background image

Capuchon de 
la minuterie

Base de la minuterie

Joint de 
la minuterie

Tête

2 piles AAA

Installation et remplacement de la pile de la minuterie

Insérez une pièce ou un tournevis entre le capuchon
de minuterie et sa base. Ouvrez doucement en faisant
levier et séparez la base de la minuterie de son
capuchon. Tirez la base de la minuterie afin de la
séparer du capuchon de la minuterie. Séparez la base
et le capuchon. Installez ou remplacez les deux piles
AAA 1,5 volt. Après avoir mis les piles en place, alignez
la base et le capuchon et fixez-les ensemble.

Nous vous recommandons de changer les piles au
moins tous les deux changements de filtre ou quand
la lumière bleue de la diode électroluminescente
semble s’affaiblir.

Ne mélangez pas des piles usées avec des neuves, 
ni des piles alcalines avec des piles standard 
(carbone-zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).

Installation de la minuterie

Tenez la minuterie de au centre et poussez
doucement la minuterie jusqu’à ce qu’elle soit fixée
en haut de la tête, ou fixez-la dans un emplacement
éloigné où vous pourrez la lire facilement.

Réglage de la minuterie et application

Après avoir installé de nouvelles piles et changé les
filtres, le bouton bleu de réglage de la minuterie
(appuyez sur le bouton de réglage  pendant environ 
5 secondes). Relâchez le bouton de réglage à zéro
quand la lumière s’arrête de clignoter. La minuterie
est remise. La lumière se remettra en marche dans 
90 jours pour vous rappeler de changer votre filtre.

Bouton bleu

de réglage 

9

Installation du conducteur de liaison à la terre

NOTE : 

Si les tuyauteries de votre domicile sont en plastique, elles ne

peuvent être utilisées pour une liaison à la terre, dans ce cas, ignorez
cette étape. 

IMPORTANT : 

Fréquemment, on utilise un tuyau d’eau froide en cuivre 

ou en métal galvanisé pour effectuer une liaison à la terre des prises
électriques de la maison. 

Cette mise à la masse vous protège contre les

chocs électriques

et cette liaison à la terre peut voir été neutralisée par 

le logement du filtre d’eau. Pour rétablir la connexion, montez un fil 
en cuivre de 12 po et de calibre 6 le long du filtre, lequel sera fixé
solidement au moyen d’attaches en bronze homologuées par UL de
dimensions variant entre 1/2 po – 1 po à chaque extrémité comme
indiqué. N’utilisez pas d’attaches en zinc sur le cuivre. Pour le modèle

GXWH04F

, il est possible d’acquérir le fil et les attaches séparément 

chez votre visitant notre site Web à ge.com ou en vous adressant à notre
service des Pièces et Accessoires au 800.626.2002 (aux Etats-Unis) 
ou 800.361.3869 (En Canada). Commandez la pièce portant le numéro
WHKIT.

Nettoyez la tuyauterie en cuivre et les extrémités du fil avec du
papier Émeri. Il est recommandé de dénuder le fil. Si le fil est isolé,
il faut le dénuder sur une longueur de 3/4 po à chaque extrémité
avant de les passer au papier Émeri.

Placez les attaches en bronze sur la tuyauterie en cuivre. Serrez 
les vis.

Fixez le fil sur les attaches comme indiqué. Serrez les vis.

3

2

1

Bride

Contrôle final

Installez le filtre si vous ne l'avez pas encore fait. (Voir la partie de

Remplacement de la cartouche de filtre

).

Ouvrir doucement l’arrivée d’eau. 

Inspecter l’ensemble du système pour rechercher les fuites.

Si  les raccords coulent, fermer l’arrivée d’eau et resserrer les
raccords ou améliorer leur étanchéité. Si la cartouche coule, 
serrez-la avec la clé.

Ouvrir un robinet en aval, et effectuer un rinçage du filtre et du
corps pendant 5 minutes.

5

4

3

2

1

Conducteur 
de liaison 
à la terre

Installation du filtre

Aligner le filtre avec les deux sections de la canalisation; veiller à 
ce que la canalisation 

d’arrivée

soit placée devant l’entrée du filtre,

marquée «IN». Il peut être nécessaire d’écarter les deux sections 
de la tuyauterie pour installer le filtre.

Immobiliser le raccord avec une clé de 1

1

8

po, et serrer l’écrou avec

une clé de 1

1

4

po. Répéter ceci pour chaque raccord.

Accrochez le support de montage avec l’appareil dans les vis déjà
installées. Le cas échéant, mettez deux vis pour bien fixer l’appareil
au mur.

Installez un filtre dans le corps et serrez la cartouche sur le joint
(consultez la section Remplacement de la cartouche de filtre).

4

3

2

1

ÉTAPES DE L’INSTALLATION (suite)

Installation de la minuterie et instructions d’application

Installation des raccords sur la canalisation

Sur chaque tuyau, enfiler l’écrou de compression.

Enfiler ensuite la bague d’extremite sur chaque tuyau.

2

1

Écrou

Bague d’extremite

Écrou

Bague d’extremite

D

Summary of Contents for GXWH20S

Page 1: ... shut off valve be placed directly upstream of your household filter PROPER INSTALLATION Check with your local public works department for plumbing codes You must follow their guides as you install the Household Water Filtration Housing Use the Household Water Filtration Housing on a potable safe to drink home COLD water supply only The filter cartridge will not purify water or make unsafe water s...

Page 2: ... the canister making sure it is centered and completely seated on the bottom seal Reinstall the filter canister to the unit Tighten filter canister to seal Use canister wrench if necessary Slowly rotate control handle to the FILTER position model GXWH20F or slowly turn on the upstream shut off valve model GXWH04F Press the red pressure release button to remove trapped air Open any downstream fauce...

Page 3: ...gh the mounting bracket hole to the inlet and outlet of the head Start each fitting by hand to make sure they don t cross thread Use a 11 8 wrench to tighten fittings firmly DO NOT OVERTIGHTEN 4 3 2 1 Cut Water Line WARNING A copper or galvanized cold water pipe may be used to ground electrical outlets in the home Failure to maintain this ground path may result in an electric shock hazard If the c...

Page 4: ...oss the filter and tightly clamp using UL approved 1 2 1 bronze grounding clamps at both ends as shown Zinc clamps should not be used on copper plumbing For GXWH04F wire and clamps may be purchased separately from your local hardware store or are available by visiting our Website at ge com or from Parts and Accessories by calling 800 626 2002 U S or 800 663 6060 Canada order part number WHKIT Clea...

Page 5: ...nister which together form a filter pressure vessel Damage to the product caused by accident fire floods or acts of God Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance its installation or repair For how long after the original purchase One 1 year How do I make a warranty claim Return to the retailer from which it was purchased along with a copy of the Proof of Pur...

Page 6: ...le système de corps On recommande fortement l installation d un robinet d arrêt directement en amont du système de filtration INSTRUCTIONS D INSTALLATION Consulter le service local des travaux publics au sujet des codes de plomberie L installation du corps de filtration d eau doit être conforme aux prescriptions du code de plomberie local Utiliser le corps de filtration d eau uniquement sur une ca...

Page 7: ...placer correctement et bien centrer la cartouche sur le joint du fond Revisser le corps de filtre sur la tête Serrez bien la cartouche à filtre pour le sceller Le cas échéant utilisez une clé à cartouche Rétablir lentement l arrivée d eau au filtre avec la poignée de contrôle modèle GXWH20F ou le robinet d arrêt en amont Appuyer sur le bouton rouge pour permettre l évacuation de l air piégé Ouvrir...

Page 8: ... canalisation d eau froide en cuivre ou en acier galvanisé peut être utilisée pour la mise à la terre des prises d alimentation électrique dans la maison Le défaut de maintenir ce trajet de mise à la terre peut entraîner un risque d électrocution Si la canalisation d eau froide est utilisée pour la mise à la terre des prises d alimentation électrique veuillez consulter la section Installation du f...

Page 9: ...ixé solidement au moyen d attaches en bronze homologuées par UL de dimensions variant entre 1 2 po 1 po à chaque extrémité comme indiqué N utilisez pas d attaches en zinc sur le cuivre Pour le modèle GXWH04F il est possible d acquérir le fil et les attaches séparément chez votre visitant notre site Web à ge com ou en vous adressant à notre service des Pièces et Accessoires au 800 626 2002 aux Etat...

Page 10: ...nt ensemble le récipient de filtre à pression Tout dommage causé au produit par accident incendie inondation ou acte de Dieu Tout dommage fortuit ou indirect causé par des défauts éventuels de cet appareil son installation ou les réparations effectuées Quelle est la durée de la garantie après l achat Un an Comment dois je faire ma réclamation Ramenez le produit au magasin où vous l avez acheté ave...

Page 11: ...11 NOTES NOTAS ...

Page 12: ...comendado que la válvula de cierre sea colocada directamente hacia arriba de su filtro de hogar INSTALACION CORRECTA Consulte con su departamento de obras públicas local para los códigos de plomería Usted debe seguir sus guías a medida que instale el alojamiento de filtración de agua para el hogar Use el alojamiento de filtración de agua para el hogar solamente en un abastecimiento de agua potable...

Page 13: ...culo asegurándose de que esté centrado y completamente asentado sobre el fondo del sello Reinstale el receptáculo del filtro a la unidad Apriete el cartucho del filtro para sellar Use una llave de cartucho si es necesario Lentamente rote la manija de control hasta la posición del FILTRO modelo GXWH20F o gire lentamente la válvula de desconexión de flujo vertical modelo GXWH04F Empuje el botón rojo...

Page 14: ...aje en la entrada y la salida de la cabeza Empiece cada unión con la mano para estar seguro que los hilos no se crucen Use una llave inglesa de 11 8 firmemente NO APRIETE DEMASIADO 4 3 2 1 Corte de la línea de agua ADVERTENCIA Una tubería de cobre o galvanizada de agua fría podría usarse para conectar a tierra los tomacorrientes eléctricos en la casa No mantener esta conexión a tierra podría resul...

Page 15: ... Usted no debe usar abrazaderas de cinc en tubería de cobre Para el modelo GXWH04F el cable y las abrazaderas pueden ser compradas por separado en su ferretería local o están disponibles visitando nuestro Website a ge com o en nuestro Departamento de Partes y Accesorios al 800 626 2002 ordene el número de la parte WHKIT Limpie la tubería de cobre y los extremos del cable con papel de esmeril Se re...

Page 16: ...o del filtro los que juntos forman la vasija de presión del filtro Daños causados al producto debido a accidentes incendio inundaciones o actos de la naturaleza Daños secundarios o por consecuencia causados por posibles defectos en el producto su instalación o reparación Por cuánto tiempo después de la compra Un año Cómo hago la reclamación de la garantía Devuélvala al minorista a quien le compró ...

Reviews: