![gaviota ARES Assembly Instructions Manual Download Page 6](http://html.mh-extra.com/html/gaviota/ares/ares_assembly-instructions-manual_570387006.webp)
6
ARES
Tabla de descuentos Ares:
E
GB
Cutting adjustament for Ares box:
F
Tableau de mesures de coupe Ares:
I
Tabella di regolazione dei tagli Ares:
Recomendación de Ø eje:
E
GB
Ø tube recommendation:
F
Recommandation du Ø de l´axe:
I
Raccomandazioni per utilizzo del rullo:
Tapas
Tapas
Tapas
Tapas
Distancia max. entre soportes pared D
Maximum distance between wall supports D
Distance maximale entre support et mur D
Distanza massima tra i supporti a muro D
Corte de perfi les
Cutting the profi les
Coupage des profi ls
Misura de taglio profili
Corte del eje
Cutting the tube
Coupage de l´axe
Misura di taglio del rullo
Corte de lona
Cutting the fabric
Coupage de la toile
Misura di taglio del tessuto
Márgenes de enrolle
Rolling margins
Marges de tolérance
Posizionamento tessuto sul rullo
Motor
Moteur
Motore
Plástico
Plastic
Plastique
Plastica
L-50
L-138
Ø70
L-83-H
L-154
Ø70
8
1
Ø78
Ø78
Aluminio
Aluminum
Aluminium
Alluminio
L-48
L-136
Ø70
L-152
Ø70
Ø78
Ø78
Máquina
Gear
Treuil
Argano
Plástico
Plastic
Plastique
Plastica
L-73
L-161
L-162
L-177
Centrada
Centred
Centré
Centrato
Aluminio
Aluminum
Aluminium
Alluminio
L-69
L-156
L-158
L-173
1
Medido desde el extremo del eje del lado punto
1
Measured from the round pivot side
1
Mesuré depuis l’extremité de l’axe du côté opposé à la manoeuvre
1
Misura dall’estremità del rullo al estremo con perno.
Medidas en milimetros
Measures in millimeters
Dimensions en millimètres
Dimensioni in millimetri
H
H
H
H
Ø78
Ø70
Fino a 4 mt di larghezza x 2,5 di sporgenza: Ø70x1,0.
Fino a 6 mt di larghezza x 3,0 di sporgenza: Ø78x1,0
Jusqu´à 4m de large x 2,5m de sortie: Ø70x1
Jusqu`à 6m de large x 3m de sortie: Ø78x1
Hasta 4m línea x 2,5m salida: Ø70x1
Hasta 6m línea x 3m salida: Ø78x1
Up to 4m width x 2,5m arms protection: Ø70x1
Up to 6m width x 3m arms protection: Ø78x1
Fase 2.
Inserire le calotte nel rullo e posizionarlo nel
profi lo cassonetto.
I
2.
Insérer les embouts dans l´axe et l´introduire
dans le profi l coff re.
F
Paso 2. Insertar los casquillos en el eje y colocar
dentro del perfi l cofre.
E
Step 2.
Introduce the caps into the tube and place it
inside the box profi le.
GB