background image

49-7819

5

Control Remoto

Ŷ 3DUDJDUDQWL]DUXQDRSHUDFLyQDSURSLDGDRULHQWHHOFRQWURO

remoto hacia el receptor de señal del acondicionador de 
aire.

Ŷ&HUFLyUHVHGHTXHQRKD\DQDGDHQWUHHODFRQGLFLRQDGRUGH

aire y el control remoto que pueda bloquear la señal.

Ŷ(OUHFHSWRUGHVHxDOWLHQHXQUDQJRPi[LPRGHSLHV
Ŷ&HUFLyUHVHGHTXHODVEDWHUtDVVHDQIUHVFDV\VHLQVWDOHQ

correctamente según se indica en el control remoto.

Ŷ(OFRQWUROUHPRWRFXHQWDFRQXQLPiQTXHSHUPLWHDGKHULUORD

superficies metálicas.

USO DEL

 ACONDICIONADOR DE 

A

IRE

Controles

1.    

Mise en marche (ON) ou en arrêt (OFF)

2.    

Mode

Refroidissement :

Témoins DEL bleus en mode refroidisse-

ment.

ÍŻöëøðìçìĤæä÷ìòñ

Témoins DEL jaunes en mode déshumidi-

Ĥæä÷ìòñ

Ventilateur 

:Témoins DEL verts en mode ventilateur.

3.    

Vitesses de ventilateur

Sélectionnez entre plusieurs vitesses de ventilateur.  Le 

nombre de vitesses de ventilation varie selon le modèle 

ÎñðòçèçŻöëøðìçìĤæä÷ìòñöìïä÷èðóŻõä÷øõèçèïäóìƒæèèö÷

öøóŻõìèøõèƑ''–Ïòñóèø÷ðòçìĤèõïäùì÷èööèçøùèñ÷ìïä÷èøõ

öìñòñæè÷÷èùì÷èööèèö÷ĤûŻèƑ¯åäööè°

4.   Minuterie de mise en marche/arrêt

Pour régler un délai de minuterie de 1 à 24 heures avant la mise 

à l’arrêt du climatiseur :

1.  Lorsqu’on utilise le bouton de réglage de la minuterie pen-

dant que l’appareil fonctionne, on peut prérégler un délai de 

mise à l’arrêt de l’appareil.

2.  Lorsqu’on utilise le bouton de réglage de la minuterie 

pendant que l’appareil est en mode veille, on peut indiquer un 

délai de remise en marche de l’appareil.

3.  Si l’on presse le bouton ON/OFF (marche/arrêt), le réglage 

de minuterie en cours sera annulée. 

4.  La plage de réglage de la minuterie s’étend de 1 à 24 heures.

Ùòøõèģäæèõïäóõòêõäððä÷ìòñçèöçŻïäìöçèðìñø÷èõìè

REMARQUE: 

 Le climatiseur peut être en marche ou en arrêt.

1.  Appuyer sur le bouton TIMER(minuterie).

2.  Presione los botones o-continuamente hasta que aparezca 

“00” para cancelar la función del temporizador.

ÙòøõðòçìĤèõïè÷èðóöõèö÷äñ÷¤èñëèøõèö¥

1.  Appuyer sur le bouton TIMER.

"Êóóøüèõöøõïèåòø÷òñ¯óïøö°òø¯ðòìñö°óòøõðòçìĤèõïè

délai de 1 à 24 heures.

#ÕèñòøùèäøçŻïäìöđäĦæëèõä

5.   

ÛŻêïèõïä÷èðóŻõä÷øõè

Pour régler la température, appuyer sur le bouton 

ޔ

 ou 

ޕ

 pour 

äåäìööèõòøŻïèùèõïä÷èðóŻõä÷øõèØñóèø÷ðòçìĤèõïä÷èð

-

pérature en mode refroidissement, mais cela est impossible 

çäñöïèöðòçèöùèñ÷ìïä÷èøõè÷çŻöëøðìçìĤæä÷èøõ

REMARQUE : La température peut se régler entre 61° F et 89° 

F (mode refroidissement).

Summary of Contents for APCA10NXMGN1

Page 1: ...a trademark of the General Electric Company Manufactured under trademark license OWNER S MANUAL AND INSTALLATION INSTRUCTIONS AIR CONDITIONER Portable Room 49 7819 02 18 GEA APCA08 APCA10 SAFETY INFOR...

Page 2: ...o every GE Appliances product and we think you will too Among other things registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need t...

Page 3: ...damaged or dropped The air conditioner should be serviced only by qualified service personnel Call an authorized service company for examination repair or adjustment Disconnect power before servicing...

Page 4: ...ng in full cooling mode If room temperature is higher than 77 degrees Fahrenheit fan speed can be adjusted otherwise fan speed is fixed to Low NOTE If the unit is to be used as a dehumidifier do not c...

Page 5: ...er for a 1 24 hour delay until the air conditioner turns off 1 When you use the timer setting button while the unit is operating you can preset a time for the unit to turn off 2 When you use the timer...

Page 6: ...d speed at this setting so a fan speed cannot be set Keep windows and doors closed for the best dehumidifying effects To set the DRY mode Press the MODE pad until the DRY indicator light is lit In the...

Page 7: ...improperly When turning on the air conditioner for the first time after plugging it into an electrical outlet the unit will start in Cooling mode set at 75 F 24 C and at High fan speed The control pa...

Page 8: ...ank has filled with condensed water To Empty the Internal Water Tank 1 Unplug or disconnect power 2 Place a shallow 1 quart or larger pan not included below the lower drain located on the back near th...

Page 9: ...tion procedures as described in these instructions when installing this air conditioner ELECTRICAL REQUIREMENTS Some models require a 115 120 volt AC 60 Hz grounded outlet protected with a 15 amp time...

Page 10: ...ctor Hose Connector Cover 5 Window Panel and Extension Panel 3 1 Air Outlet 2 Control Panel 3 Handle 4 Air Inlet 5 Air Exhaust 6 Caster 7 Power Cord 8 Upper Drain 9 Lower Drain NOTE Please ensure if t...

Page 11: ...he window panel can be installed in a window with a minimum 20 51 cm to a maximum 46 117 cm opening 2 UNPACK AIR CONDITIONER Remove packaging materials Save the carton and the foam packaging for stori...

Page 12: ...the exhaust hose assembly with hose connector 3 onto the window bracket Indoor Indoor 6 COMPLETE INSTALLATION A Plug the power cord into a grounded 3 prong outlet B Press the Reset button on the power...

Page 13: ...rt you of this condition Empty the water tank See Air Conditioner Care Remote control is not working Batteries are dead Replace the batteries Batteries are installed incorrectly Make sure the batterie...

Page 14: ...14 49 7819 Notes NOTES...

Page 15: ...ettingofcircuit breakers Failureduetocorrosiononmodelsnotcorrosion protected Damagetotheproductcausedbyimproperpowersupply voltage accident fire floodsoractsofGod Incidentalorconsequentialdamagecaused...

Page 16: ...GEAppliances com register Parts and Accessories Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes VISA MasterCard and Discover cards are...

Page 17: ...a etiqueta en el costado del acondicionador de aire GE es una marca registrada de General Electric Company Fabricado bajo licencia de marca MANUAL DEL PROPIETARIO Y INSTRUCCIONES DE INSTALACI N INSTRU...

Page 18: ...eemos que usted tambi n Entre otras cosas el registro de su electrodom stico asegura que podamos entregarle informaci n importante del producto y detalles de la garant a cuando los necesite Registre s...

Page 19: ...a para su inspecci n reparaci n o ajuste Desconecte el suministro de energ a antes de darle servicio t cnico Desconecte el suministro de energ a antes de limpiarlo NOTA Si apaga la unidad presionando...

Page 20: ...la unidad sin estar en el modo de refrigeraci n total Si la temperatura del ambiente es superior a 77 grados Fahrenheit la velocidad del ventilador podr ser ajustada de otro modo la velocidad del ven...

Page 21: ...varie selon le mod le 4 Minuterie de mise en marche arr t Pour r gler un d lai de minuterie de 1 24 heures avant la mise l arr t du climatiseur 1 Lorsqu on utilise le bouton de r glage de la minuterie...

Page 22: ...o ser posible configurar la velocidad de la ventilaci n Mantenga las ventanas y puertas cerradas para lograr los mejores efectos de deshumidificaci n Para configurar el modo DRY Seco Presione la tecla...

Page 23: ...emi re fois apr s l avoir branch sur une prise lectrique l appareil d marre en mode de refroidissement r gl sur 75 F 24 C et sur une vitesse de ventilateur le YpH H WDEOHDX GH FRPPDQGH D FKH OD WHPSpU...

Page 24: ...sous l orgies de vidange inf rieur situ l arri re du climatiseur pr s du fond Retirer le capuchon et le bouchon en caoutchouc et vidanger le r servoir d eau R installer le bouchon de vidange et visser...

Page 25: ...laci n Requisitos el ctricos Algunos modelos requieren tomacorrientes de 115 120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra protegidos con un fusible de dilataci n de tiempo de 15 amperi...

Page 26: ...e que el drenaje de la salida de agua se encuentre instalado de forma segura antes de su uso 10 Filtro Superior 11 Filtro Inferior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Selladores de gomaespuma 11 10 PARTES INCLUIDAS Apa...

Page 27: ...verture de 20 51 cm minimum 46 117 cm maximum 2 D BALLAGE DU CLIMATISEUR Enlever les mat riaux d emballage Conserver le carton et le polystyr ne d emballage pour entreposer le clima tiseur lorsqu il n...

Page 28: ...r Interior 6 FIN DE L INSTALLATION A Enchufe el cable de corriente en un tomacorriente con conexi n a tierra de 3 patas B Presione el bot n Reset Reiniciar del cable de corriente para asegurarse de qu...

Page 29: ...ns r es correcte ment sens Le climatiseur fonc La temp rature de la pi ce est lev e REMARQUE Durant les journ es tr s chaudes et humides le climatiseur met plus longtemps refroidir la pi ce Lors d une...

Page 30: ...14 49 7819 Notas NOTAS...

Page 31: ...raleza de fuerza mayor Da os incidentales o consecuenciales causados por defectos posibles con este acondicionador de aire Causar da os despu s de la entrega Lo que no est cubierto Empaque su unidad a...

Page 32: ...cesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio t cnico de sus propios electrodom sticos podr n solicitar el env o de piezas o accesorios directamente a sus hogares se aceptan las t...

Reviews: