlardan ta

ş

mad

ı

ğ

ı

ndan 

emin olun. 

Taban kurulumu

Sensör taban

ı

n

ı

 kurmak için 

ş

unlar

ı

 yap

ı

n:

1.

Düz tornaviday

ı

 ünitenin üst k

ı

sm

ı

ndan yuvaya (

C

 

Ş

ekil 

2

do

ğ

ru sokun ve kald

ı

rarak kapa

ğ

ı

 (

A

) ç

ı

kart

ı

n.

2.

Taban

ı

 iki montaj deli

ğ

i ile (

A

 

Ş

ekil 

3

) hizalay

ı

n ve taban

ı

 

montaj yüzeyine sabitlemek için iki düz viday

ı

 kullan

ı

n.

3.

M

ı

knat

ı

s gövdesi üzerindeki oku taban

ı

n ortas

ı

 ile 

hizalayarak m

ı

knat

ı

s

ı

 monte edin (

Ş

ekil 

3

). M

ı

knat

ı

gövdesinin dönü

ş

ünü azaltmak için plastik taban ile montaj 

yüzeyi aras

ı

na pul koyun.

4.

Gözetleyici ve aç

ı

lma tamper etkinle

ş

tirme için tamper 

deli

ğ

ine (

B

 

Ş

ekil 

3

) bir vida tak

ı

n.

Kapa

ğ

ı

n tak

ı

lmas

ı

Kapak ayarlar

ı

n

ı

 özelle

ş

tirmek ve kapa

ğ

ı

 takmak için 

ş

unlar

ı

 

yap

ı

n:

1.

Ş

ok eleman

ı

n

ı

 (

D

 

Ş

ekil 

4

) düz taraf a

ş

a

ğ

ı

 bakacak 

ş

ekilde 

konumland

ı

r

ı

n ve sokete s

ı

k

ı

ca yerle

ş

tirin.

Dik yüzey (

A

 

Ş

ekil 

4

)

Ş

ok sensörü eleman

ı

 daima düz 

taraf a

ş

a

ğ

ı

 bakacak 

ş

ekilde konumland

ı

r

ı

lmal

ı

d

ı

r.

Yatay yüzey (

B

 

Ş

ekil 

4

)

Her pozisyon olabilir ancak baz

ı

 

sensör eleman

ı

 pozisyonlar

ı

 di

ğ

erlerinden daha iyidir. 

Eleman düz taraf

ı

na dik olarak gelen yatay titre

ş

imleri paralel 

titre

ş

imlere göre daha iyi alg

ı

lar.

2.

Plastik iç kapak üzerinde gösterilen kutuplara dikkat ederek 
pili pil yuvas

ı

na (

E

 

Ş

ekil 

4

) tak

ı

n.

3.

Jumper ile dahili dilli anahtar ayar

ı

n

ı

 seçin.

Monte edildi

ğ

inde sensörün sol taraf

ı

nda bulunan dilli 

anahtar

ı

 aktifle

ş

tirmek için, jumper (

A

 

Ş

ekil 

5

) sa

ğ

daki 

iki pin üzerinde olmal

ı

d

ı

r (kapak aç

ı

k görünüm).

Monte edildi

ğ

inde sensörün sa

ğ

 taraf

ı

nda bulunan dilli 

anahtar

ı

 aktifle

ş

tirmek için, jumper (

A

 

Ş

ekil 

6

) soldaki 

iki pin üzerinde olmal

ı

d

ı

r (kapak aç

ı

k görünüm).

• Dilli anahtarlar

ı

 devre d

ı

ş

ı

 b

ı

rakmak için jumper sadece 

ortadaki pinde olmal

ı

 veya ç

ı

kart

ı

lmal

ı

d

ı

r.

4.

Alg

ı

lama modlar

ı

n

ı

n hassasiyetlerini ayarlamak için DIP 

switchleri (

F

 

Ş

ekil 

4

) kullan

ı

n. 

Ş

ok sensörü a

ş

a

ğ

ı

daki 

alg

ı

lama modlar

ı

na sahiptir:

Tüm ataklar. 

Tüm ataklar modu sensörün tetiklenmesi için 

yeterli uzunluktaki 

ş

iddeti alg

ı

lar. DIP switchleri 

Tablo 1

 içinde 

ı

klanan 

ş

ekilde ayarlay

ı

n.

Darbe say

ı

c

ı

Darbe say

ı

c

ı

 modu daha az 

ş

iddetteki 

darbelerden yeterli say

ı

da olan

ı

n

ı

 alg

ı

lar (t

ı

klatma veya 

vurma). E

ğ

er son 30 saniye içinde darbe say

ı

c

ı

 say

ı

s

ı

na 

ula

ş

ı

l

ı

rsa, sensör alarm konumuna geçer. DIP switchleri 

Tablo 2

 içinde aç

ı

klanan 

ş

ekilde ayarlay

ı

n.

5.

LED geri bildirimi ile 

ş

ok sensörünün do

ğ

ru 

ş

ekilde kurulup 

kurulmad

ı

ğ

ı

n

ı

 test edin.

a.

Taban

ı

n kapa

ğ

ı

n

ı

 kapat

ı

n.

b.

Kapatt

ı

ktan sonra, LED (

B

 

Ş

ekil 

2

) dilli anahtarlar

ı

durumlar

ı

 hakk

ı

nda geri bildirim sa

ğ

lar:

• Dilli anahtar kapal

ı

: LED sönük.

• Dilli anahtar aç

ı

k: LED yanar.

c.

Ş

ok uygulayarak ayarlar

ı

n hassasiyetini kontrol edin.

• Darbe say

ı

c

ı

 ayarlar

ı

n

ı

 test etmek için, montaj yüzeyine 

küçük 

ş

oklar uygulay

ı

n. Alg

ı

lanan her 

ş

ok için haf

ı

zaya 

bir darbe kaydedilir ve LED 250 milisaniye yanar. E

ğ

er 

son 30 saniye içinde darbe say

ı

c

ı

 say

ı

s

ı

na ula

ş

ı

l

ı

rsa, 

sensör alarm konumuna geçer ve LED 4 saniye 

boyunca 250 milisaniye yanar/söner. Herhangi bir 

sebepten dolay

ı

 sensör alarm moduna geçerse, 

kaydedilen darbe say

ı

s

ı

 silinir.

• Tüm atak ayar

ı

n

ı

 test etmek için montaj yüzeyine 

yüksek seviyede 

ş

ok uygulay

ı

n. Sensörün tüm atak 

alarm moduna geçmesine yetecek 

ş

iddette bir 

ş

ok 

LED'in 4 saniye boyunca 250 milisaniye yan

ı

p/

sönmesine sebep olur.

6.

Kablosuz sisteminizi EN50131-1'e göre kurmak için, sensör 
kapa

ğ

ı

n

ı

 viday

ı

 (sa

ğ

lanm

ı

ş

t

ı

r) kapak vida deli

ğ

ine takarak 

sabitleyin (

D

 

Ş

ekil 

2

).

Programlama

Sensörü programlamak için, panel dokümantasyonuna bak

ı

n ve 

ş

unlar

ı

 yap

ı

n:

1.

Sensör pilinin tak

ı

l

ı

 oldu

ğ

undan emin olun.

2.

Paneli 

Program

 moduna sokun.

3.

Sensörleri Ö

ğ

ren

 menüsüne girin.

4.

Uygun sensör grubunu ve sensör numaras

ı

n

ı

 seçin.

5.

Panel taraf

ı

ndan sensörün tetiklenmesi istendi

ğ

inde, sensör 

kapa

ğ

ı

n

ı

 aç

ı

n ve kapat

ı

n.

6.

Program

 modundan ç

ı

k

ı

n.

RF testi

Bu bölüm sensörün test edilmesi için temel ad

ı

mlar

ı

 aç

ı

klar. Test 

etme ayr

ı

nt

ı

lar

ı

n

ı

n tamam

ı

 için panel veya al

ı

c

ı

 

dokümantasyonunuza bak

ı

n.

Sensör RF testi için 

ş

unlar

ı

 yap

ı

n:

1.

Paneli, 

Sensör Testi

'ne ayarlay

ı

n.

2.

Sensörü tetikleyin.

3.

Sistem sirenlerinden uygun yan

ı

t

ı

 bekleyin.

4.

Sensör Testi

'nden ç

ı

k

ı

n.

5.

Sensörü monte edin.

Pil de

ğ

i

ş

tirme

Sistem sensör pili zay

ı

f gösterdi

ğ

in pil hemen de

ğ

i

ş

tirilmelidir. 

Tavsiye edilen pilleri kullan

ı

n (bkz 

Teknik Özellikler

) veya daha fazla 

bilgi için teknik destek ile görü

ş

ün.Kullan

ı

lm

ı

ş

 piller pil direktif 

talimatlar

ı

na ve/veya yerel yetkililerin talimatlar

ı

na imha 

edilmelidir.

Pilleri de

ğ

i

ş

tirmek için 

ş

unlar

ı

 yap

ı

n:

1.

Sensör kapa

ğ

ı

n

ı

 ç

ı

kart

ı

n (

Ş

ekil 

1

).

2.

Pili ç

ı

kart

ı

n ve yerel yasalara uygun 

ş

ekilde bertaraf edin. 

Yeni pili kutuplar

ı

n

ı

n do

ğ

ru olmas

ı

na dikkat ederek tak

ı

n.

3.

Sensörü panel ile tekrar senkronize etmek için sensör testi 
yap

ı

n.

Elektronik bile

ş

enlere dokunmadan önce tüm statik 

elektrikten ar

ı

nm

ı

ş

 olman

ı

z gereklidir. Devre kart

ı

na 

dokunmadan önce topraklanm

ı

ş

 metal bir yüzeye 

dokunun veya topraklanm

ı

ş

 bileklik tak

ı

n.

Tablo 1 Tüm ataklar modu ayarlar

ı

DIP switch 3

DIP switch 4

Hassasiyet

Kapal

ı

Kapal

ı

1 (en hassas)

ı

k

Kapal

ı

2

Kapal

ı

ı

k

3

ı

k

ı

k

4 (en az hassas)

Tablo 2 Darbe say

ı

c

ı

 modu ayarlar

ı

DIP switch 1

DIP switch 2

Darbe say

ı

c

ı

Kapal

ı

Kapal

ı

4

ı

k

Kapal

ı

6

Kapal

ı

ı

k

8

ı

k

ı

k

İ

ptal

Yeni pil takarken kutuplar

ı

na dikkat edin. Pillerin yanl

ı

ş

 

tak

ı

lmas

ı

 sensöre zarar verebilir.

Summary of Contents for TX-5011-03-1

Page 1: ...urity Shock Sensor 868 GEN2 Installation Instructions EN DE EL ES FR IT NL PT RU TR 2 3 5 6 8 9 11 12 14 15 1 A B C C C 2 A B D C MAGNET CENTER 3 A A B On 1 2 3 4 On 1 2 3 4 4 B C D E A D F G On 1 2 3...

Page 2: ...d install the cover do the following 1 Position the shock element D in Figure 4 with the flat side of the diamond downward and press it firmly into the socket Vertical surface A in Figure 4 The shock...

Page 3: ...chlitzschraubendreher zum ffnen der Abdeckung Magnetwerkzeugsatz der einen Magneten eine 3 5 x 15 mm Schraube 0 625 einen Kunststoffd bel eine Magnetabdeckung sowie ein Magnetgeh use f r die Installat...

Page 4: ...t wird werden alle gespeicherten Impulse gel scht Ersch ttern Sie die Montagefl che stark um die Einstellung f r grobe Angriffe zu testen Bei einer starken Ersch tterung bei der der Melder einen Alarm...

Page 5: ...03 3 reed reed 3 Volt 6 x 1 5 0 625 6 x 2 5 1 0 6 0 25 C 1 A B 1 C 2 A 2 A 3 3 3 4 B 3 1 D 4 A 4 B 4 2 E 4 3 reed reed A 5 reed A 5 reed 4 DIP F 4 DIP 1 30 DIP 2 5 LED a b LED B 2 reed reed LED reed...

Page 6: ...o enviar una alarma de choque si el interruptor de l minas o el interruptor del contacto externo ya se encuentra en condici n de alarma El sensor utiliza para funcionar una sola pila de litio de 3 vol...

Page 7: ...base b Una vez abierta el LED B en la Figura 2 informa sobre el estado de los interruptores de l minas Interruptor de l minas cerrado el LED est apagado Interruptor de l minas abierto el LED est ence...

Page 8: ...z la rondelle de blocage entre la base en plastique et la surface de montage pour limiter la rotation du bo tier de l aimant 4 Ins rez une vis dans le trou de sabotage B dans la figure 3 pour activer...

Page 9: ...03 3 Il sensore d urto ha le seguenti funzioni Rilevare le vibrazioni prodotte dal tentativo di un intruso di rompere una porta o una finestra Rilevare l apertura di una porta o di una finestra Rileva...

Page 10: ...re le impostazioni della sensibilit tramite urti Per verificare l impostazione del conteggio impulsi urtare delicatamente la superficie di montaggio Ogni volta che viene rilevato un urto un impulso vi...

Page 11: ...at en het montageoppervlak om de magneetbehuizing zo min mogelijk te laten draaien 4 Monteer een schroef in de opening van de sabotagebeveiliging B in Afbeelding 3 om de beveiliging tegen afneem en op...

Page 12: ...sor de choque 868 GEN2 Instru es de instala o da GE para os modelos TX 5011 03 1 TX 5011 03 3 RF5011 03 1 e RF5011 03 3 O sensor de choque tem as seguintes fun es Detectar as vibra es emitidas por um...

Page 13: ...ini es de sensibilidade aplicando choques Para testar a defini o de contagem de impulsos provoque pequenos choques na superf cie de montagem Sempre que detectado um choque registado um impulso na mem...

Page 14: ...ia 868 Mhz Compatibilidade Todos os pain is de controlo receptores GE Security 868 GEN2 Tipo de pilha Pilha de l tio de 3 0 VCC Bateria recomendada Duracell DL123A Panasonic CR123A Sanyo CR123A Varta...

Page 15: ...da olan n alg lar t klatma veya vurma Sens r kap pencere a lmalar n alg lamak i in dahili manyetik dilli anahtara sahiptir Not E er dilli anahtar veya harici kontak anahtar zaten alarm durumundaysa se...

Page 16: ...DIP switchleri Tablo 2 i inde a klanan ekilde ayarlay n 5 LED geri bildirimi ile ok sens r n n do ru ekilde kurulup kurulmad n test edin a Taban n kapa n kapat n b Kapatt ktan sonra LED B ekil 2 dilli...

Page 17: ...um Tavsiye edilen pil Duracell DL123A Panasonic CR123A Sanyo CR123A Varta CR123A Tipik standby bekleme ak m 10 uA Tahmini pil mr 5 y l G zetim aral 20 dakikadan az Tipik RF k g c 1 mW al ma s s 32 ila...

Reviews: