background image

HeatSeal

H210/ H310

7

6

Conseils de sécurité électrique

• Cet appareil doit être connecté à une source d’alimentation dont le

voltage correspond à celle indiquée sur celui-ci.

• Débranchez l’appareil avant de le déplacer ou lorsqu’il n’est pas

utilisé pendant une longue période de temps.

• N’utilisez pas cet appareil avec un cordon d’alimentation ou une

fiche endommagée. Ne modifiez pas la fiche de l’appareil. Elle est
conçue pour recevoir l’alimentation électrique adéquate.

• Ne surchargez pas les prises électriques au-delà de leur capacité ;

un incendie ou un choc électrique pourrait en résulter.

• L’appareil est prévu pour être utilisé en intérieur uniquement.

• N’insérez jamais d’objets à travers les ouvertures de l’appareil. Ne

répandez aucun liquide sur cet appareil.

• Une surveillance étroite de l’appareil est nécessaire lorsqu’il est

utilisé à proximité d’enfants.

Entretien

• N’essayez pas d’entretenir ou de réparer la plastifieuse vous-même.

Débranchez l’appareil et contactez le service technique agréé par GBC
pour toute réparation nécessaire.

Nettoyage

Conseils de sécurité généraux

• Utilisez uniquement cet appareil conformément à l’usage prévu de

plastification de documents.

• Ne placez que des pochettes/documents dans l’ouverture de la

plastifieuse.

• Placez l’appareil sur un plan de travail stable et bien fixé afin

d’éviter que l’appareil ne tombe et risque de causer des blessures
personnelles ou endommager l’appareil.

• Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur

l’appareil.

• La prise d’alimentation doit être installée à proximité de l’appareil

et être facilement accessible.

• N’essayez pas d’effectuer une plastification sur une seule face.

Cela endommagerait le mécanisme de l’appareil.

• Ne bouchez pas les fentes de ventilation car cela entraînerait une

surchauffe de la plastifieuse.

Instructions de sécurité

VOTRE SECURITE ET CELLE DES AUTRES IMPORTENT BEAUCOUP À GBC.
CE MANUEL ET CE PRODUIT COMPORTENT DES MESSAGES DE SECURITE
IMPORTANTS. VEUILLEZ LIRE CES MESSAGES ATTENTIVEMENT.

L’AVERTISSEMENT SUIVANT SE TROUVE SUR LE PRODUIT EN
DIVERSES LANGUES.

Ce message de sécurité signifie que vous pourriez être gravement
blessé ou tué si vous ouvrez ce produit et vous exposez à une tension
dangereuse.

Les symboles ISO et IEC suivants apparaissent sur l’appareil et leur
signification est la suivante:

Risque de choc électrique. Ne pas
ouvrir. Aucune pièce à l’intérieur ne
peut être entretenue par l’utilisateur.
Faire effectuer l’entretien par le
personnel d’entretien qualifié.

AVERTISSEMENT

Précaution : 

Débranchez ce produit avant le nettoyage.

LE SYMBOLE D’ALERTE DE SECURITE PRECEDE CHAQUE
MESSAGE DE SECURITE DANS CE MANUEL.

CE SYMBOLE INDIQUE UN DANGER POTENTIEL POUR
VOTRE SECURITE PERSONNELLE QUI POURRAIT VOUS
BLESSER OU BLESSER D’AUTRES PERSONNES AINSI
QU’ENDOMMAGER LE PRODUIT OU VOTRE PROPRIETE.

AVERTISSEMENT : POUR VOTRE PROTECTION NE METTEZ
PAS LA PLASTIFIEUSE SOUS TENSION TANT QUE VOUS
N’AVEZ PAS LU ENTIEREMENT CE MODE D’EMPLOI.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI AFIN DE POUVOIR LE
CONSULTER ULTERIEUREMENT. POUR NE RISQUER
AUCUNE BLESSURE, LES PRECAUTIONS DE SECURITE 
DE BASE DOIVENT ETRE RESPECTEES DURANT
L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE CE PRODUIT.

Conseils de sécurité importants

• Essuyez l’extérieur uniquement avec un chiffon humide.

N’utilisez pas de détergents ou de dissolvants.

Important : 

Avant d’utiliser votre nouvelle plastifieuse,

soulevez le plateau de réception

situé à l’arrière de la machine et mettez-le en place 

(fig. 1)

.

Note spéciale

Nous vous remercions pour votre achat d’une plastifieuse à pochettes
GBC. Votre plastifieuse peut au début diffuser une légère odeur qui
s’atténuera dès les premières heures d’utilisation.

Ejection

Marche/Arrêt

A chaud

A froid

Garantie

Le fonctionnement de cette machine est garanti pendant 

deux ans

à compter de la date d’achat, sous réserve de conditions normales
d’utilisation. Durant la période de garantie, GBC choisira de réparer ou
remplacer gratuitement la machine. Les défauts dus à une mauvaise
utilisation ou une utilisation non appropriée ne sont pas couverts par cette
garantie. La preuve de la date d’achat sera demandée. Les réparations 

ou modifications effectuées par des personnes non autorisées par GBC
invalideront la garantie. Notre objectif est de nous assurer que nos produits
réalisent les performances déclarées. Cette garantie n’affecte pas les droits
légaux des consommateurs au titre de la législation nationale en vigueur
régissant la vente des biens de consommation.

Plastification à chaud

Caractéristiques Techniques

Alimentation électrique

Dimensions machine

Poids machine

Largeur maxi de la pochette

Epaisseur maxi de la pochette

Epaisseur maxi du support (do pochette)

Temps de préchauffage 

(2 x 75 microns)

GBC HeatSeal H210

230V /  50Hz /  2,2Amps /  500W

400 x 173 x 117,5 mm

2,7 kg

241 mm

2 x 125 microns (Total 250)

1,0 mm

5 minutes 

Branchez l’appareil à la source d’alimentation adéquate.

Mettez la machine sous tension 

en appuyant sur le bouton

“Marche”

(fig. 2). L’intérieur de la machine devient rouge.

En vous référant aux indications du tableau ci-dessous, sélectionnez le
réglage de température approprié pour l’épaisseur de la pochette et du
support à plastifier.

• Si la pochette n’est pas transparente au premier passage à travers

l’appareil, augmentez la température et repassez-la à nouveau.

• En cas d’ondulations, baissez la température.

• Attendez ensuite que la plastifieuse effectue le changement de

réglage de température.

L’intérieur de la machine devient vert lorsque la plastifieuse atteint la
température de plastification.

Centrez le document à plastifier dans la pochette en l’alignant sur le
côté fermé de la pochette et en veillant à ce que les bords, à droite et
à gauche de ce support, soient égaux (fig. 3).

Insérez la pochette et son contenu directement dans la machine -

avec le bord fermé en premier

(fig. 4).

Le document plastifié sort automatiquement à l’arrière de la plastifieuse :
posez-le sur une surface plane pour le laisser refroidir (fig. 5).

Lorsque vous avez fini de plastifier, éteignez la machine à l’aide du
bouton “Arrêt”.

Ne plastifiez pas une pochette vide.

Enregistrez ce produit en ligne sur 

www.gbceurope.com

1

2

3

4

5

6

7

8

Recommandations pour obtenir une plastification parfaite

Réglage de la température :

Si vous plastifiez un papier fin peu encré, sélectionnez une basse
température. Un papier épais fortement encré requiert des
températures plus élevées. Les réglages de température varient selon
la finition, la composition chimique et la capacité d’absorption de
chaleur du support à plastifier.

Avant de plastifier des documents importants ou uniques, effectuez
toujours un test en utilisant un document similaire.

Dès que la plastification est terminée, retirez le support plastifié de
l’arrière de la machine et laissez-le refroidir sur une surface
parfaitement plane afin d’empêcher la pochette de se recourber.

Votre Plastifieuse est équipée 

d’un arrêt automatique

. Si la machine

reste inutilisée pendant une heure, le système de chauffage s’arrêtera
automatiquement. Pour remettre la machine en route, appuyez sur le
bouton « Arrêt » et appuyez de nouveau sur celui-ci afin de rallumer la
plastifieuse.

1

2

3

4

GBC HeatSeal H310

230V /  50Hz /  2,2Amps /  500W

476 x 173 x 117,5 mm

3,75 kg

318 mm

2 x 125 microns (Total 250)

1,0 mm

5 minutes 

Papier Standard

Papier Brochure 

Papier Photo 

2 x 75 µ (Total 150)

1-4

4-7

4-7

2 x 100 µ (Total 200)

3-6

4-7

5-7

2 x 125 µ (Total 250)

4-6

7-9

7-10

Plastification à froid

Branchez l’appareil à la source d’alimentation adéquate.

Règlez la temperature sur la position à froid (fig. 2).

Mettez la machine sous tension 

en appuyant sur le bouton

“Marche”

(fig. 2).

L’intérieur de la machine devient vert.

Utilisez et plastifiez votre pochette GBC à froid (Pochette sensible à la
pression – ne se plastifiant pas à chaud).

1

2

3

4

5

Information Importante: Fonction anti-bourrage

Comment utiliser le levier d’éjection.

En cas de bourrage ou de mauvaise introduction de la pochette,
éteignez immédiatement la plastifieuse.

Pressez sur le levier d’éjection afin que le moteur sépare les rouleaux
(fig. 6).

Retirez le document de la plastifieuse (fig. 7).

Nettoyez les rouleaux en faisant passer 2 à 3 fois la feuille de
nettoyage fournie avec la plastifieuse en mode de plastification à
chaud (Température en position 8, 9 ou 10). Si vous ne possédez pas
cette feuille, vous pouvez utiliser une feuille cartonnée similaire
adaptée à la largeur de travail de votre plastifieuse.

Vous pouvez continuer vos plastifications.

1

2

3

4

5

18339-gbc5068 h210_h310-15  2004.10.28  11:16  Page 6    (Black plate)

Summary of Contents for HeatSeal H210

Page 1: ...anwijzing Manual de instrucciones Manual de instru es Bruksanvisning Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Haszn lati tmutat a a English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portug...

Page 2: ...ch consumers have under applicable national legislation governing the sale of goods 5 6 7 4 Operation hot lamination Specifications Electrical Machine Dimensions Machine Weight Maximum Pouch Width Max...

Page 3: ...tu es par des personnes non autoris es par GBC invalideront la garantie Notre objectif est de nous assurer que nos produits r alisent les performances d clar es Cette garantie n affecte pas les droits...

Page 4: ...sierte Personen durchgef hrt werden heben die Garantie auf Wir wollen sicherstellen dass unsere Produkte die in den Spezifikationen angegebene Leistung erbringen Diese Garantie beeintr chtigt keine ge...

Page 5: ...le specifiche dichiarate Questa garanzia non ha effetto sui diritti legali garantiti ai consumatori come effetto di leggi nazionali applicabili che regolano la vendita di beni Funzionamento plastifica...

Page 6: ...vastgelegde specificaties Deze garantie heeft geen invloed op de wettelijke rechten van consumenten onder de toepasbare nationale wetgeving die de verkoop van goederen regelt Bediening warm plastific...

Page 7: ...do fig 2 El interior de la plastificadora se iluminar en rojo Utilizando La tabla gu a de plastificaci n seleccione la temperatura adecuada para el espesor de la cartera y el material que desea plasti...

Page 8: ...zando a Tabela Guia de Plastifica o seleccione a temperatura apropriada para a espessura da bolsa de pl stico e do material a ser plastificado Se o documento a plastificar ficar ba o na primeira passa...

Page 9: ...na Denna garanti p verkar inte de lagliga r ttigheterna som konsumenterna har enligt den till mpliga nationella lagstiftningen f r f rs ljning av produkter Drift varmlaminering Specifikationer Elektri...

Page 10: ...trukcyjne dokonane przez osoby nieupowa nione przez GBC powoduj utrat gwarancji D ymy do tego by nasze produkty spe nia y podane specyfikacje Niniejsza gwarancja nie narusza w niczym praw przys uguj c...

Page 11: ...bk v souladu s uveden mi specifikacemi Tato z ruka neovliv uje z konn pr va kter pro spot ebitele vypl vaj z p slu n n rodn legislativy upravuj c podm nky prodeje zbo Provozn re im hork laminace Techn...

Page 12: ...l KAPCSOLJA BE a k sz l k t 2 bra A lamin l g p belseje pirosan vil g t Haszn lja a lamin l si h m rs klet be ll t s hoz az al bbi t bl zatot a f li zand anyag vastags ga s min s ge alapj n Ha a tasak...

Page 13: ...p c 2 D D GBC p c 3 p c 4 p c 5 www gbceurope com 1 2 3 4 5 6 7 8 POWER 1 2 3 4 GBC HeatSeal H310 230 50 2 2 500 476 173 117 5 3 75 318 2 x 125 250 1 0 5 2 75 150 1 4 4 7 4 7 2 100 200 3 6 4 7 5 7 2...

Page 14: ...General Binding Corporation Northbrook IL 60062 USA www gbceurope com 18339 gbc5068 h210_h310 15 2004 10 28 11 16 Page 28 Black plate...

Reviews: