background image

25

24

HeatSeal

H210/ H310

Elektromos biztonsági elŒírások

Javítás

• Ne próbálja saját maga javítani vagy szerelni a meghibásodott tasakfólizázó

berendezést! Húzza ki a berendezés hálózati csatlakozóját, és vegye fel a
kapcsolatot a GBC szervizképviseletével!

Tisztítás

Általános biztonsági elŒírások

• A berendezést kizárólag rendeltetésszerıen, azaz dokumentumok

laminálására szabad használni.

• Tilos a lamináló bemeneti nyílásába tasakon, illetve dokumentumon kívül

bármi mást helyezni!

• Helyezze a berendezést olyan biztonságos és stabil helyre, ahonnan az nem

eshet le, így elkerülhetŒek az ebbŒl eredŒ sérülések és a berendezés
károsodása.

• Kövesse a berendezésen található utasításokat és figyelmeztetéseket.
• Úgy helyezze el a berendezést, hogy az elektromos hálózati csatlakozóaljzat

a közelben és könnyen elérhetŒ helyen legyen.

• Ne próbálkozzon egyoldalas laminálással, ez tönkreteszi a tasak tartalmát.
• Tilos elzárni a szellŒzŒnyílásokat, mert a lamináló túlmelegedhet!

Fontos biztonsági óvintézkedések

AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA FONTOS SZEMPONT A GBC
SZÁMÁRA. EBBEN A KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN ÉS A TERMÉKEN
FONTOS BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK TALÁLHATÓAK. KÉRJÜK, HOGY
FIGYELMESEN OLVASSA EL EZEKET!

A KÖVETKEZÃ FIGYELMEZTETÉS KÜLÖNBÖZÃ NYELVEKEN MEGTALÁLHATÓ
A TERMÉKEN.

A fenti biztonsági figyelmeztetés azt jelenti, hogy a berendezés felnyitásával
olyan nagy elektromos feszültségnek teheti ki magát, amely komoly vagy akár
halálos sérüléshez is vezethet.

Az alábbiakban láthatóak a terméken található ISO (Nemzetközi Szabványügyi
Hivatal) és IEC (Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság) jelzések és a jelentésük.

Áramütésveszély! Ne nyissa fel! A
berendezésben nincsenek olyan
alkatrészek, amelyeket saját
maga javíthat. A berendezés
javítását bízza szakemberre!

FIGYELEM!

Vigyázat: 

Tisztítás elŒtt húzza ki a berendezés hálózati
csatlakozóját!

A KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN MINDEN, BIZTONSÁGGAL
KAPCSOLATOS MEGJEGYZÉS ELÃTT BIZTONSÁGI
FIGYELMEZTETÃ JELZÉS TALÁLHATÓ.

EZ A JELZÉS AZ OLYAN ESETLEGES VESZÉLYHELYZETEKRE
HÍVJA FEL A FIGYELMET, AMELYEK SORÁN SÉRÜLÉS ÉRHETI
ÖNT VAGY MÁSOKAT, ILLETVE A TERMÉK VAGY MÁS TÁRGYAK
MEGSÉRÜLHETNEK.

FIGYELEM! A SAJÁT BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN NE
CSATLAKOZTASSA A TASAKFÓLIÁZÓ BERENDEZÉST AZ
ELEKTROMOS HÁLÓZATHOZ A BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ 
ALAPOS ELOLVASÁSA NÉLKÜL. AZ ÚTMUTATÓT TARTSA 
A KÉSÃBBIEKBEN IS KÖNNYEN ELÉRHETÃ HELYEN. A
SÉRÜLÉSEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN TARTSA BE A
KÖVETKEZÃ ALAPVETÃ BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEKET 
A TERMÉK ELÃKÉSZÍTÉSE ÉS HASZNÁLÁTA SORÁN.

Fontos biztonsági elŒírások 

• Csak a berendezés külsŒ részét törölje át nedves ruhával! Ne

használjon mosószert vagy oldószereket!

Fontos : 

A laminálás megkezdése elŒt, a gép hátoldalán lévŒ 

kivezetŒ tálcát emelje fel

és illessze a helyére 

(1. ábra)

Tudnivalók

Köszönjük, hogy a 

GBC

egyik korszerı laminálógépét választotta. A gép az elsŒ

használat során enyhén kellemetlen illatot bocsáthat ki. Ez normális és a termék
néhány órai használata után megszınik.

Kioldás

Be / Ki

Fıtés

Hideg

Jótállás

E berendezésre rendeltetésszerı használattal 

két év

jótállást vállalunk. 

A jótállási idŒszak alatt a GBC a saját mérlegelése után díjtalanul megjavítja
vagy kicseréli a meghibásodott berendezést. A jótállás nem terjed ki a nem
rendeltetésszerı használat során bekövetkezett hibákra. A jótállás
érvényesítéséhez szükség van a vásárlást igazoló számlára. A berendezésen

végzett olyan javítások vagy változtatások, amelyeket a GBC által nem
jóváhagyott személy végzett, érvénytelenítik a jótállást. Célunk, hogy termékeink
a megadott körülmények között megfelelŒen mıködjenek. Ez a jótállás nem
befolyásolja a vásárlók jogi lehetŒségeit a kereskedelmi forgalomba kerülŒ
termékekre vonatkozó érvényes törvények alapján.

Mıködtetés, melegfóliázás

Mıködtetési utasítások

Elektromos jellemzŒk

A készülék mérete

A készülék tömege

A tasak maximális szélessége

A tasak maximális vastagsága

Maximális vastagság (tasak +papír)

Felmelegedési idŒ 

(2 x 75 mikron)

GBC HeatSeal H210

230V /  50Hz /  2,2Amps /  500W

400 x 173 x 117.5mm

2.7 kg

241mm

2 x 125 mikron (összesen 250)

1.0mm

5 perc 

Csatlakoztassa az elektromos hálózati csatlakozót egy megfelelŒ hálózati
csatlakozóaljzatba!

Nyomja meg a gép mıködtetŒ gombját és ezzel KAPCSOLJA BE a
készülékét (2. ábra). A laminálógép belseje pirosan világít.

Használja a laminálási hŒmérséklet beállításához az alábbi táblázatot, a
fóliázandó anyag vastagsága és minŒsége alapján.

• Ha a tasak a berendezésen való elsŒ áthaladás után homályos, akkor

állítsa magasabbra a hŒmérsékletet, és hajtsa végre még egyszer a
mıveletet! 

• Ha az anyag hullámos, akkor csökkentse a hŒmérsékletet! 

• Minden esetben hagyjon elegendŒ idŒt arra, hogy a fóliázó elérje a kívánt

hŒmérsékletet!

A laminálógép belseje zöldre vált, ha a berendezés elérte a mıködési
hŒmérsékletet.

Úgy helyezze a dokumentumot a GBC laminálófóliájába, hogy annak széle
legyen párhuzamos a fólia szegélyével és azok a szegélyek, amelyekkel a
fólia túlér a dokumentum két szélén, legyenek egyforma szélesek (3. ábra).

Tegye a tasakot és tartalmát a készülékbe úgy, 

hogy a behajtott vége

legyen elŒl!

(4. ábra)

A laminált anyag automatikusan a tasaklamináló egység hátsó részén jön ki
Amint a tasak ozgása leáll, rögtön helyezze azt egy sima felületre, hagyja
egy percig hılni, és csak ezt követŒen fogja meg (5. ábra).

Amint befejezte a laminálást, nyomja meg a gép mıködtetŒ gombját s ezzel
KAPCSOLJA KI a gépét.

Ne lamináljon üres fóliát.

Ezt a terméket a 

www.gbceurope.com

honlapon regisztráltathatja.

1

2

3

4

5

6

7

8

Hasznos tippek a lamináláshoz

HŒmérséklet beállítási útmutató:

Ha vékony papírt szeretne fóliázni, amelyen ritkásan nyomtatott szöveg van,
akkor állítsa a hŒmérséklet beállító tárcsát alacsony értékre! Vastagabb
papír és sırıbben nyomtatott szöveg esetében válasszon magasabb
értéket! A hŒmérséklet beállítás változhat a fóliázandó anyag kivitelével,
összetételével és hŒelnyelŒ képességével.

Fontos vagy egyedi dokumentumok laminálása esetén minden esetben
teszteljünk egy próbafóliát egy hasonló típusú dokumentummal.

A laminálás befejeztével a gép hátsó részébŒl húzza ki a tasakot, majd
helyezze azt egy hideg és lapos felületre a sarkok felkunkorodásának
megelŒzése érdekében.

A laminálógép 

automatikus lekapcsolási funkcióval

rendelkezik; 

ha egy óra hosszáig nem használja a készüléket, a fıtés automatikusan
lekapcsol. Amennyiben ezután ismét laminálni szeretne, elŒször kapcsolja
ki, majd kapcsolja vissza a gépet.

1

2

3

4

GBC HeatSeal H310

230V /  50Hz /  2,2Amps /  500W

476 x 173 x 117.5mm

3.75 kg

318mm

2 x 125 mikron (összesen 250)

1.0mm

5 perc 

Beállítás fénymásoló papírhoz

Beállítás brosúrákhoz

Beállítás fotókhoz

2 x 75 mikron (Össz.: 150)

1-4

4-7

4-7

2 x 100 mikron (Össz.: 200)

3-6

4-7

5-7

2 x 125 mikron (Össz.: 250)

4-6

7-9

7-10

Mıködtetés, hidegfóliázás

Csatlakoztassa az elektromos hálózati csatlakozót egy megfelelŒ hálózati
csatlakozóaljzatba!

Fordítsa a mıködtetŒ gombot a hideg (cold) pozicióba (2. ábra). 

Nyomja meg a gép mıködtetŒ gombját és ezzel KAPCSOLJA BE a
készülékét (2. ábra). 

A laminálógép belseje zöldre vált.

Használja a GBC hideg-lamináló fóliáját. (Nyomásra tapadó - nem hŒhatásra
mıködŒ fólia).

1

2

3

4

5

Elakadásgátló funkció : Fontos információk

A laminálógép használata elŒtt kérjük olvassa el az alábbi utasításokat.

Ha a fólia elakad, vagy elmozdult, rossz pozicióba indul, a gépet azonnal ki
kell kapcsolni.

Nyomja le a kioldókart, hogy a motort leválassza a görgŒkrŒl (6. ábra).

A dokumentumot húzza ki a gépbŒl (7. ábra).

Kapcsolja be a laminálógépet és tisztítsa meg a görgŒket azáltal, hogy a
mellékelt tisztítólapot kétszer-háromszor végigfuttatja a gépen (Beállítás 8, 
9 vagy 10). Ha nincs ilyen tisztítólapja használjon egy hasonló kartonlapot,
mely nem haladja meg a gép szélességét.

Folytassa a laminálást.

1

2

3

4

5

• A berendezést a rajta feltüntetett feszültségértékı tápfeszültséghez kell

csatlakoztatni. 

• Ha el akarja mozdítani a berendezést, vagy ha hosszabb ideig szüneteltetni

kívánja a berendezés használatát, húzza ki a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.

• Tilos az üzemeltetés sérült hálózati vezetékkel vagy dugasszal! Ne végezzen

átalakítást a csatlakozódugaszon! A dugaszt a megfelelŒ tápfeszültséghez
alakították ki.

• Ne terhelje az elŒírtnál nagyobb teljesítménnyel az elektromos

csatlakozóaljzatokat, mert ez tüzet vagy áramütést okozhat!

• A berendezést csak zárt helyen szabad használni!
• Tilos a nyílásokon keresztül tárgyakat benyomni! Tilos a berendezésre

bármilyen folyadékot folyatni!

• Különösen ügyeljen arra, hogy a berendezés mıködtetése közben gyermekek

is lehetnek a közelében!

18339-gbc5068 h210_h310-15  2004.10.28  11:16  Page 24    (Black plate)

Summary of Contents for HeatSeal H210

Page 1: ...anwijzing Manual de instrucciones Manual de instru es Bruksanvisning Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Haszn lati tmutat a a English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portug...

Page 2: ...ch consumers have under applicable national legislation governing the sale of goods 5 6 7 4 Operation hot lamination Specifications Electrical Machine Dimensions Machine Weight Maximum Pouch Width Max...

Page 3: ...tu es par des personnes non autoris es par GBC invalideront la garantie Notre objectif est de nous assurer que nos produits r alisent les performances d clar es Cette garantie n affecte pas les droits...

Page 4: ...sierte Personen durchgef hrt werden heben die Garantie auf Wir wollen sicherstellen dass unsere Produkte die in den Spezifikationen angegebene Leistung erbringen Diese Garantie beeintr chtigt keine ge...

Page 5: ...le specifiche dichiarate Questa garanzia non ha effetto sui diritti legali garantiti ai consumatori come effetto di leggi nazionali applicabili che regolano la vendita di beni Funzionamento plastifica...

Page 6: ...vastgelegde specificaties Deze garantie heeft geen invloed op de wettelijke rechten van consumenten onder de toepasbare nationale wetgeving die de verkoop van goederen regelt Bediening warm plastific...

Page 7: ...do fig 2 El interior de la plastificadora se iluminar en rojo Utilizando La tabla gu a de plastificaci n seleccione la temperatura adecuada para el espesor de la cartera y el material que desea plasti...

Page 8: ...zando a Tabela Guia de Plastifica o seleccione a temperatura apropriada para a espessura da bolsa de pl stico e do material a ser plastificado Se o documento a plastificar ficar ba o na primeira passa...

Page 9: ...na Denna garanti p verkar inte de lagliga r ttigheterna som konsumenterna har enligt den till mpliga nationella lagstiftningen f r f rs ljning av produkter Drift varmlaminering Specifikationer Elektri...

Page 10: ...trukcyjne dokonane przez osoby nieupowa nione przez GBC powoduj utrat gwarancji D ymy do tego by nasze produkty spe nia y podane specyfikacje Niniejsza gwarancja nie narusza w niczym praw przys uguj c...

Page 11: ...bk v souladu s uveden mi specifikacemi Tato z ruka neovliv uje z konn pr va kter pro spot ebitele vypl vaj z p slu n n rodn legislativy upravuj c podm nky prodeje zbo Provozn re im hork laminace Techn...

Page 12: ...l KAPCSOLJA BE a k sz l k t 2 bra A lamin l g p belseje pirosan vil g t Haszn lja a lamin l si h m rs klet be ll t s hoz az al bbi t bl zatot a f li zand anyag vastags ga s min s ge alapj n Ha a tasak...

Page 13: ...p c 2 D D GBC p c 3 p c 4 p c 5 www gbceurope com 1 2 3 4 5 6 7 8 POWER 1 2 3 4 GBC HeatSeal H310 230 50 2 2 500 476 173 117 5 3 75 318 2 x 125 250 1 0 5 2 75 150 1 4 4 7 4 7 2 100 200 3 6 4 7 5 7 2...

Page 14: ...General Binding Corporation Northbrook IL 60062 USA www gbceurope com 18339 gbc5068 h210_h310 15 2004 10 28 11 16 Page 28 Black plate...

Reviews: