background image

6

49-7819  

Modo de Refrigeración 

Use el modo COOL (Refrigeración) para enfriar.
Para configurar el modo COOL (Refrigeración):
1.   Presione la tecla MODE (Modo) hasta que la luz indicadora 

de COOL (Refrigeración) esté encendida. 

2.   Presione la tecla FAN (Ventilador) para configurar la 

velocidad del ventilador en HIGH (Alto), LOW (Bajo), o 

SLEEP (Inactivo). 

3.   Pr o – para configurar la temperatura deseada 

entre 61°F y 89°F por incrementos de 1°F. 

Una vez aplicadas las configuraciones, la pantalla volverá a 

mostrar la temperatura ambiente.
El control de temperatura se usa para mantener la temperatura 

del ambiente. El compresor realizará el ciclo de encendido 

y apagado para mantener la sala en el nivel de confort 

configurado. Configure el control de temperatura en un número 

más bajo, y el aire interior comenzará a ser más frío. Configure 

el control de temperatura en un número más alto, y el aire 

interior comenzará a ser más caliente. 

NOTA: 

Si el acondicionador de aire está apagado y luego es 

encendido en la configuración COOL (Refrigeración), pasarán 

aproximadamente 3 minutos hasta que el compresor se inicie y 

comience la refrigeración. 

Descripciones de Refrigeración 
Para un Enfriamiento Normal

—Seleccione el modo COOL 

(Refrigeración) y la velocidad del ventilador en HIGH (Alto) 

o MEDIUM (Medio) con una temperatura en la configuración 

intermedia.

Para un Enfriamiento Máximo

—Seleccione el modo COOL 

(Refrigeración) y la velocidad del ventilador en HIGH (Alto) con 

una temperatura en una configuración baja.

 

Para un Enfriamiento Más Suave y Nocturno

—Seleccione 

el modo COOL (Refrigeración) y la velocidad del ventilador 

en LOW (Bajo) con una temperatura en la configuración 

intermedia. 

NOTA: 

Si pasa de la configuración del modo COOL 

(Refrigeración) o DRY (Seco) a OFF (Apagado), espere 3 

minutos antes de realizar el reinicio.

Modo DRY (Seco) - Deshumidificación 

Use el modo DRY (Seco) sólo para aplicar la 

deshumidificación. El ventilador funcionará en una velocidad 

fija en esta configuración, de modo que no será posible 

configurar la velocidad de la ventilación. Mantenga las 

ventanas y puertas cerradas para lograr los mejores efectos de 

deshumidificación. 

Para configurar el modo DRY (Seco): 

•Presione la tecla MODE (Modo) hasta que la luz indicadora de 

DRY (Seco) esté encendida
En el modo DRY (Seco), no se mostrará una temperatura 

configurada. Una vez configurado el modo DRY (Seco), la 

pantalla volverá a mostrar la temperatura ambiente. 
NOTA: Si pasa de una configuración de DRY (Seco) a OFF 

(Apagado) o a una configuración del ventilador, espere por los 

menos 3 minutos antes de volver a pasar a una configuración 

de DRY (Seco). 

Si usará la unidad en el modo DRY (Seco) como 

deshumidificador durante un período de tiempo prolongado: 
1  . Desenchufe el cable de corriente. 
2.   Conecte una manguera de drenaje (no incluida) al puerto 

de drenaje central (consulte la página 9, drenaje superior nº 

8) y una manguera principal al drenaje del piso. 

3.   Vuelva a conectar el cable de corriente y presione la tecla 

MODE (Modo) hasta que la luz indicadora de DRY (Seco) 

esté encendida. 

Modo de Ventilación 

Use el modo FAN (Ventilación) para brindar circulación de aire 

y filtrar sin refrigerar. 

Para configurar el modo FAN (Ventilación): 

•   Presione la tecla FAN (Ventilación) hasta que la luz 

indicadora deseada de velocidad en HIGH (Alto), LOW 

(Bajo), o SLEEP (Inactivo) esté encendida.

Debido a que las configuraciones de sólo ventilador no brindan 

refrigeración, no será exhibida una temperatura configurada. 

Una vez configurada la velocidad de FAN (Ventilación), la 

pantalla volverá a mostrar la temperatura ambiente. 

Función de Recuperación por Corte de Suministro 

En caso de corte de suministro o interrupción, la unidad se 
reiniciará de forma automática en las configuraciones usadas 
por última vez una vez restablecido el servicio. 

NOTA: Si TIMER (Temporizador) fue configurado antes del 
corte de corriente, será necesario reiniciar el mismo una vez 
restablecido el servicio. 

La pantalla siempre mostrará la temperatura del ambiente por omisión. 
Cuando el acondicionador de aire sea encendido, se iniciará de forma automática en las configuraciones de modo y 

ventilación que fueron usadas por última vez. 

USO DEL

 ACONDICIONADOR DE 

A

IRE

Controles

Summary of Contents for APCA10NXMGN1

Page 1: ...a trademark of the General Electric Company Manufactured under trademark license OWNER S MANUAL AND INSTALLATION INSTRUCTIONS AIR CONDITIONER Portable Room 49 7819 02 18 GEA APCA08 APCA10 SAFETY INFOR...

Page 2: ...o every GE Appliances product and we think you will too Among other things registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need t...

Page 3: ...damaged or dropped The air conditioner should be serviced only by qualified service personnel Call an authorized service company for examination repair or adjustment Disconnect power before servicing...

Page 4: ...ng in full cooling mode If room temperature is higher than 77 degrees Fahrenheit fan speed can be adjusted otherwise fan speed is fixed to Low NOTE If the unit is to be used as a dehumidifier do not c...

Page 5: ...er for a 1 24 hour delay until the air conditioner turns off 1 When you use the timer setting button while the unit is operating you can preset a time for the unit to turn off 2 When you use the timer...

Page 6: ...d speed at this setting so a fan speed cannot be set Keep windows and doors closed for the best dehumidifying effects To set the DRY mode Press the MODE pad until the DRY indicator light is lit In the...

Page 7: ...improperly When turning on the air conditioner for the first time after plugging it into an electrical outlet the unit will start in Cooling mode set at 75 F 24 C and at High fan speed The control pa...

Page 8: ...ank has filled with condensed water To Empty the Internal Water Tank 1 Unplug or disconnect power 2 Place a shallow 1 quart or larger pan not included below the lower drain located on the back near th...

Page 9: ...tion procedures as described in these instructions when installing this air conditioner ELECTRICAL REQUIREMENTS Some models require a 115 120 volt AC 60 Hz grounded outlet protected with a 15 amp time...

Page 10: ...ctor Hose Connector Cover 5 Window Panel and Extension Panel 3 1 Air Outlet 2 Control Panel 3 Handle 4 Air Inlet 5 Air Exhaust 6 Caster 7 Power Cord 8 Upper Drain 9 Lower Drain NOTE Please ensure if t...

Page 11: ...he window panel can be installed in a window with a minimum 20 51 cm to a maximum 46 117 cm opening 2 UNPACK AIR CONDITIONER Remove packaging materials Save the carton and the foam packaging for stori...

Page 12: ...the exhaust hose assembly with hose connector 3 onto the window bracket Indoor Indoor 6 COMPLETE INSTALLATION A Plug the power cord into a grounded 3 prong outlet B Press the Reset button on the power...

Page 13: ...rt you of this condition Empty the water tank See Air Conditioner Care Remote control is not working Batteries are dead Replace the batteries Batteries are installed incorrectly Make sure the batterie...

Page 14: ...14 49 7819 Notes NOTES...

Page 15: ...ettingofcircuit breakers Failureduetocorrosiononmodelsnotcorrosion protected Damagetotheproductcausedbyimproperpowersupply voltage accident fire floodsoractsofGod Incidentalorconsequentialdamagecaused...

Page 16: ...GEAppliances com register Parts and Accessories Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes VISA MasterCard and Discover cards are...

Page 17: ...a etiqueta en el costado del acondicionador de aire GE es una marca registrada de General Electric Company Fabricado bajo licencia de marca MANUAL DEL PROPIETARIO Y INSTRUCCIONES DE INSTALACI N INSTRU...

Page 18: ...eemos que usted tambi n Entre otras cosas el registro de su electrodom stico asegura que podamos entregarle informaci n importante del producto y detalles de la garant a cuando los necesite Registre s...

Page 19: ...a para su inspecci n reparaci n o ajuste Desconecte el suministro de energ a antes de darle servicio t cnico Desconecte el suministro de energ a antes de limpiarlo NOTA Si apaga la unidad presionando...

Page 20: ...la unidad sin estar en el modo de refrigeraci n total Si la temperatura del ambiente es superior a 77 grados Fahrenheit la velocidad del ventilador podr ser ajustada de otro modo la velocidad del ven...

Page 21: ...varie selon le mod le 4 Minuterie de mise en marche arr t Pour r gler un d lai de minuterie de 1 24 heures avant la mise l arr t du climatiseur 1 Lorsqu on utilise le bouton de r glage de la minuterie...

Page 22: ...o ser posible configurar la velocidad de la ventilaci n Mantenga las ventanas y puertas cerradas para lograr los mejores efectos de deshumidificaci n Para configurar el modo DRY Seco Presione la tecla...

Page 23: ...emi re fois apr s l avoir branch sur une prise lectrique l appareil d marre en mode de refroidissement r gl sur 75 F 24 C et sur une vitesse de ventilateur le YpH H WDEOHDX GH FRPPDQGH D FKH OD WHPSpU...

Page 24: ...sous l orgies de vidange inf rieur situ l arri re du climatiseur pr s du fond Retirer le capuchon et le bouchon en caoutchouc et vidanger le r servoir d eau R installer le bouchon de vidange et visser...

Page 25: ...laci n Requisitos el ctricos Algunos modelos requieren tomacorrientes de 115 120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra protegidos con un fusible de dilataci n de tiempo de 15 amperi...

Page 26: ...e que el drenaje de la salida de agua se encuentre instalado de forma segura antes de su uso 10 Filtro Superior 11 Filtro Inferior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Selladores de gomaespuma 11 10 PARTES INCLUIDAS Apa...

Page 27: ...verture de 20 51 cm minimum 46 117 cm maximum 2 D BALLAGE DU CLIMATISEUR Enlever les mat riaux d emballage Conserver le carton et le polystyr ne d emballage pour entreposer le clima tiseur lorsqu il n...

Page 28: ...r Interior 6 FIN DE L INSTALLATION A Enchufe el cable de corriente en un tomacorriente con conexi n a tierra de 3 patas B Presione el bot n Reset Reiniciar del cable de corriente para asegurarse de qu...

Page 29: ...ns r es correcte ment sens Le climatiseur fonc La temp rature de la pi ce est lev e REMARQUE Durant les journ es tr s chaudes et humides le climatiseur met plus longtemps refroidir la pi ce Lors d une...

Page 30: ...14 49 7819 Notas NOTAS...

Page 31: ...raleza de fuerza mayor Da os incidentales o consecuenciales causados por defectos posibles con este acondicionador de aire Causar da os despu s de la entrega Lo que no est cubierto Empaque su unidad a...

Page 32: ...cesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio t cnico de sus propios electrodom sticos podr n solicitar el env o de piezas o accesorios directamente a sus hogares se aceptan las t...

Reviews: