background image

OUTILLAGE ET ACCESSOIRES REQUIS
POUR L’INSTALLATION

2 clefs : 1

1

8

po et 1

1

4

po

Coupe-tuyau ou scie à métaux

Mètre ruban ou mètre règle

Perceuse sans cordon et mèche de 3/16

(en option)

Lime

Papier Émeri

Tournevis

Pour le modèle 

GXWH04F

, il peut être

nécessaire d’avoir des accessoires
complémentaires :

(2) adaptateurs de compression de 

3

4

po

avec bague d’extremite et écrou pour le
montage sur tuyau en cuivre – Trousse
d’installation disponible : 

— Ensemble disponible (WHKIT)

— Pièces GE (WS35X10023)

Attaches de mise à la masse homologuées
UL et fil de mise à la masse en cuivre de
calibre 6 – Trousse d’installation
disponible :
— Ensemble disponible (WHKIT)
— Pièces GE (WS35X10023)

Ruban en Téflon

®

Les accessoires en option sont disponibles. (cartes
Visa, Mastercard ou Discover acceptées) en visitant
notre site Web à ge.com ou en vous adressant à notre
service des Pièces et Accessoires au 800.626.2002
(aux Etats-Unis) ou 800.361.3869 (en Canada).

Si l’appareil est installé sur une tuyauterie en
plastique, PVC ou métal galvanisé, il sera
nécessaire d’acheter du matériel distinct. 

ARTICLES FOURNIS AVEC LE PRODUIT

Corps de filtre et tête de filtre

Brochures descriptives

Filtre à sédiments FXUSC (Rév. 2)
(uniquement pour GXWH20F)

2 raccords d’adaptation à compression 

3

4

po,

avec écrou et virole de laiton (uniquement
pour XGXWH20F)

Ruban de Teflon

®

(uniquement pour

XGXWH20F)

Clé pour corps de filtre

Brides et conducteur de liaison à la terre
(uniquement pour XGXWH20F)

Support de montageå

Minuterie et piles

6

GE Smar tWater

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Corps* de filtration d’eau (usage domestique) — GXWH04F et GXWH20F

184D1060P002    

01-08 JR

49-50202-1

ge.com

GENERAL ELECTRIC COMPANY, Appliance Park, Louisville, KY 40225

MESURES DE SÉCURITÉ

Consulter le service local des travaux publics au sujet des codes de
plomberie et de raccordement aux égouts. L’installation du corps 
de filtration d’eau doit être conforme aux prescriptions du code de
plomberie local. On recommande qu’un installateur qualifié soit
chargé de l’installation.

Vérifier que l’eau à traiter est conforme aux 

Conditions d’utilisation—

Spécifications

. Si les caractéristiques de l’eau à traiter ne sont pas

connues, contacter le service municipal de distribution d’eau.

AVERTISSEMENT : 

Ne pas utiliser ce produit avec de l’eau

microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue sans avoir
installé un dispositif de désinfection approprié avant ou après 
le système de corps.

On recommande fortement l’installation d’un robinet d’arrêt
directement en amont du système de filtration.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Consulter le service local des travaux publics au sujet des codes de
plomberie. L’installation du corps de filtration d’eau doit être conforme aux
prescriptions du code de plomberie local.

Utiliser le corps de filtration d’eau uniquement sur une canalisation d’eau
potable FROIDE. Les cartouches de filtration ne purifient pas l’eau et ne
peuvent rendre potable une eau qui ne l’est pas. NE PAS utiliser ce produit
sur une canalisation d’eau CHAUDE (100°F maximum).

Protéger le corps de filtration d’eau et la tuyauterie contre 
le gel. La congélation d’eau dans le corps lui fera subir des dommages.

Le corps de filtration d’eau peut résister à une pression maximale de 
125 lb/po

2

. Si la pression de distribution locale est supérieure à 100 lb/po

2

durant la journée (elle peut atteindre un niveau plus élevé la nuit), installer
un robinet de réduction de pression en amont du corps de filtration d’eau.

Ne pas installer le corps sur une canalisation 

D’EAU CHAUDE

. La

température de l’eau à filtrer doit être située entre 40°F (minimum)
et 100°F (maximum). Voir les 

Conditions d’utilisation–Spécifications

.

Lors de l’installation du corps de filtration d’eau, 

ne pas

utiliser des

raccords de cuivre à souder. La chaleur émise lors de l’opération de
soudage fera subir des dommages au système. Si vous faites une
installation en cuivre soudé, faites ressuer toute la soudure avant de
connecter les tuyaux au corps. La chaleur du chalumeau
endommagera les pièces en matière plastique.

AVERTISSEMENT :

Éliminer en sécurité les petites pièces qui

peuvent rester inutilisées après l’installation; elles peuvent susciter 
un danger d’étouffement pour les jeunes enfants. 

Ne pas 

installer le filtre à l’extérieur ou à un endroit exposé 

au rayonnement solaire.

Avant toute utilisation, on doit installer le corps de filtration d’eau (usage domestique) soit à un emplacement adéquat conformément aux
instructions d’installation.

Le système GXWH20F utilisant un filtre FXUSC (Rev. 2), a
été essayé et certifié par NSF International conformément
aux normes NSF/ANSI 42 uniquement pour la réduction
des substances particulaires de classe V.

Ce GXWH04F a été essayé et certifié par 
NSF International conformément aux normes
NSF/ANSI 42 uniquement pour les exigences
d’intégrité et structurelles.

COMPOSANTE

Le filtre FXUSC (Rev.2) est testé et certifié par
NSF International conformément à la norme 42
NSF/ANSI Standard 42 uniquement pour les
exigences matérielles.

COMPOSANTE

Summary of Contents for GXWH20S

Page 1: ... shut off valve be placed directly upstream of your household filter PROPER INSTALLATION Check with your local public works department for plumbing codes You must follow their guides as you install the Household Water Filtration Housing Use the Household Water Filtration Housing on a potable safe to drink home COLD water supply only The filter cartridge will not purify water or make unsafe water s...

Page 2: ... the canister making sure it is centered and completely seated on the bottom seal Reinstall the filter canister to the unit Tighten filter canister to seal Use canister wrench if necessary Slowly rotate control handle to the FILTER position model GXWH20F or slowly turn on the upstream shut off valve model GXWH04F Press the red pressure release button to remove trapped air Open any downstream fauce...

Page 3: ...gh the mounting bracket hole to the inlet and outlet of the head Start each fitting by hand to make sure they don t cross thread Use a 11 8 wrench to tighten fittings firmly DO NOT OVERTIGHTEN 4 3 2 1 Cut Water Line WARNING A copper or galvanized cold water pipe may be used to ground electrical outlets in the home Failure to maintain this ground path may result in an electric shock hazard If the c...

Page 4: ...oss the filter and tightly clamp using UL approved 1 2 1 bronze grounding clamps at both ends as shown Zinc clamps should not be used on copper plumbing For GXWH04F wire and clamps may be purchased separately from your local hardware store or are available by visiting our Website at ge com or from Parts and Accessories by calling 800 626 2002 U S or 800 663 6060 Canada order part number WHKIT Clea...

Page 5: ...nister which together form a filter pressure vessel Damage to the product caused by accident fire floods or acts of God Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance its installation or repair For how long after the original purchase One 1 year How do I make a warranty claim Return to the retailer from which it was purchased along with a copy of the Proof of Pur...

Page 6: ...le système de corps On recommande fortement l installation d un robinet d arrêt directement en amont du système de filtration INSTRUCTIONS D INSTALLATION Consulter le service local des travaux publics au sujet des codes de plomberie L installation du corps de filtration d eau doit être conforme aux prescriptions du code de plomberie local Utiliser le corps de filtration d eau uniquement sur une ca...

Page 7: ...placer correctement et bien centrer la cartouche sur le joint du fond Revisser le corps de filtre sur la tête Serrez bien la cartouche à filtre pour le sceller Le cas échéant utilisez une clé à cartouche Rétablir lentement l arrivée d eau au filtre avec la poignée de contrôle modèle GXWH20F ou le robinet d arrêt en amont Appuyer sur le bouton rouge pour permettre l évacuation de l air piégé Ouvrir...

Page 8: ... canalisation d eau froide en cuivre ou en acier galvanisé peut être utilisée pour la mise à la terre des prises d alimentation électrique dans la maison Le défaut de maintenir ce trajet de mise à la terre peut entraîner un risque d électrocution Si la canalisation d eau froide est utilisée pour la mise à la terre des prises d alimentation électrique veuillez consulter la section Installation du f...

Page 9: ...ixé solidement au moyen d attaches en bronze homologuées par UL de dimensions variant entre 1 2 po 1 po à chaque extrémité comme indiqué N utilisez pas d attaches en zinc sur le cuivre Pour le modèle GXWH04F il est possible d acquérir le fil et les attaches séparément chez votre visitant notre site Web à ge com ou en vous adressant à notre service des Pièces et Accessoires au 800 626 2002 aux Etat...

Page 10: ...nt ensemble le récipient de filtre à pression Tout dommage causé au produit par accident incendie inondation ou acte de Dieu Tout dommage fortuit ou indirect causé par des défauts éventuels de cet appareil son installation ou les réparations effectuées Quelle est la durée de la garantie après l achat Un an Comment dois je faire ma réclamation Ramenez le produit au magasin où vous l avez acheté ave...

Page 11: ...11 NOTES NOTAS ...

Page 12: ...comendado que la válvula de cierre sea colocada directamente hacia arriba de su filtro de hogar INSTALACION CORRECTA Consulte con su departamento de obras públicas local para los códigos de plomería Usted debe seguir sus guías a medida que instale el alojamiento de filtración de agua para el hogar Use el alojamiento de filtración de agua para el hogar solamente en un abastecimiento de agua potable...

Page 13: ...culo asegurándose de que esté centrado y completamente asentado sobre el fondo del sello Reinstale el receptáculo del filtro a la unidad Apriete el cartucho del filtro para sellar Use una llave de cartucho si es necesario Lentamente rote la manija de control hasta la posición del FILTRO modelo GXWH20F o gire lentamente la válvula de desconexión de flujo vertical modelo GXWH04F Empuje el botón rojo...

Page 14: ...aje en la entrada y la salida de la cabeza Empiece cada unión con la mano para estar seguro que los hilos no se crucen Use una llave inglesa de 11 8 firmemente NO APRIETE DEMASIADO 4 3 2 1 Corte de la línea de agua ADVERTENCIA Una tubería de cobre o galvanizada de agua fría podría usarse para conectar a tierra los tomacorrientes eléctricos en la casa No mantener esta conexión a tierra podría resul...

Page 15: ... Usted no debe usar abrazaderas de cinc en tubería de cobre Para el modelo GXWH04F el cable y las abrazaderas pueden ser compradas por separado en su ferretería local o están disponibles visitando nuestro Website a ge com o en nuestro Departamento de Partes y Accesorios al 800 626 2002 ordene el número de la parte WHKIT Limpie la tubería de cobre y los extremos del cable con papel de esmeril Se re...

Page 16: ...o del filtro los que juntos forman la vasija de presión del filtro Daños causados al producto debido a accidentes incendio inundaciones o actos de la naturaleza Daños secundarios o por consecuencia causados por posibles defectos en el producto su instalación o reparación Por cuánto tiempo después de la compra Un año Cómo hago la reclamación de la garantía Devuélvala al minorista a quien le compró ...

Reviews: