background image

27

26

HeatSeal

H210/ H310

RUS

ЛЕКТРИЧЕСКИЕ МЕР
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

• 

Не птайтес  проводит  техобслуживание или ремонт ламинатора пакетов
самостоятел но. Втащите вилку машин из розетки и обратитес  к официал ному
представителю GBC по сервису в отношении любого требуемого ремонта.

ЧИСТКА

ОСНОВНЕ МЕР ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

• 

Испол зуйте данную машину тол ко для предназначеннх для нее целей, а именно
для ламинирования документов. 

• 

Не вставляйте ничего в отверстие ламинатора кроме пакетов/документов. 

• 

Постав те машину на надежную, стабил ную рабочую поверхност  с тем, чтоб не
допустит  падения машин и возможного нанесения личной травм и повреждения
машин.

• 

Вполняйте все предупреждения и инструкции, промаркированне на машине.

• 

Розетка должн бт  установлена рядом с оборудованием, и до нее должно бт 
легко добират ся.

• 

Не ламинируйте документ тол ко с одной сторон. %то приводит к повреждению
ламинатора.

• 

Не блокируйте вентиляционне отверстия, иначе ламинатор перегреется.

ВАЖНЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ

ВАША ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТ4, ТАКЖЕ КАК И БЕЗОПАСНОСТ4 ДРУГИХ ЛЮДЕЙ,
ОЧЕН4 ВАЖНА ДЛЯ GBC. В НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ ПО %КСПЛУАТАЦИИ, А
ТАКЖЕ НА САМОМ ИЗДЕЛИИ ИМЕЮТСЯ ВАЖН@Е СООБЩЕНИЯ О
БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛ4НО ПРОЧТИТЕ %ТИ СООБЩЕНИЯ.

ПРОДУКТ СОДЕРЖИТ СЛЕДУЮЩЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НА НЕСКОЛ4КИХ ЯЗ@КАХ.

Данное сообщение о безопасности означает, что В можете получит  сер езную
травму или погибнут , если откроете машину и подвергнете себя воздействию
опасного напряжения.

На данном изделии имеются следующие знаки ISO и IEC, и они означают
следующее:

Опасност" поражения 'лектрическим
током. Не откр+ват". Внутри нет
деталей, обслуживаем+х
пол"зователем. За техобслуживанием
обращайтес" к квалифицированному
обслуживающему персоналу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

Втащите вилку машин из розетки перед тем,

как приступат  к чистке.

В НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ ПО КСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД
КАЖДМ СООБЩЕНИЕМ О БЕЗОПАСНОСТИ СТОИТ ЗНАК
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБ ОПАСНОСТИ.

ТАКОЙ ЗНАК ГОВОРИТ О ПОТЕНЦИАЛ=НОЙ ОПАСНОСТИ ДЛЯ
ЛИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, КОТОРАЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
НАНЕСЕНИЮ ТРАВМ ВАМ ИЛИ ДРУГИМ ЛЮДЯМ, А ТАКЖЕ К
ПОВРЕЖДЕНИЮ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ПОРЧЕ ИМУЩЕСТВА.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДЛЯ ВАШЕЙ ЗАЩИТ НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ
ЛАМИНАТОР ПАКЕТОВ К ЛЕКТРОСЕТИ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА
ПОЛНОСТ=Ю НЕ ПРОЧИТАЕТЕ НАСТОЯЩИЕ ИНСТРУКЦИИ.
ХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ ИНСТРУКЦИИ В УДОБНОМ МЕСТЕ С ТЕМ,
ЧТОБ В БУДУЩЕМ МОЖНО БЛО ОБРАТИТ=СЯ К НИМ. ДЛЯ
ТОГО, ЧТОБ ИЗБЕЖАТ= ТРАВМ, ПРИ УСТАНОВКЕ И
КСПЛУАТАЦИИ НАСТОЯЩЕГО ИЗДЕЛИЯ СЛЕДУЕТ СОБЛЮДАТ=
СЛЕДУЮЩИЕ ОСНОВНЕ МЕР ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.

ВАЖНЕ МЕР ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

• 

Протирайте наружне поверхности тол ко влажной тряпкой. Не пол зуйтес 
моющими средствами или растворителями.

OCOБOE ПPEДУПPEЖДEHИE

Спасибо за вашу недавнюю покупку пакетного ламинатора GBC. Ваш новй
ламинатор вделяет слабй запах на начал ной стадии работ. %то нормал ное
состояние, и запах ослабевает после нескол ких часов работ ламинатора.

ОСВОБОЖДАЮЩИЙ
РЧАГ

ВКЛЮЧАТЕЛ=

ГОРЯЧЕЕ
ЛАМИНИРОВАНИЕ

ХОЛОДНОЕ
ЛАМИНИРОВАНИЕ

ГAPAHTИЯ

Работа настоящей машин гарантируется в течение 

двох годов

с дат покупки

при условии нормал ного испол зования. В течение гарантийного срока GBC по
своему собственному усмотрению бесплатно отремонтирует или заменит
неисправную машину. Неисправности, возникшие в резул тате неправил ного
применения или испол зования для ненадлежащих целей, не покрваются
гарантией. Потребуется представит  доказател ство дат покупки. Ремонт или

изменения, произведенне лицами, не уполномоченнми на Dто GBC, сделают
гарантию недействител ной. М стремимся обеспечит , чтоб наши изделия
работали в соответствии с указаннми техническими требованиями. Настоящая
гарантия не влияет на законне права, которе потребители имеют согласно
применимому национал ному законодател ству, регулирующему продажу товаров.

РАБОТА, ГОРЯЧЕЕ ЛАМИНИРОВАНИЕ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЕ

лектрические:

Размер+ машин+:

Вес машин+:

Максимал"ная ширина пакета:

Максимал"ная толщина пакета:

Максимал"ная толщина пакета вместе с бумагой.

Время прогрева 

(2 * 75 мкм)

GBC HeatSeal H210

230В /  50Гц / 2,2ампер /  500Вт

400 * 173 * 117,5 мм

2,7 кг

241 мм

2 * 125 мкм (всего 250 мкм)

1,0 мм

5 мин 

Подключите шнур питания к соответствующему источнику питания.

Чтоб включит  питание, нажмите кнопку включателя (pиc. 2). Внутри
ламинатора зажжется краснй свет.

Испол зуя находящуюся ниже таблицу-руководство по ламинированию,
вберите температуру, соответствующую толщине пекета и материалу,
которй хотите ламинироват .

Если ламинируемй документ становится мутнм, то Dто означает, что
ламинатор недостаточно разогрет. Остав те ламинатор разогреват ся еще
нескол ко минут, и затем пропустите пакет еще раз.

Если появляется волнистост , то Dто значит, что температура слишком
всока.Провер те, правил но ли установлен переключател  температур. 

Обязател но дайте ламинатору достаточно времени для приспособления к
изменениям установки температур.

Когда ламинатор достигает рабочей температур, внутри аппарата
зажигается зеленй свет. 

Встав те лист документа, которй хотите заламинироват , в ламинационнй
пакет GBC так, чтоб край документа бл вровнен к спаянной стороне
пакета, а поля справа и слева бли одинаков (pиc. 3).

Встав те пакет вместе с его содержимм прямо в машину, 

запаянн+м краем

(pиc. 4)

.

Заламинированнй документ автоматически впускается с задней сторон
ламинатора. Когда пакетцеликом уже вйдет из ламинатора, немедленно
положите его на минуту на ровную поверхност  для охлаждения (pиc. 5).

Если В закончили ламинирование,нажмите кнопку включателя, чтоб
включит  аппарат.

Не ламинируйте пустую пакетную пленку.

Зарегистрируйте данное изделие онлайн на сайте

www.gbceurope.com

1

2

3

4

5

6

7

8

Полезн+е совет+ по ламинированию

Принцип+ установки температур+:

При ламинировании тонкой бумаги с небол шим количеством печатной
краски установите переключител  температур в нижней части диапазона.
Для толстой бумаги и бол шого количества печатной краски требуется более
всокая температура в данном диапазоне. Температура может менят ся в
зависимости от отделки поверхности, химических свойств и свойства
поглощения тепла ламинируемого материала. 

Прежде чем ламинироват  важне или уникал не документ, всегда
прогоните через ламинатор пробнй пакет, испол зуя документ подобного типа.

После завершения ламинирования достан те впущенную из задней части
машин заламинированную бумагу и положите ее на прохладную ровную
поверхност , чтоб она охладилас , а пакет не скручивался.

Ваш ламинатор оснащен 

функцией автоматического в+ключения

. Если

ламинатор не работает в течение часа, нагрев включается автоматически.
Для повторного включения устройства нажмите кнопку POWER, чтоб его
включит , а затем нажмите ее еще раз для включения ламинатора.

1

2

3

4

GBC HeatSeal H310

230В /  50Гц / 2,2ампер /  500Вт

476 * 173 * 117,5 мм

3,75 кг

318 мм

2 x 125 мкм (всего 250 мкм)

1,0 мм

5 мин 

Параметр+ установки для копировал"ной бумаги

Параметр+ установки для печатной бумаги

Параметр+ установки для фотобумаги

2 * 75 мкм (всего 150)

1-4

4-7

4-7

2 * 100 мкм (всего 200)

3-6

4-7

5-7

2 * 125 мкм (всего 250)

4-6

7-9

7-10

РАБОТА, ХОЛОДНОЕ ЛАМИНИРОВАНИЕ 

Подключите шнур питания к соответствующему источнику питания.

Установите переключател  в положении "cold" (pиc. 2). 

Чтоб включит  питание, нажмите кнопку включателя (pиc. 2). 

Внутри ламинатора зажжется зеленй свет.

Для ламинирования испол зуйте ламинационне пакет холодного
ламинирования GBC (Чувствител не к давлению – не термические
ламинационне пакет).

1

2

3

4

5

ПОМОЩ= В СЛУЧАЕ ЗАСТРЕВАНИЯ: Важная информация

Как пол зоват ся освобождающим рчагом

Если пакет застрял в аппарате или подан неправил но, немедленно
включите ламинатор.

Нажмите освобождающий рчаг, чтоб отключит  двигател  от роликов (pиc. 6).

Втяните документ из ламинатора при нажатом освобождающем рчаге (pиc. 7).

Очистите ролики, пропуская чистящий лист, поставляемй вместе с
ламинатором, 2-3 раза через ламинатор (Положение 8, 9 или 10). При
отсутствии такого листа испол зуйте аналогичнй картоннй лист,
соответствующий ширине ламинатора.

Продолжайте ламинироват .

1

2

3

4

5

• 

Данное изделие должно бт  подключено к напряжению источника питания,
соответствующему расчетнм Dлектрическим характеристикам. 

• 

Втащите вилку машин из розетки перед тем, как перемещат  ее, или когда она не
испол зуется в течение длител ного времени.

• 

Не Dксплуатируйте машину при поврежденном шнуре питания или вилке. Не
модифицируйте вилку машин. Вилка предназначена для соответствующего
Dлектропитания.

• 

Не перегружайте Dлектрические розетки сверх их пропускной способности; в
резул тате Dтого может возникнут  пожар или поражение Dлектрическим током.

• 

Данное изделие предназначено тол ко для Dксплуатации внутри помещений.

• 

Не вставляйте ничего через прорези в корпусе. Не проливайте жидкост  любого вида
на данное изделие. 

• 

Необходимо вести тщател ное наблюдение, когда данное изделие испол зуется
рядом с дет ми.

Важное:

Прежде, чем начат  работу с Вашим новм ламинатором, поднимите входной поддон, нахдящися позади аппарата, и закрепите его на месте 

(pиc. 1)

.

18339-gbc5068 h210_h310-15  2004.10.28  11:16  Page 26    (Black plate)

Summary of Contents for HeatSeal H210

Page 1: ...anwijzing Manual de instrucciones Manual de instru es Bruksanvisning Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Haszn lati tmutat a a English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portug...

Page 2: ...ch consumers have under applicable national legislation governing the sale of goods 5 6 7 4 Operation hot lamination Specifications Electrical Machine Dimensions Machine Weight Maximum Pouch Width Max...

Page 3: ...tu es par des personnes non autoris es par GBC invalideront la garantie Notre objectif est de nous assurer que nos produits r alisent les performances d clar es Cette garantie n affecte pas les droits...

Page 4: ...sierte Personen durchgef hrt werden heben die Garantie auf Wir wollen sicherstellen dass unsere Produkte die in den Spezifikationen angegebene Leistung erbringen Diese Garantie beeintr chtigt keine ge...

Page 5: ...le specifiche dichiarate Questa garanzia non ha effetto sui diritti legali garantiti ai consumatori come effetto di leggi nazionali applicabili che regolano la vendita di beni Funzionamento plastifica...

Page 6: ...vastgelegde specificaties Deze garantie heeft geen invloed op de wettelijke rechten van consumenten onder de toepasbare nationale wetgeving die de verkoop van goederen regelt Bediening warm plastific...

Page 7: ...do fig 2 El interior de la plastificadora se iluminar en rojo Utilizando La tabla gu a de plastificaci n seleccione la temperatura adecuada para el espesor de la cartera y el material que desea plasti...

Page 8: ...zando a Tabela Guia de Plastifica o seleccione a temperatura apropriada para a espessura da bolsa de pl stico e do material a ser plastificado Se o documento a plastificar ficar ba o na primeira passa...

Page 9: ...na Denna garanti p verkar inte de lagliga r ttigheterna som konsumenterna har enligt den till mpliga nationella lagstiftningen f r f rs ljning av produkter Drift varmlaminering Specifikationer Elektri...

Page 10: ...trukcyjne dokonane przez osoby nieupowa nione przez GBC powoduj utrat gwarancji D ymy do tego by nasze produkty spe nia y podane specyfikacje Niniejsza gwarancja nie narusza w niczym praw przys uguj c...

Page 11: ...bk v souladu s uveden mi specifikacemi Tato z ruka neovliv uje z konn pr va kter pro spot ebitele vypl vaj z p slu n n rodn legislativy upravuj c podm nky prodeje zbo Provozn re im hork laminace Techn...

Page 12: ...l KAPCSOLJA BE a k sz l k t 2 bra A lamin l g p belseje pirosan vil g t Haszn lja a lamin l si h m rs klet be ll t s hoz az al bbi t bl zatot a f li zand anyag vastags ga s min s ge alapj n Ha a tasak...

Page 13: ...p c 2 D D GBC p c 3 p c 4 p c 5 www gbceurope com 1 2 3 4 5 6 7 8 POWER 1 2 3 4 GBC HeatSeal H310 230 50 2 2 500 476 173 117 5 3 75 318 2 x 125 250 1 0 5 2 75 150 1 4 4 7 4 7 2 100 200 3 6 4 7 5 7 2...

Page 14: ...General Binding Corporation Northbrook IL 60062 USA www gbceurope com 18339 gbc5068 h210_h310 15 2004 10 28 11 16 Page 28 Black plate...

Reviews: