background image

A propos du support d'intégration

Elément Description

Remarques

À

Support pour 
appareil

Cette partie du support se connecte à 
l'appareil par le biais des tiges filetées et 
des contre-écrous fournis.

Á

Support pour 
surface

Cette partie du support se connecte à la 
surface de montage par le biais des vis 
fournies ou de tout autre matériel adapté à 
la surface de montage (non fourni).

Â

Vis Allen

Ces vis fixent les deux parties du support 
une fois la profondeur réglée. Un tournevis 
ou une clé Allen de 

7

/

64

 po (3 mm) est 

requis pour serrer ces vis.

Préparation de la surface de montage

Pour obtenir un résultat net et précis une fois l'appareil installé, 

vous devez découper et préparer la surface de montage avec 

précision.

1

Découpez le modèle et assurez-vous qu'il est adapté à 

l'emplacement de montage de l'appareil.

2

Retirez la protection de la partie adhésive au dos du modèle 

et appliquez le modèle à l'emplacement de montage de 

l'appareil.

3

A l'aide du foret indiqué dans le modèle, percez un ou 

plusieurs trous aux angles formés par la ligne continue du 

modèle afin de préparer le support de montage pour la 

découpe.

4

A l'aide d'un outil de découpe adéquat, découpez le support 

de montage le long du côté intérieur de la ligne continue du 

modèle.
Assurez-vous que toute la largeur de la ligne continue du 

modèle demeure intacte lors de la découpe afin de pouvoir 

agrandir et affiner la découpe si nécessaire.

5

Retirez le modèle du support de montage.

6

Sélectionnez une option :
• Si l'épaisseur de la surface de montage est supérieure à 

1

/

8

 po (3,2 mm), utilisez une défonceuse ou tout autre 

outil adéquat pour réduire l'épaisseur de la surface arrière 

autour de la découpe.

• Si l'épaisseur de la surface de montage est inférieure à 

1

/

8

 po (3,2 mm), consolidez la surface autour de la 

découpe de l'appareil.

7

Placez l'appareil dans la découpe pour vérifier l'ajustement, 

puis affinez la découpe et la surface arrière selon vos 

besoins.

Installation des supports d'intégration et installation 

de l'appareil

Avant d'installer les supports de fixation et d'installer l'appareil, 

vous devez préparer la surface de montage de façon à ce que 

son épaisseur soit suffisante pour accueillir l'appareil et qu'elle 

soit suffisamment solide pour le soutenir.
Les vis fournies pour assembler les supports de fixation à la 

surface de montage peuvent ne pas convenir à tous les types 

de surface ni épaisseurs. Si les vis sont trop longues ou ne 

correspondent pas au type de surface, vous devez acheter des 

vis appropriées.

1

Si vous installez un appareil 5 pouces, placez-le dans la 

découpe 

À

 pour déterminer si les supports de fixation seront 

plus adaptés aux parties supérieure et inférieure ou aux 

côtés de l'appareil.
Sur un appareil 7, 8 ou 10 pouces, les supports de fixation 

peuvent uniquement être installés sur les côtés.

2

Installez les tiges filetées dans les trous situés aux quatre 

coins à l'arrière de l'appareil.

3

Placez les supports de fixation de l'appareil 

Á

 dans les tiges 

filetées et fixez-les fermement à l'appareil à l'aide des 

rondelles et écrous fournis.

4

Assemblez les supports de fixation en surface 

Â

 et les 

supports de fixation de l'appareil à l'aide des vis à tête 

hexagonale 

Ã

, mais ne les serrez pas.

Les deux moitiés du support de fixation ne doivent pas être 

complètement réunies afin que vous puissiez ajuster la 

profondeur.

5

Placez l'appareil dans la découpe et marquez l'emplacement 

des trous d'implantation qui servent à fixer les supports à la 

surface.

6

Retirez l'appareil de la découpe et percez les trous 

d'implantation à l'aide d'un foret adapté à la surface et à la 

taille des vis.

REMARQUE : 

assurez-vous de ne pas percer à travers la 

partie avant de la surface.

7

Installez le joint en caoutchouc autour du cadre avant de 

l'appareil.
L'arrière des joints en caoutchouc est adhésif. Veillez à 

retirer la protection de l'adhésif avant de les installer sur 

l'appareil.

8

Appliquez du mastic d'étanchéité sur le cadre avant de 

l'appareil de façon à recouvrir et à isoler la zone située entre 

la surface de montage et l'appareil afin d'éviter toute fuite à 

l'arrière du tableau de bord.

9

Placez l'appareil dans la découpe et fixez les supports de 

fixation à la surface à l'aide des vis et des rondelles 

adéquates.

10

Ajustez la profondeur de l'appareil jusqu'à ce qu'il soit aligné 

avec la partie avant de la surface, puis utilisez le tournevis 

hexagonal pour serrer les vis à tête hexagonale qui 

verrouillent la profondeur des supports de fixation.

11

Une fois l'appareil correctement installé, essuyez tout résidu 

de mastic d'étanchéité appliqué à l'étape 8.

5

Summary of Contents for GPSMAP 500 Series

Page 1: ...18 Installeringsinstruksjoner for flatmonteringssett for GPSMAP 500 700 800 1000 serien og echoMAP 50 70 serien 20 GPSMAP Installationsinstruktioner f r Flat Mount Kit sats f r inf lld montering f r...

Page 2: ...ns The temperature range for this device is listed in the product specifications Extended exposure to temperatures exceeding the specified temperature range in storage or operating conditions may caus...

Page 3: ...ce so it is the appropriate thickness for the device and sturdy enough to support the device The screws provided to connect the brackets to the mounting surface may not be appropriate for all surface...

Page 4: ...ratures ou des conditions extr mes La plage de temp ratures pour cet appareil est indiqu e dans les caract ristiques techniques du produit Une exposition prolong e des temp ratures d passant la plage...

Page 5: ...ueillir l appareil et qu elle soit suffisamment solide pour le soutenir Les vis fournies pour assembler les supports de fixation la surface de montage peuvent ne pas convenir tous les types de surface...

Page 6: ...ilo AVVERTENZA Non montare il dispositivo in una posizione soggetta a temperature o condizioni estreme L intervallo di temperature per il dispositivo indicato nelle specifiche del prodotto L esposizio...

Page 7: ...ello spessore adatto e sufficientemente stabile Le viti fornite per collegare le staffe alla superficie di montaggio potrebbero non essere adatte a tutti i tipi o a tutti gli spessori della superficie...

Page 8: ...Hinweise f r die flache Montage HINWEIS Montieren Sie das Ger t an einem Ort an dem es keinen extremen Temperaturen oder Umweltbedingungen ausgesetzt ist Der Temperaturbereich f r dieses Ger t ist in...

Page 9: ...die Halterungen installieren und das Ger t montieren m ssen Sie die Montagefl che vorbereiten damit sie die richtige Dicke f r das Ger t aufweist und f r das Gewicht des Ger ts geeignet ist Die mitgel...

Page 10: ...11Nachdem das Ger t richtig angepasst ist entfernen Sie bersch ssiges seewassertaugliches Dichtungsmittel das Sie in Schritt 8 aufgetragen haben 10...

Page 11: ...o debe montarse en una ubicaci n que no est expuesta a condiciones de temperatura extrema El rango de temperatura para este dispositivo se indica en las especificaciones del producto La exposici n pro...

Page 12: ...alizar el montaje del dispositivo debes preparar la superficie para que tenga el grosor adecuado y sea lo suficientemente s lida como para soportar el peso del dispositivo Es posible que los tornillos...

Page 13: ...listado nas especifica es de produto A exposi o prolongada a temperaturas que ultrapassem o intervalo de temperatura especificado em condi es de armazenamento ou de funcionamento poder danificar o dis...

Page 14: ...ura adequada para o dispositivo e seja suficientemente robusta para o suportar Os parafusos fornecidos para ligar os suportes superf cie de montagem podem n o ser adequados a todas as espessuras ou ti...

Page 15: ...die niet wordt blootgesteld aan extreme temperaturen of omstandigheden Het temperatuurbereik voor dit toestel wordt vermeld in de productspecificaties Langdurige blootstelling aan temperaturen boven...

Page 16: ...nteert moet u het oppervlak voorbereiden om ervoor te zorgen dat het dik en stevig genoeg is om het toestel te ondersteunen De meegeleverde schroeven om de steunen op het montageoppervlak te monteren...

Page 17: ...vendigt Overvejelser om planmontering BEM RK Denne enhed skal monteres p et sted der ikke er udsat for ekstreme temperaturer eller betingelser Temperaturomr det for denne enhed er angivet i produktspe...

Page 18: ...n F r du installerer beslagene og monterer enheden skal du forberede overfladen s den har den passende tykkelse til enheden og er kraftig nok til at underst tte enheden De skruer der f lger med til mo...

Page 19: ...sen suhteen ILMOITUS Laite on kiinnitett v paikkaan joka ei altistu ril mp tiloille tai olosuhteille Laitteen k ytt ja varastointil mp tilat mainittu laitteen teknisiss tiedoissa Pitk aikainen altistu...

Page 20: ...nnitt minen Valmistele pinta sopivan paksuiseksi laitteelle ja kest m n sen paino ennen kuin asennat kiristimet ja kiinnit t laitteen Kiristimien kiinnitysruuvit eiv t v ltt m tt sopi kaikille pintoje...

Page 21: ...MERKNAD Denne enheten skal monteres p et sted som ikke er eksponert for ekstreme temperaturer eller forhold Temperaturomr det for denne enheten er oppf rt i produktspesifikasjonene Hvis enheten blir u...

Page 22: ...du installerer brakettene og monterer enheten m du klargj re overflaten slik at den er passe tykk for enheten og robust nok til t le vekten av den Skruene som fulgte med til feste brakettene til mont...

Page 23: ...s tts f r extrema temperaturer eller f rh llanden Godk nt temperaturintervall f r enheten framg r av produktspecifikationerna L ngre tids exponering f r temperaturer som verskrider de godk nda v rdena...

Page 24: ...u f rbereda ytan s att den har r tt tjocklek och r tillr ckligt stadig f r att klara enhetens vikt De skruvar som medf ljer f r montering av f stena p monteringsytan kanske inte l mpar sig f r alla mo...

Page 25: ...zmocnienia powierzchni monta owej je li potrzebny Uwagi dotycz ce monta u p askiego UWAGA Urz dzenie nale y zamontowa w miejscu kt re nie jest nara one na dzia anie wysokich temperatur lub ekstremalny...

Page 26: ...stalowaniem wspornik w i zamontowaniem urz dzenia nale y przygotowa powierzchni monta ow tak aby mia a ona odpowiedni dla urz dzenia grubo i wytrzyma o Do czone wkr ty do zamocowania wspornik w do pow...

Page 27: ...mont i POZN MKA Toto za zen by m lo b t namontov no v m st kde nebude vystaveno extr mn m teplot m i podm nk m Teplotn rozsah pro toto za zen je uveden ve specifikac ch produktu Del vystaven teplot m...

Page 28: ...za zen mus te p ipravit povrch tak aby byl dostate n pevn a jeho tlou ka byla vhodn pro za zen Dod van rouby pro p ipevn n dr ku k mont n plo e nemus b t vhodn pro v echny typy nebo tlou ky povrchu P...

Page 29: ...GPSMAP 500 700 800 1000 echoMAP 50 70 Garmin www garmin com support Contact Support 913 397 8200 800 800 1020 0808 2380000 44 0 870 8501241 2 7 64 3 9 32 7 3 2 1 8 3 2 1 8 3 2 1 8 3 7 64 29...

Page 30: ...1 2 3 4 5 6 3 2 1 8 3 2 1 8 7 1 5 7 8 10 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8 30...

Page 31: ...j se ure aj treba montirati na lokaciji koja nije izlo ena ekstremnim temperaturama ili uvjetima Temperaturni raspon ovog ure aja naveden je u specifikacijama proizvoda Dulje izlaganje temperatura izv...

Page 32: ...ure aja Prije postavljanja nosa a i montiranja ure aja morate pripremiti povr inu tako da bude odgovaraju e debljine za ure aj i dovoljno vrsta da mo e podnijeti njegovu te inu Prilo eni vijci za spaj...

Page 33: ......

Page 34: ...2013 Garmin Ltd or its subsidiaries www garmin com support...

Reviews: