background image

HeatSeal

H210/ H310

 

21

20

Ârodki bezpieczeƒstwa dotyczàce
instalacji elektrycznej

• Urzàdzenie nale˝y pod∏àczyç do napi´cia zasilania zgodnego z podanymi na nim

elektrycznymi parametrami znamionowymi. 

• Przed przeniesieniem urzàdzenia lub jeÊli nie b´dzie korzysta∏o si´ z niego przez d∏u˝szy

okres, nale˝y je od∏àczyç od êród∏a zasilania.

• Nie wolno u˝ywaç urzàdzenia z uszkodzonym kablem zasilajàcym lub wtyczkà. Nie wolno

zmieniaç wtyczki przy∏àczeniowej, przystosowanej do w∏aÊciwego zasilania elektrycznego.

• Nie nale˝y przecià˝aç gniazdek elektrycznych ponad ich parametry znamionowe, gdy˝

grozi to po˝arem lub pora˝eniem pràdem elektrycznym.

• Urzàdzenie jest przeznaczone wy∏àcznie do u˝ytku wewnàtrz pomieszczeƒ.
• Nigdy nie nale˝y wk∏adaç przedmiotów w szczeliny w obudowie. Na urzàdzenie nie wolno

rozlewaç ˝adnych p∏ynów.

• Nale˝y zachowaç szczególnà ostro˝noÊç, jeÊli w pobli˝u urzàdzenia znajdujà si´ dzieci.

Serwis

• U˝ytkownik nie powinien sam dokonywaç czynnoÊci serwisowych lub naprawiaç

urzàdzenia.Nale˝y od∏àczyç urzàdzenie od zasilania i skontaktowaç si´ z
autoryzowanym przedstawicielem serwisu GBC w celu dokonania koniecznych napraw.

Czyszczenie urzàdzenia

Ogólne Êrodki ostro˝noÊci

• Urzàdzenia nale˝y u˝ywaç zgodnie z przeznaczeniem, tj. wy∏àcznie do laminowania

dokumentów.

• Do otworu laminatora nie nale˝y wk∏adaç ˝adnych innych przedmiotów oprócz folii do

laminowania/dokumentów. 

• Urzàdzenie powinno znajdowaç si´ w bezpiecznym, stabilnym miejscu, zabezpieczone

przed upadkiem w ten sposób, by nie wyst´powa∏a groêba obra˝eƒ osób i jego
uszkodzenia.

• Nale˝y przestrzegaç wszystkich ostrze˝eƒ i instrukcji znajdujàcych si´ na urzàdzeniu.
• Gniazdko zasilajàce powinno znajdowaç si´ blisko urzàdzenia i powinien byç do niego

∏atwy dost´p.

• Nie nale˝y laminowaç jednostronnie. Spowoduje to uszkodzenie laminatora .
• Nie nale˝y zakrywaç otworów wentylacyjnych. Spowoduje to przegrzanie si´ laminatora.

Wa˝ne instrukcje dotyczàce
zachowania bezpieczeƒstwa

FIRMA GBC PRZYWIÑZUJE DU˚Ñ WAG¢ DO BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW
NASZYCH PRODUKTÓW JAK I INNYCH OSÓB. TA INSTRUKCJA ORAZ INSTRUKCJA
ZNAJDUJÑCA SI¢ NA PRODUKCIE ZAWIERAJÑ INFORMACJE WA˚NE DLA
ZACHOWANIA BEZPIECZE¡STWA. PROSIMY O DOK¸ADNE ZAPOZNANIE SI¢ Z
TYMI INSTRUKCJAMI.

NA PRODUKCIE ZNAJDUJE SI¢ NAST¢PUJÑCE OSTRZE˚ENIE W KILKU J¢ZYKACH.

Niniejsza informacja o zachowaniu bezpieczeƒstwa oznacza, ˝e u˝ytkownik mo˝e
doznaç powa˝nych obra˝eƒ a nawet zginàç, jeÊli otworzy urzàdzenie i wystawi si´ na
dzia∏anie niebezpiecznego napi´cia.

Na urzàdzeniu znajdujà si´ przedstawione poni˝ej symbole ISO i IEC. Majà one
nast´pujàce znaczenie:

Ryzyko pora˝enia pràdem elektrycznym.
Nie otwieraç. Wewnàtrz urzàdzenia nie ma
cz´Êci obs∏ugiwanych przez u˝ytkownika.
CzynnoÊci serwisowe powinni wykonywaç
wykwalifikowani pracownicy serwisu.

OSTRZE˚ENIE 

Uwaga: 

Przed czyszczeniem od∏àczyç produkt od zasilania.

PRZED KA˚DÑ INFORMACJÑ DOTYCZÑCÑ BEZPIECZE¡STWA
ZNAJDUJE SI¢ SYMBOL BEZPIECZE¡STWA.

SYMBOL TEN WSKAZUJE WYST¢POWANIE RYZYKA
POTENCJALNEGO ZAGRO˚ENIA DLA LUDZI, KTÓRE MO˚E
SPOWODOWAå ZAGRO˚ENIE U˚YTKOWNIKA, INNYCH OSÓB,
USZKODZENIA PRODUKTU LUB MIENIA.

OSTRZE˚ENIE ZE WZGL¢DU NA BEZPIECZE¡STWO
U˚YTKOWNIKA, NIE NALE˚Y POD¸ÑCZAå LAMINATORA DO
PRÑDU BEZ DOK¸ADNEGO ZAPOZNANIA SI¢ Z NINIEJSZÑ
INSTRUKCJÑ. NINIEJSZA INSTRUKCJA POWINNA BYå
PRZECHOWYWANA W ¸ATWO DOST¢PNYM MIEJSCU, BY MO˚NA
BY¸O Z NIEJ SKORZYSTAå W RAZIE POTRZEBY. W CELU
UNIKNI¢CIA OBRA˚E¡ PODCZAS MONTA˚U I EKSPLOATACJI
URZÑDZENIA NALE˚Y PRZESTRZEGAå PODANYCH PONI˚EJ
ELEMENTARNYCH ÂRODKÓW BEZPIECZE¡STWA.

Wa˝ne Êrodki ostro˝noÊci 

• Wolno czyÊciç tylko elementy zewn´trzne, przecierajàc je wilgotnà Êciereczkà. Nie

wolno u˝ywaç detergentów lub rozpuszczalników.

Specjalna uwaga

Dzi´kujemy, za wybranie i kupno laminatora kopertowego 

GBC

. Paƒstwa nowy laminator

mo˝e emitowaç lekki, wyczuwalny zapach podczas pierwszych prac po uruchomieniu
urzàdzenia Jest to normalna reakcja, która zaniknie po kilku godzinach pracy
urzàdzenia.

Zwalnianie
zablokowanego papieru

W∏àczone / wy∏àczone

Laminacja na goràco

Laminacja na zimno

Gwarancja 

Udzielamy gwarancji na 

dwa lata

pracy urzàdzania od daty zakupu pod warunkiem,

˝e urzàdzenie b´dzie eksploatowane w sposób okreÊlony w instrukcji. W okresie
obj´tym gwarancjà GBC naprawi lub wymieni wadliwe urzàdzenie wed∏ug swojego
uznania, nie pobierajàc za to ˝adnej op∏aty. Niniejsza gwarancja nie obejmuje
uszkodzeƒ wynikajàcych z niew∏aÊciwej eksploatacji urzàdzenia lub jego u˝ycia
niezgodnie z przeznaczeniem. Przy sk∏adaniu reklamacji nale˝y przedstawiç dowód

zakupu. Naprawy lub zmiany konstrukcyjne dokonane przez osoby nieupowa˝nione
przez GBC powodujà utrat´ gwarancji. Dà˝ymy do tego, by nasze produkty spe∏nia∏y
podane specyfikacje. Niniejsza gwarancja nie narusza w niczym praw przys∏ugujàcym
konsumentom na mocy odpowiedniego prawa krajowego okreÊlajàcego zasady
sprzeda˝y towarów.

Obs∏uga urzàdzenia, laminowanie na goràco

Specyfikacje

Dane elektryczne

Wymiary urzàdzenia

Waga maszyny

Maksymalna szerokoÊç folii kopertowej

Maksymalna gruboÊç folii kopertowej

Maksymalna gruboÊç folii

Czas rozgrzewania maszyny 

(2 x 75 

µm

)

GBC HeatSeal H210

230V /  50Hz /  2,2Amps /  500W

400 x 173 x 117.5 mm

2.7 kg

241 mm

2 x 125 

µ

m (Razem 250)

1.0 mm

5 minut

Pod∏àczyç przewód zasilajàcy do odpowiedniego êród∏a zasilania.

Nacisnàç przycisk w∏àczania zasilania

(Rys. 2). Wn´trze laminatora

zaÊwieci si´ na czerwono.

Wykorzystujàc tabele ustawieƒ laminatora dobraç wartoÊci temperatury
odpowiednie do gruboÊci folii kopertowej i foliowanego materia∏u.

• JeÊli folia kopertowa jest zm´tnia∏a po pierwszym przejÊciu przez maszyn´,

nale˝y ustawiç wy˝szà temperatur´ i ponownie przepuÊciç materia∏ przez
urzàdzenie. 

• JeÊli materia∏ ulegnie pofa∏dowaniu, nale˝y zmniejszyç temperatur´. 

• Zawsze nale˝y odczekaç odpowiedni czas, by w urzàdzeniu temperatura

zmieni∏a si´ zgodnie z ustawieniem.

Gdy laminator rozgrzeje si´ do ustawionej temperatury, jego wn´trze zaÊwieci si´
na zielono.

UmieÊç to co chcesz laminowaç w folii kopertowej GBC, w taki sposób, aby
odst´p brzegów laminowanego materia∏u od brzegów folii by∏ równy po obu
stronach (Rys. 3).

Wsunàç prosto foli´ do laminowania wraz z laminowanym dokumentem do
urzàdzenia, 

opierajàc jà o zagi´ty brzeg

(Rys. 4).

Laminowany dokument zostanie automatycznie wysuni´ty w ty∏u laminatora. Gdy
tylko dokument zatrzyma si´, nale˝y po∏o˝yç go na jednà minut´ na p∏askiej
powierzchni w celu sch∏odzenia przed dalszà obróbkà (Rys. 5).

Po zakoƒczeniu laminowania, nale˝y nacisnàç przycisk wy∏àczania zasilania.

Nie laminuj samej folii laminacyjnej.

Rejestracja produktu w internecie pod adresem 

www.gbceurope.com

1

2

3

4

5

6

7

8

Wskazówki dotyczàce laminowania

Wskazówki dotyczàce ustawiania temperatury:

Przy laminowaniu cienkiego papieru pokrytego w niewielkim stopniu farbà
drukarskà nale˝y ustawiç temperatur´ na ni˝sze wartoÊci. Grubszy papier i
g´stsze pokrycie farbà wymagajà ustawienia wy˝szych wartoÊci temperatury.
Wyst´pujàce ró˝nice w ustawieniu temperatury zale˝à od wykoƒczenia, sk∏adu
chemicznego i w∏aÊciwoÊci laminowanego materia∏u.

Przed laminowaniem wa˝nych dokumentów lub jedynych egzemplarzy
dokumentów, nale˝y zawsze przepuÊciç przez laminator foli´ testowà z podobnym
dokumentem.

Natychmiast po zakoƒczeniu laminowania nale˝y wyjàç zafoliowany dokument z
ty∏u urzàdzenia i po∏o˝yç go na ch∏odnej, równej powierzchni w celu sch∏odzenia,
aby zapobiec zwijaniu si´ folii.

Twój laminator jest wyposa˝ony w 

funkcj´ automatycznego wy∏àczania

.

JeÊli urzàdzenie nie jest u˝ywane przez godzin´, podgrzewanie b´dzie
automatycznie  wy∏àczone. Aby ponownie ustawiç urzàdzenie w stan pracy,
nale˝y najpierw przycisnàç przycisk off a nast´pnie przycisk on.

1

2

3

4

GBC HeatSeal H310

230V /  50Hz /  2,2Amps /  500W

476 x 173 x 117.5 mm

3.75 kg

318 mm

2 x 125 

µ

m (Razem 250)

1.0 mm

5 minut

Ustawienia dla papieru kserograficznego

Ustawienia dla papieru broszurowego

Ustawienia dla papieru fotograficznego

2 x 75 µm (Razem 150)

1-4

4-7

4-7

2 x 100 µm (Razem 200)

3-6

4-7

5-7

2 x 125 µm (Razem 250)

4-6

7-9

7-10

Obs∏uga urzàdzenia, laminowanie na zimno

Pod∏àczyç przewód zasilajàcy do odpowiedniego êród∏a zasilania.

Ustawiç pokr´t∏o temperatury w po∏o˝eniu laminacji na zimno „cold” (Rys. 2). 

Nacisnàç przycisk w∏àczania zasilania

(Rys. 2). 

Wn´trze laminatora zaÊwieci si´ na zielono.

W∏o˝yç foliowany dokument do folii kopertowej GBC do laminacji na zimno i
przepuÊciç je przez laminator (Nale˝y u˝yç folii do laminacji na zimno, a nie folii
do laminacji na goràco).

1

2

3

4

5

Funkcja zapobiegajàca zablokowaniu 

Jak u˝ywaç dêwigienk´ zapobiegajàcà zablokowaniu si´ dokumentu.

JeÊli foliowany dokument zablokuje si´ lub nieprawid∏owo przesuwa si´ przez
urzàdzenie, natychmiast wy∏àcz laminator.

NaciÊnij dêwigni´ zwalniajàcà, aby od∏àczyç silnik od wa∏ków (Rys. 6).

Wyciàgnij dokument z laminatora (Rys. 7).

WyczyÊç wa∏ki, dwu- trzykrotnie przepuszczajàc przez urzàdzenie arkusz
czyszczàcy, dostarczany wraz z laminatorem (Ustawienie pokr´t∏a temperatury: 8,
9 lub 10). W przypadku braku arkusza czyszczàcego mo˝na u˝yç podobnego
arkusza tekturowego o wymiarach pasujàcych do szerokoÊci laminatora.

Kontynuuj prac´.

1

2

3

4

5

Wa˝ne: 

Przed przystàpieniem do foliowania dokumentów przy pomocy nowego laminatora, nale˝y unieÊç tack´ znajdujàcà si´ z ty∏u laminatora i zaczepiç jà na
w∏aÊciwym miejscu 

(Rys. 1)

.

18339-gbc5068 h210_h310-15  2004.10.28  11:16  Page 20    (Black plate)

Summary of Contents for HeatSeal H210

Page 1: ...anwijzing Manual de instrucciones Manual de instru es Bruksanvisning Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Haszn lati tmutat a a English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portug...

Page 2: ...ch consumers have under applicable national legislation governing the sale of goods 5 6 7 4 Operation hot lamination Specifications Electrical Machine Dimensions Machine Weight Maximum Pouch Width Max...

Page 3: ...tu es par des personnes non autoris es par GBC invalideront la garantie Notre objectif est de nous assurer que nos produits r alisent les performances d clar es Cette garantie n affecte pas les droits...

Page 4: ...sierte Personen durchgef hrt werden heben die Garantie auf Wir wollen sicherstellen dass unsere Produkte die in den Spezifikationen angegebene Leistung erbringen Diese Garantie beeintr chtigt keine ge...

Page 5: ...le specifiche dichiarate Questa garanzia non ha effetto sui diritti legali garantiti ai consumatori come effetto di leggi nazionali applicabili che regolano la vendita di beni Funzionamento plastifica...

Page 6: ...vastgelegde specificaties Deze garantie heeft geen invloed op de wettelijke rechten van consumenten onder de toepasbare nationale wetgeving die de verkoop van goederen regelt Bediening warm plastific...

Page 7: ...do fig 2 El interior de la plastificadora se iluminar en rojo Utilizando La tabla gu a de plastificaci n seleccione la temperatura adecuada para el espesor de la cartera y el material que desea plasti...

Page 8: ...zando a Tabela Guia de Plastifica o seleccione a temperatura apropriada para a espessura da bolsa de pl stico e do material a ser plastificado Se o documento a plastificar ficar ba o na primeira passa...

Page 9: ...na Denna garanti p verkar inte de lagliga r ttigheterna som konsumenterna har enligt den till mpliga nationella lagstiftningen f r f rs ljning av produkter Drift varmlaminering Specifikationer Elektri...

Page 10: ...trukcyjne dokonane przez osoby nieupowa nione przez GBC powoduj utrat gwarancji D ymy do tego by nasze produkty spe nia y podane specyfikacje Niniejsza gwarancja nie narusza w niczym praw przys uguj c...

Page 11: ...bk v souladu s uveden mi specifikacemi Tato z ruka neovliv uje z konn pr va kter pro spot ebitele vypl vaj z p slu n n rodn legislativy upravuj c podm nky prodeje zbo Provozn re im hork laminace Techn...

Page 12: ...l KAPCSOLJA BE a k sz l k t 2 bra A lamin l g p belseje pirosan vil g t Haszn lja a lamin l si h m rs klet be ll t s hoz az al bbi t bl zatot a f li zand anyag vastags ga s min s ge alapj n Ha a tasak...

Page 13: ...p c 2 D D GBC p c 3 p c 4 p c 5 www gbceurope com 1 2 3 4 5 6 7 8 POWER 1 2 3 4 GBC HeatSeal H310 230 50 2 2 500 476 173 117 5 3 75 318 2 x 125 250 1 0 5 2 75 150 1 4 4 7 4 7 2 100 200 3 6 4 7 5 7 2...

Page 14: ...General Binding Corporation Northbrook IL 60062 USA www gbceurope com 18339 gbc5068 h210_h310 15 2004 10 28 11 16 Page 28 Black plate...

Reviews: