background image

2

  INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA Y DE PASACABLES

A

  Quite la tapa del cable (en la parte trasera de la cocina) quitando tornillos mediante una llave de tuercas 

de 1/4”. Usted puede acceder el bloque terminal quitando la tapa del bloque terminal (en algunos 

modelos) o la tapa de los cables. No elimine esos tornillos. 

B

   Para cable de energía y pasacables de 1” 

solamente, quite el anillo de expulsión (1-3/8”) 

ubicado en el soporte directamente debajo del 

bloque terminal. Para quitar el anillo, utilice un par 

de alicates para doblar el anillo de expulsión lejos 

del soporte y gire hasta remover el anillo. 

D

   Sólo para instalaciones con conducto portacables de 3/4”, adquiera un conector de presión que se ajuste 

al diámetro de su conducto e instálelo en el orificio. Introduzca el conducto a través del conector de 

presión y ajuste. Deje un largo suficiente para poder pegar los cables al bloque terminal. 

NOTA:

 No 

instale el conducto sin un conector de presión. El conector de presión DEBERÁ ser instalado antes de 

volver a instalar el bloque terminal trasero.

SIGA CON EL PASO 5 O 6. 

Anillo de 

expulsión 

en el 

soporte

Anillo de 

expulsión 

quitado

Bloque terminal (la 

apariencia puede 

cambiar)

C

   Sólo para instalaciones de cable de energía 

(ver el paso siguiente si utiliza un conducto 

portacables), instale el alivio de tensión en el 

orificio. Introduzca el cable de energía a través 

del alivio de tensión y ajuste. Deje un largo 

suficiente para poder conectar las terminales 

de cable al bloque terminal. Si hay lengüetas 

al final del alivio de tensión con alas, éstas 

pueden quitarse para un ajuste mejor. 

 

 

NOTA:

 No instale el cable de energía sin un 

alivio de tensión. El soporte del alivio de tensión 

DEBE instalarse antes de volver a colocar la 

tapa del cableado trasero de la cocina. 

Cable de  

energía

Alivio de tensión

Bloque 

terminal

Soporte

Conector de 

presión

Bloque terminal

Conducto  

portacables

Soporte

Parte trasera de la cocina

Kit del Orificio (la 

ubicación puede variar)

Tapa del Bloque 

Terminal

Tornillos para 

retirar la tapa del 

bloque terminal

1

   REQUERIMIENTOS  ELÉCTRICOS

ADVERTENCIA

 

Esta unidad debe contar con una adecuada conexión a tierra. 

ADVERTENCIA

 

Todas las construcciones nuevas, casas rodantes, vehículos recreativos e 

instalaciones donde los códigos locales no permiten una conexión a tierra a través de un neutral requieren un 

cable para cocina de 4 conductores aprobado por UL. 

ADVERTENCIA

 Para prevenir un incendio o descarga eléctrica, no utilice un cable  

de extensión con este aparato. 

ADVERTENCIA

 Para prevenir una descarga eléctrica, quite el fusible o abra el interruptor de 

circuitos antes de comenzar la instalación. 
Recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eléctrico y su cocina. Después de la 

instalación, solicite al electricista que le indique cómo desconectar la energía de la cocina. 
Usted debe usar un sistema eléctrico de 60 hercios CA de fase única de 120/280 voltios o 120/240 voltios. Si 

tiene una conexión con cableado de aluminio, deben utilizarse conectores adecuadamente instalados para utilizar 

con cableado de aluminio.
Si el servicio eléctrico provisto no cumple con las especificaciones anteriores, haga que un electricista con 

licencia instale un tomacorriente aprobado.
Vigente desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional requiere que las nuevas construcciones 

(no existentes) utilicen una conexión de cuatro conductores a una cocina eléctrica. Cuando instale una cocina 

eléctrica en una nueva construcción, una casa rodante, un vehículo recreativo o un área donde los códigos 

locales prohíben la conexión a tierra a través de un conductor neutral, consulte la sección sobre conexiones en 

circuito derivado de cuatro conductores. 
Consulte a las empresas de servicio público sobre los códigos eléctricos que se aplican en su área. No realizar el 

cableado de su horno de acuerdo con los códigos vigentes puede provocar una situación peligrosa. Si no existen 

códigos locales, su cocina debe contar con cables y fusibles que cumplan con los requisitos del Código Eléctrico 

Nacional, ANSI/NFPA No. 70–Última edición.
Este electrodoméstico debe recibir el voltaje y frecuencia adecuados, y debe conectarse a un circuito derivado 

individual con adecuada conexión a tierra de 30 amperios (mínimo) protegido por un interruptor de circuitos o 

fusible con retraso. 
Utilice sólo un cable para cocinas de 3 o 4 conductores aprobado por UL. Estos cables pueden contar con 

terminales de anillo en alambre y un dispositivo de alivio de tensión.

Se requiere el uso de un cable de rango de 30 amperes con un rango mínimo de 125/250 voltios. 

No se 

recomienda un cable de 50 amperios, pero si se utiliza, debe señalizarse para usarse con aberturas de conexión 

de un diámetro nominal de 1-3/8”. Debe tenerse cuidado al centrar el cable y el alivio de tensión dentro del 

orificio de expulsión para evitar que el borde dañe el cable.
La placa de clasificación se encuentra ubicada sobre el cajón de almacenamiento en el marco del horno o en el 

lado del marco del cajón. 

NOTA:

 No se recomienda para este producto el uso de interruptores automáticos, inalámbricos o con cableado 

externo que apagan la corriente del electrodoméstico.

Placa de  

clasificación

HORNO SIMPLE

Summary of Contents for P2S930

Page 1: ...ccordance with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition In Canada electrical grounding must be in accordance with the current CSA C22 1 Canadian Electrical Code Part 1 and or local codes See Electrical Connections in this section Do not install this product with an air curtain hood or other range hood that operates by blowing air down on the cooktop This airflow may interfere with ...

Page 2: ...te to consumer Keep these instructions for future reference Servicer The electrical diagram is in an envelope attached to the back of the range Proper installation is the responsibility of the installer Product failure due to improper installation is not covered under warranty Before installing your range on linoleum or any other synthetic floor covering make sure the floor covering can withstand ...

Page 3: ...installation instructions packed with that appliance For island installation maintain 2 1 2 minimum from cutout to back edge of countertop and 3 minimum from cutout to side edges of countertop DIMENSIONS AND CLEARANCES CONT GAS PIPE AND ELECTRICAL OUTLET LOCATIONS CAUTION To prevent drafts from affecting burner operation seal all openings in floor under appliance and behind appliance wall 1 1 8 47...

Page 4: ...O PROPANE GAS OR CONVERTING BACK TO NATURAL GAS FROM PROPANE This range leaves the factory set for use with natural gas If you want to convert to propane gas the conversion must be performed by a qualified propane gas installer The conversion orifices and instructions can be found on back of the range Keep these instructions and all orifices in case you want to convert back to natural gas Rear of ...

Page 5: ...or shock do not use an extension cord with this appliance WARNING To prevent shock remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation We recommend you have the electrical wiring and hookup of your range connected by a qualified electrician After installation have the electrician show you how to disconnect power from the range You must use a single phase 120 208 VAC or 120 240 ...

Page 6: ...k Do not loosen the upper screws B Remove the ground screw and ground plate and retain them C Cut the ground strap below the terminal block and discard the lower section D Insert the ground screw through the ground plate removed earlier and back into the range frame Tighten securely but do not over tighten 15 to 20 in lbs E Insert the 3 terminal screws through each power cord terminal ring and bac...

Page 7: ...adapter to the NPT internal thread of the manual shut off valve taking care to back up the shut off valve to keep it from turning D Connect flexible metal appliance connector to the adapter on the range Position range to permit connection at the shut off valve E When all connections have been made make sure all range controls are in the off position and turn on the main gas supply valve Use a liqu...

Page 8: ...ully engaged with the anti tip device If not remove the unit and adjust the height of the rear leg so that it is properly engaged Spirit level X Y NOTE Cooktop must be at or above counter Cooktop 0 or Greater Counter 10 FINAL INSTALLATION CHECKLIST Check to make sure the circuit breaker is closed RESET or the circuit fuses are replaced Be sure power is in service to the building Check that all pac...

Page 9: ...ectricidad National Electric Code ANSI NFPA NO 70 última edición En Canadá la conexión a tierra se deberá realizar de acuerdo con la Parte 1 del Código de Electricidad de Canadá CSA C22 1 y o los códigos locales En esta sección consulte las Conexiones Eléctricas No instale este producto con una campana con cortina de aire u otra campana de cocina que funcione llevando aire a la placa de cocción El...

Page 10: ...para referencia futura Servicio Técnico El diagrama eléctrico se encuentra en un sobre adjunto al reverso de la cocina La correcta instalación del producto es responsabilidad del instalador Si se producen fallas en el producto debido a una instalación inadecuada la Garantía no cubrirá las mismas Antes de instalar su cocina sobre linóleo y cualquier otro revestimiento de piso sintético asegúrese de...

Page 11: ...a isla deje un espacio mínimo de 2 desde la abertura hasta el extremo trasero de la mesada y un mínimo de 3 desde la abertura hasta los extremos laterales de la mesada 1 1 8 47 1 2 29 1 2 w handle 26 7 8 w o handle 30 36 1 4 1 4 Sin manija Con manija Para todas las instalaciones instale el borde trasero requerido en la parte trasera de la cocina con los 4 tornillos provistos Tornillos Borde Traser...

Page 12: ...nstrucciones se podrán encontrar en la parte trasera de la cocina Guarde estas instrucciones y todo orificios en caso de que lo desee convertir nuevamente a gas natural Parte Trasera de la Estufa Kit del Orificio la ubicación puede variar Tapa del Bloque Terminal Tornillos para retirar la tapa del bloque terminal NSTALACIÓN EN ALTITUDES ELEVADAS A más de 6000 pies el producto configurado para gas ...

Page 13: ...VERTENCIA Para prevenir una descarga eléctrica quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación Recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eléctrico y su cocina Después de la instalación solicite al electricista que le indique cómo desconectar la energía de la cocina Usted debe usar un sistema eléctrico de 60 hercios CA de fase única de 120 ...

Page 14: ...n a tierra que está debajo del bloque terminal y descarte la sección inferior D Inserte el tornillo de conexión a tierra a través de la placa de conexión a tierra retirada anteriormente y nuevamente en la estructura de la cocina Ajuste de forma segura pero sin ajustar en exceso entre 15 y 20 pulgadas libra E Inserte los 3 tornillos de la terminal a través de cada anillo terminal del cable de corri...

Page 15: ... interna de NPT de la válvula de cierre manual procurando evitar que la válvula de cierre no gire D Conecte el conector de metal flexible del electrodoméstico al adaptador de la cocina Posicione la cocina para permitir la conexión en la válvula de cierre E Cuando todas las conexiones se hayan realizado asegúrese de que todos los controles de la cocina estén en la posición de apagado y encienda la ...

Page 16: ...tivolcaduras De no ser así retire la unidad y ajuste la altura de la pata trasera de modo que quede correctamente adherida Nivel de Agua X Y NOTA La placa de cocción debe estar a la misma altura o más arriba que la mesada Mesada 0 o Superior Placa de Cocción 10 LISTA DE CONTROL FINAL DE LA INSTALACIÓN Verifique que el interruptor de circuitos se encuentre cerrado RESET o que los fusibles del circu...

Reviews: