29/222
DE
kupplungshebel
Bild 5: Maschinenbeschreibung
3.
MaSCHInEnInSTaLLaTIon
Nehmen sie alle teile aus der verpackung heraus. installieren sie die teile in der reihenfolge, wie unten
beschrieben.
3.1. stromversorgung
Überprüfen Sie den Stromanschluss (maximale zulässige Spannung) vor dem Netzanschluss (siehe oben
angegebener punkt 2.1. technische daten). an das versorgungsnetz können nur unbeschädigte stecker und
kabel angeschlossen werden. Es muss nur solche anschlussart angewandt werden, die die einschlägigen
vorschriften und Normen erfüllt.
Farbenbeschreibung der einzelnen Leiter des versorgungskabels:
•
braun: phase
•
blau: Nullleiter
•
grüngelb: Erdung
3.2. sauerstoff- und brenngaslieferung
3.2.1.
der Brenngas-Eingangsschlauch sollte einen Innendurchmesser wenigstens von 8 mm aufweisen
(abhängig von der schlauchlänge). Nur die schläuche gemäß der Norm iso3821 / EN559 dürfen angewandt
werden. der Eingangsanschluss des Maschinenschlauchs beträgt g3/8”LH mit einer armatur nach EN560.
Für den brenngasdruck und -durchmesser weisen wir sie auf das schema von schneiddüsen mit allen
angegebenen daten hin.
3.2.2.
der Brenngas-Eingangsschlauch sollte einen Innendurchmesser von 6 mm oder 8mm aufweisen
(abhängig von der schlauchlänge). Nur die schläuche gemäß der Norm iso3821 / EN559 können angewandt
werden. der Eingangsanschluss des Maschinenschlauchs beträg
t g1/4”mit einer armatur nach EN560. Für
den sauerstoffdruck und -durchfluss verweisen wir sie auf den anschlussplan der Schneiddüsen mit allen
angegebenen daten (immer sollte der höhere Wert von Werten für den vorwärme- und schneidsauerstoff
angewandt werden).
anmerkung:
Um
den
Flammenrückschlag
zu
vermeiden,
soll
die
entsprechende
Flammenrückschlagsicherung angewandt werden, die unten angegeben ist.
anmerkung:
Nur die gasschläuche mit unbeschädigten, sauberen und ordentlich eingebundenen
armaturen einsetzen. die schlauchdichtheit muss regelmäßig vor arbeitsantritt unter anwendung des
maximalen pneumatischen arbeitsdrucks Überprüft werden.. Es wird empfohlen, alle gasschläuche
spätestens alle drei jahre zu ersetzen.
3.3. installieren sie das kabel und das schlauchPaket
zusammen,
z.b. unter anwendung einer schlauchstütze.
3.4. installieren sie die brennerstange, das brennerlager und DEn
SCHnEIDBREnnER
so, wie in der bild 5 dargestellt, in Übereinstimmung mit der gewünschten schneidform.
3.5. schliessen sie das schlauchPaket an den schneidbrenner und
gasverteiler gasdicht an.
da die Schlauchanschlüsse jedes gasschlauches unterschiedlich sind, können sie nicht vertauscht werden.
3.6. stecken sie den versorgungsstecker ihrer maschine
in die entsprechende Steckdose ein (verwenden Sie den verbindungstyp gemäß der einschlägigen Norm
oder vorschrift an.) schließen sie den Eingangssauerstoff- und Eingangsbrenngasschlauch ornungsgemäß
an das system an.
Summary of Contents for proFIT
Page 3: ......
Page 46: ...46 222 CZ...
Page 55: ...55 222 CZ ovl dac panel 240 v ov l dac panel 110 v ovl dac panel 240 v 240 v 110 v...
Page 56: ...56 222 Obr 13 Zm na nap t 240V 110V...
Page 106: ...106 222 ES...
Page 114: ...114 222 Fig 13 Cambio de voltaje 240V 110V 7 diagrama de la conexi n el ctrica...
Page 128: ...128 222 PT...
Page 166: ...166 222 RU...
Page 167: ...167 222 a 3 10 g1 4 g3 8 LH...
Page 172: ...172 222 11 1 2 3 6 7 M6x20 8 9 10 4 1 5 6 7 8 9 11 2 5 gcE proFIT 12 12 RU 240 10...
Page 173: ...173 222 5 5 1 gcE proFIT shell vitrea 31 5 2 5 3 RU 110 v 240 v 110...
Page 174: ...174 222 13 240 110 gcE proFIT...
Page 175: ...175 222 6 240 110 13 RU 7 8...
Page 176: ...176 222 9 9 1 gcE proFit 9 2 9 3 9 4 10 10 1 RU Bild 14 Exempel p inpackning...
Page 177: ...177 222 10 2 10 10 3 11...
Page 178: ...178 222 12 14 3 50 c 130 F en 730 1 en 560 14008408 g3 8 RU 13...
Page 179: ...179 222 14008263 g1 4 14008278 g3 8 LH RU...
Page 180: ...180 222 c...
Page 221: ......