background image

HERRAMIENTAS NECESARIAS MATERIALES NECESARIOS

■  Válvula de cierre para tubería de gas
■  Sellador para junta de tubería o UL – cinta para 

tubería aprobada con Teflón*, resistente a la acción 

de gases naturales o propano

■  Conector para artefacto metálico flexible (1/2” I.D.) 

Se recomienda una longitud de 5 pies para una 

fácil instalación, pero otras longitudes son 

aceptables. Nunca use un conector viejo al instalar 

una cocina nueva.

■   Adaptador para unión cónica para la conexión al 

suministro de gas (3/4” o ½” NPT x ½” I.D.)

■  Adaptador para unión cónica para la conexión al 

regulador de presión en la cocina 

(1/2” o ½” NPT x ½” I.D.)

■   Detector de pérdida de líquido o agua con jabón.
■   (Aprobados por UL de 40 AMP)  

Cable de 4 alambres de 4’ de 

largo O Cable de 3 alambres de 

4’ de largo

*Teflón: Marca registrada por DuPont

ANTES DE COMENZAR

IMPORTANTE

 — Conserve estas instrucciones 

para uso del inspector de electricidad local.

IMPORTANTE

 — Cumpla con todos los 

códigos y ordenanzas gubernamentales.

IMPORTANTE

 — Retire todo el material 

de embalaje y material escrito del horno antes de 

conectar el gas y el suministro de corriente a la cocina.

 

IMPORTANTE

 — A fin de evitar daños 

en los gabinetes, controle con su constructor o 

proveedor de gabinetes que los materiales usados 

no descolorarán, deslaminarán ni sostendrán otro 

daño. Este horno fue diseñado de acuerdo con los 

requisitos de UL y CSA International y cumple con 

las temperaturas máximas permitidas para gabinetes 

de madera de 194º F (90º C).

Nota para el Instalador

 – Asegúrese de que estas 

instrucciones queden en manos del comprador.

Nota para el Consumidor

 – Guarde estas 

instrucciones para referencia futura.

Servicio Técnico

 – El diagrama eléctrico se 

encuentra en un sobre adjunto al reverso de la cocina.
La correcta instalación del producto es 

responsabilidad del instalador.  
Si se producen fallas en el producto debido a 

una instalación inadecuada, la Garantía no cubrirá 

las mismas.
Antes de instalar su cocina sobre linóleo y cualquier 

otro revestimiento de piso sintético, asegúrese de 

que el revestimiento del piso resista los 180º F sin 

contraerse, combarse o descolorarse. No instale la 

cocina sobre alfombras, a menos que haya una hoja 

de contrachapado de un grosor de ¼” o un aislante 

similar entre la cocina y la alfombra.

Casa Rodante – Requisitos de Información 

Adicional

Esta cocina se deberá instalar conforme con el 

Estándar de Construcción y Seguridad para Hogar, 

Título 24 CFR, Pieza 3280 (anteriormente el 

Estándar Federal para la Construcción y Seguridad 

de Casas Rodantes (Federal Standard for Mobile 

Home Construction and Safety), Título 24, HUD Parte 

280). Cuando dicho estándar no sea aplicable, use el 

estándar para las Instalaciones de Casas Fabricadas, 

ANSI A225, 1/NFPA 501A o con códigos locales.
En Canadá, la instalación de esta cocina deberá 

ser realizada de acuerdo con los estándares 

actuales CAN/CSAA240 – última edición, o con los 

códigos locales.
Cuando la cocina es instalada en una casa móvil, se 

deberá asegurar al piso durante el tránsito. Cualquier 

método para asegurar la cocina es adecuado, 

siempre y cuando se realice conforme con los 

estándares que figuran a continuación.

Perforadora con 

broca de 1/8”

Tijeras para hojalata

Cinta métrica

Gafas de seguridad

Alicates

Llave de tuercas de 1/4”

Destornillador con 

cabeza plana

Llave para tubería (2) 

(una de repuesto)

Destornillador Philips

Llave con extremo 

abierto o ajustable

Lápiz y regla

Nivel

Taladro, punzón 

o clavo

Summary of Contents for P2S930

Page 1: ...ccordance with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition In Canada electrical grounding must be in accordance with the current CSA C22 1 Canadian Electrical Code Part 1 and or local codes See Electrical Connections in this section Do not install this product with an air curtain hood or other range hood that operates by blowing air down on the cooktop This airflow may interfere with ...

Page 2: ...te to consumer Keep these instructions for future reference Servicer The electrical diagram is in an envelope attached to the back of the range Proper installation is the responsibility of the installer Product failure due to improper installation is not covered under warranty Before installing your range on linoleum or any other synthetic floor covering make sure the floor covering can withstand ...

Page 3: ...installation instructions packed with that appliance For island installation maintain 2 1 2 minimum from cutout to back edge of countertop and 3 minimum from cutout to side edges of countertop DIMENSIONS AND CLEARANCES CONT GAS PIPE AND ELECTRICAL OUTLET LOCATIONS CAUTION To prevent drafts from affecting burner operation seal all openings in floor under appliance and behind appliance wall 1 1 8 47...

Page 4: ...O PROPANE GAS OR CONVERTING BACK TO NATURAL GAS FROM PROPANE This range leaves the factory set for use with natural gas If you want to convert to propane gas the conversion must be performed by a qualified propane gas installer The conversion orifices and instructions can be found on back of the range Keep these instructions and all orifices in case you want to convert back to natural gas Rear of ...

Page 5: ...or shock do not use an extension cord with this appliance WARNING To prevent shock remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation We recommend you have the electrical wiring and hookup of your range connected by a qualified electrician After installation have the electrician show you how to disconnect power from the range You must use a single phase 120 208 VAC or 120 240 ...

Page 6: ...k Do not loosen the upper screws B Remove the ground screw and ground plate and retain them C Cut the ground strap below the terminal block and discard the lower section D Insert the ground screw through the ground plate removed earlier and back into the range frame Tighten securely but do not over tighten 15 to 20 in lbs E Insert the 3 terminal screws through each power cord terminal ring and bac...

Page 7: ...adapter to the NPT internal thread of the manual shut off valve taking care to back up the shut off valve to keep it from turning D Connect flexible metal appliance connector to the adapter on the range Position range to permit connection at the shut off valve E When all connections have been made make sure all range controls are in the off position and turn on the main gas supply valve Use a liqu...

Page 8: ...ully engaged with the anti tip device If not remove the unit and adjust the height of the rear leg so that it is properly engaged Spirit level X Y NOTE Cooktop must be at or above counter Cooktop 0 or Greater Counter 10 FINAL INSTALLATION CHECKLIST Check to make sure the circuit breaker is closed RESET or the circuit fuses are replaced Be sure power is in service to the building Check that all pac...

Page 9: ...ectricidad National Electric Code ANSI NFPA NO 70 última edición En Canadá la conexión a tierra se deberá realizar de acuerdo con la Parte 1 del Código de Electricidad de Canadá CSA C22 1 y o los códigos locales En esta sección consulte las Conexiones Eléctricas No instale este producto con una campana con cortina de aire u otra campana de cocina que funcione llevando aire a la placa de cocción El...

Page 10: ...para referencia futura Servicio Técnico El diagrama eléctrico se encuentra en un sobre adjunto al reverso de la cocina La correcta instalación del producto es responsabilidad del instalador Si se producen fallas en el producto debido a una instalación inadecuada la Garantía no cubrirá las mismas Antes de instalar su cocina sobre linóleo y cualquier otro revestimiento de piso sintético asegúrese de...

Page 11: ...a isla deje un espacio mínimo de 2 desde la abertura hasta el extremo trasero de la mesada y un mínimo de 3 desde la abertura hasta los extremos laterales de la mesada 1 1 8 47 1 2 29 1 2 w handle 26 7 8 w o handle 30 36 1 4 1 4 Sin manija Con manija Para todas las instalaciones instale el borde trasero requerido en la parte trasera de la cocina con los 4 tornillos provistos Tornillos Borde Traser...

Page 12: ...nstrucciones se podrán encontrar en la parte trasera de la cocina Guarde estas instrucciones y todo orificios en caso de que lo desee convertir nuevamente a gas natural Parte Trasera de la Estufa Kit del Orificio la ubicación puede variar Tapa del Bloque Terminal Tornillos para retirar la tapa del bloque terminal NSTALACIÓN EN ALTITUDES ELEVADAS A más de 6000 pies el producto configurado para gas ...

Page 13: ...VERTENCIA Para prevenir una descarga eléctrica quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación Recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eléctrico y su cocina Después de la instalación solicite al electricista que le indique cómo desconectar la energía de la cocina Usted debe usar un sistema eléctrico de 60 hercios CA de fase única de 120 ...

Page 14: ...n a tierra que está debajo del bloque terminal y descarte la sección inferior D Inserte el tornillo de conexión a tierra a través de la placa de conexión a tierra retirada anteriormente y nuevamente en la estructura de la cocina Ajuste de forma segura pero sin ajustar en exceso entre 15 y 20 pulgadas libra E Inserte los 3 tornillos de la terminal a través de cada anillo terminal del cable de corri...

Page 15: ... interna de NPT de la válvula de cierre manual procurando evitar que la válvula de cierre no gire D Conecte el conector de metal flexible del electrodoméstico al adaptador de la cocina Posicione la cocina para permitir la conexión en la válvula de cierre E Cuando todas las conexiones se hayan realizado asegúrese de que todos los controles de la cocina estén en la posición de apagado y encienda la ...

Page 16: ...tivolcaduras De no ser así retire la unidad y ajuste la altura de la pata trasera de modo que quede correctamente adherida Nivel de Agua X Y NOTA La placa de cocción debe estar a la misma altura o más arriba que la mesada Mesada 0 o Superior Placa de Cocción 10 LISTA DE CONTROL FINAL DE LA INSTALACIÓN Verifique que el interruptor de circuitos se encuentre cerrado RESET o que los fusibles del circu...

Reviews: