background image

                                                                                               

                                                                                                                       16 
 

coperto da garanzia.   

5. Allentare I morsetti rosso e nero dell’inverter.   
6. Inserire  nei  morsetti  i  terminali  del  cavo  rosso  e  nero  in  dotazione  (rispettando  la  giusta  colorazione)  quindi 

serrare i morsetti. Posizionare l’interruttore dell’inverter su ON (acceso). Se l’inverter non dovesse accendersi fare 
riferimento alla sezione 4 del manuale. Se l’inverter non dovesse essere utilizzato, scollegare i cavi per evitare che 
la batteria si scarichi. 

 
7. Utilizzo 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
Utilizzo dei cavi con pinze a coccodrillo o con connessione diretta 

A seconda del modello (e della potenza), questi inverter vengono forniti con i cavi CC (rosso e nero) provvisti di pinze a 
coccodrillo (per la connessione volante ai morsetti della batteria) oppure con cavi provvisti di terminali ad occhiello (per 
essere fissati ai morsetti della batteria) 

 

7. Tutti I modelli di inverter di questa serie devono essere accesi tramite l’interruttore principale ON/OFF.   
8. La ventola viene azionata automaticamente quando risulta necessario.   
9. Ora che si è sicuri che l’inverter funziona correttamente, è necessario collegare l’apparecchio da alimentare. 
10. Accendere l’inverter. 
11. L’inverter  deve  sempre  essere  collegato  a  terra.  Utilizzare  per  la  messa  a  terra  il  connettore  (che  è  a  sua  volta 
connesso  con  la  terra  della  presa  a  220Vca)  con  galletto  posto  sul  retro  dell’inverter.  In  caso  di  installazione  fissa,  è 
necessaria la connessione a un palo metallico piantato nel terreno fino alla profondità di 1,2m (anche il pacco batterie, se 
non  dotato  di messa a terra, dovrebbe essere connesso a questo palo, solitamente usando il terminale negativo).  Se 
l’inverter è invece connesso alla batteria a bordo di un veicolo, collegare semplicemente il connettore con lo chassis del 
veicolo. Sui natanti, connettersi alla messa a terra esistente (solitamente lo scafo stesso). 

 
12. Utilizzo dell’inverter 

La  Potenza  (watt)  indicata  sui  prodotti  è  solitamente  intesa  come  valore  medio  durante  il  funzionamento.  Molti 
apparecchi quando vengono accesi hanno una potenza di spunto più alta del loro valore medio (come ad es. i motori). In 
questi casi assicurarsi che questa potenza di spunto non superi la potenza massima fornibile dall’inverter. (la potenza di 
spunto può essere anche 7-12 volte maggiore di quella di normale lavoro)                                                                                                             

 

ATTENZIONE! 

  Gli inverter non supportano carichi superiori a quelli massimi fornibili. 

E’ normale che in presenza di tale situazione la tensione d’uscita cali notevolmente.   
In tal caso comportarsi come segue: 

Quando la tensione CC in ingresso (batteria) scende a 10.5V (inverter a 12V) o a 20V (inverter a 24V) 

Soluzione: 

    Aumentare la capacità della batteria (Ah). 

    Ridurre il carico applicato 

Quando la tensione d’uscita scende al di sotto di valori accettabili (210V AC). 

BATTERIA 

ROSSO 

NERO 

INVERTER 

USCITA 

220Vca 

TERRA 

APPARECCHIO 

COLLEGATO 

Summary of Contents for 34.0133.00

Page 1: ...33 30 24V 600W Cod 34 0133 40 12V 1000W Cod 34 0133 50 24V 1000W Cod 34 0133 60 12V 1500W Cod 34 0133 70 12V 2000W Due to the continuous evolution of the products the characteristics and the design of...

Page 2: ...e power inverter the leader in the field of high frequency inverter design From the 12V 24V DC outlet in your vehicle or boat or directly from a dedicated 12V 24V DC battery the inverter will efficien...

Page 3: ...r s AC outlets The inverter will be damaged even if it is switched off Do not expose the inverter to temperatures exceeding 40 C CAUTION Connect inverter only to batteries with a 12V 24V 48V DC nomina...

Page 4: ...7 Positive terminal connect with the positive side of the battery 8 Negative terminal connect with the negative side of the battery 9 Ground terminal connect to the ground counseling electrical power...

Page 5: ...earance above and on all sides of the unit for proper cooling Safe Do not install inverter in a compartment with non sealed batteries or flammable liquids such as gasoline or explosive vapors Clean an...

Page 6: ...ts are first switched on they initially consume more power than their power rating For loading such as motor rectifier there is a surge current when starting Please note the starting current can t exc...

Page 7: ...ut voltage exceeds 16 2 VDC 12V inverter or 31V DC 24V inverter 8 The cooling fan is designed to operate only when the temperature is higher than 40 C 9 In the event of an overload low battery voltage...

Page 8: ...e small loads but not larger ones Voltage drop across DC cables Reduce the cable and use bolder one PROBLEM Measured inverter output is too low Standard average reading AC voltmeter used to measure ou...

Page 9: ...ation is required restart Input voltage is greater than 16 0V 31V 61V DC Verify charging system is properly regulated and battery is 12V 24V DC nominal DC input voltage range 10 5 15 5V 20 31 0VDC AC...

Page 10: ...but la fin de la vie utile du produit il ne peut pas tre retir par l utilisateur Dans ce cas les centres de r cup ration et de recyclage peuvent suivre le d montage de retirer la batterie ES El produc...

Page 11: ...od 34 0133 30 24V 600W Cod 34 0133 40 12V 1000W Cod 34 0133 50 24V 1000W Cod 34 0133 60 12V 1500W Cod 34 0133 70 12V 2000W A causa della continua evoluzione dei prodotti le caratteristiche ed il diseg...

Page 12: ...V 24V DC del vostro veicolo o imbarcazione o direttamente connesso alla batteria ed in grado di fornire alla sua uscita una tensione alternata in grado di alimentare una vasta gamma di apparecchi funz...

Page 13: ...o da scintille provocate da cattivi collegamenti elettrici Quando si lavora su apparecchiature elettriche assicurarsi sempre della presenza di qualcuno nelle vicinanze pronto ad aiutarvi in caso di em...

Page 14: ...ette un segnale acustico 5 Ventola di raffreddamento In grado di raffreddare l inverter durante il funzionamento 6 Terminale positivo Dove connettere il polo positivo della batteria 7 Terminale negati...

Page 15: ...che sia Secco Non esporlo a contatto diretto con acqua o spruzzi Fresco Meglio se utilizzato in ambienti con temperature comprese tra 0 C e 40 C Tenere lontano da bocchette di riscaldamento forni o al...

Page 16: ...alletto posto sul retro dell inverter In caso di installazione fissa necessaria la connessione a un palo metallico piantato nel terreno fino alla profondit di 1 2m anche il pacco batterie se non dotat...

Page 17: ...rrenti necessarie per l avviamento del motore Non sono progettate per fornire forti correnti per lunghi periodi 8 Se viene collegato un apparecchio che richiede una potenza superiore a quella che pu f...

Page 18: ...eguato filtraggio di alimentazione interna ed facile udire un leggero quando vengono alimentate da un inverter Generalmente l unica soluzione quella di utilizzare prodotti audio con un filtro di quali...

Page 19: ...apparecchio collegato all inverter non funziona LED rosso acceso L apparecchio collegato all inverter ha richiesto una potenza maggiore a quella fornibile dall inverter stesso ed intervenuta la prote...

Page 20: ...las normas locales sobre la recolecci n separada de bater as ya que la eliminaci n correcta ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud La bater a est incorporada pa...

Page 21: ...21 GR 2013 56 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE AVVISO RISCHIO DI SCOSSE NON APRIRE...

Reviews: