10
- INSTALLATION OPERATEUR
11
- MANOEUVRE MANUELLE (DÉVERROUILLAGE)
• Souder la cheville auto-ouvrière sur le profil à U de façon que l'extrémité fraisée soit perpendiculaire au profil
[
]
à U
9e
.
• Lubrifier avec gras la cheville auto-ouvrière.
• Introduire dans le caisson la cheville auto-ouvrière avec le profil à U soudé.
• Positionner la porte sur le profil à U.
• S'assurer que la porte soit en boulle.
[ ]
.
• Souder sur le profil à U une plaquette de dimension adéquates
À
9f
pour bloquer la porte
En cas de remplacement de l'opérateur et si le caisson de fondation a été installé avant le 2011, faire attention à
quant écrit dans le chapitre
18
.
• Mouvoir la porte dans le sens d'ouverture par à peu près 90º.
• Déverrouiller l'opérateur (voir chapitre
11
“Manoeuvre Manuelle”).
[
]
• Introduire une clé ou autre outil de dimensions adéquates
À
10a
dans le fraisage présent sur le manchon
[
]
rainuré
Á
10a
.
[
]
• Tourner le manchon rainuré
Á
10a
dans le vers de fermeture jusqu'à quand on arrive à la course maxi
disponible.
[
]
• Tourner le manchon rainuré
Á
10a
dans le vers d'ouverture par à peu près 100º.
[
]
[
]
• Extraire le manchon rainuré
Á
10a
et le réintroduire avec le fraisage aligné comme en
Á
10b
.
[
]
• Introduire l'opérateur dans le caisson de fondation
10b
.
[
]
• Le fraisage sur la cheville auto - ouvrière et le fraisage sur le manchon rainuré devraient être alignés
10b
de façon qu'ils permettent la complète insertion de l'opérateur; si l'opérateur n'entre pas facilement, il faut agir
sur la porte, la tournant un peu, pour créer un alignement meilleure.
[
]
• Fixer l'opérateur avec les écrous
Â
10b
.
[
]
• Dévisser le bouchon
À
11a
présent sur le couvercle du caisson de fondation utilisant la clé de
[
]
[
]
déverrouillage en dotation
Á
11a
où il y a un fraisage à tournevis
Â
11a
.
[
]
[5]
• Une fois enlevé le bouchon
11b
on accède au curseur
Å
.
[5]
• Introduire la clé hexagonale de déverrouillage en dotation dans le siège hexagonal présent sur le curseur
Å
.
[
]
• Tourner la clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre par au moins un demi tour sans forcer
11c
.
• Pour la remise en état automatique, tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à quand le
[5]
[
]
curseur
Å
arrive bien en battement
11d
.
F
41
FLOOR
Summary of Contents for FLOOR 850
Page 7: ...9a 9b 9c MIN 250 mm MIN 40 mm A 1 A M I N 1 0 m m 1 2 3 4 7 FLOOR ...
Page 8: ...10a 9d 9e 9f 1 1 2 8 FLOOR ...
Page 9: ...10b 11a 11c 11b 11d 2 3 2 1 3 3 2 1 9 FLOOR ...
Page 10: ...15b 15a 7 4 3 1 5 2 6 3 4 5 6 2 1 5 3 4 7 10 FLOOR ...
Page 57: ...NOTE NOTES 57 FLOOR ...
Page 58: ...58 FLOOR NOTE NOTES ...
Page 59: ...59 FLOOR NOTE NOTES ...