Garmin GPSMAP 500 Series Installation Instructions Manual Download Page 3

Item Description

Notes

À

Device bracket This half of the bracket connects to the device 

using the included threaded rods and lock nuts.

Á

Surface bracket This half of the bracket connects to the 

mounting surface using either the included 
screws or other hardware appropriate for the 
mounting surface (not included).

Â

Hex screws

These screws secure the two halves of the 
bracket together after the depth is set. A 

7

/

64

 in. 

(3 mm) hex screwdriver or bit is required to 
tighten these screws.

Preparing the Mounting Surface

To obtain a clean, flat look when the device is mounted, you 

must precisely cut and prepare the mounting surface.

1

Trim the template and make sure it fits in the location where 

you want to mount the device.

2

Remove the protective liner from the back of the template 

and adhere it to the location where you want to mount the 

device.

3

Using the drill bit indicated on the template, drill one or more 

of the holes inside the corners of the solid line on the 

template to prepare the mounting surface for cutting.

4

Using an appropriate cutting tool, cut the mounting surface 

along the inside of the solid line indicated on the template.
Make sure that you leave the full width of the solid line on the 

template intact when cutting, so you can enlarge and refine 

the cutout as necessary.

5

Remove the template from the mounting surface.

6

Select an option:
• If the mounting surface is thicker than 

1

/

8

 in. (3.2 mm), 

use a router or other appropriate tool to reduce the 

thickness of the rear surface around the cutout.

• If the mounting surface is thinner than 

1

/

8

 in. (3.2 mm), 

add a surface reinforcement around the device cutout.

7

Place the device into the cutout to test the fit, and refine both 

the cutout and the rear surface as needed.

Installing the Flat-Mount Brackets and Mounting the 

Device

Before installing the brackets and mounting the device, you 

must prepare the surface so it is the appropriate thickness for 

the device and sturdy enough to support the device.
The screws provided to connect the brackets to the mounting 

surface may not be appropriate for all surface types or 

thicknesses. If the screws are too long for your surface, or 

inappropriate for the surface type, you must purchase 

appropriate screws.

1

If you are installing a five-inch device, place the device in the 

cutout 

À

 to determine if the brackets will fit better on either 

the top and bottom or sides of the device.
The brackets can be installed only on the sides of a seven-, 

eight-, or ten-inch device.

2

Install the threaded rods in the holes at the four corners of 

the back of the device.

3

Place the device brackets 

Á

 on the threaded rods, and 

secure them to the device with the included washers and 

nuts.

4

Connect the surface brackets 

Â

 to the device brackets with 

the hex screws 

Ã

, but do not tighten them.

The two halves of the brackets must remain loosely 

connected so that you can set the depth.

5

Place the device in the cutout and mark the location of the 

pilot holes needed to secure the brackets to the surface.

6

Remove the device from the cutout, and drill the pilot holes 

using a drill bit appropriate for the surface and screw size.

NOTE: 

Make sure you do not drill through the front of the 

surface.

7

Install the rubber gasket around the front bezel of the device.
The pieces of the rubber gasket have adhesive on the back. 

Make sure you remove the protective liner before installing 

them on the device.

8

Apply marine sealant to the front bezel of the device so that it 

will fill and properly seal the area between the mounting 

surface and the device and prevent leakage behind the 

dashboard.

9

Place the device in the cutout, and secure the brackets to the 

surface using the appropriate screws and washers.

10

Adjust the depth of the device until it is flat with the front of 

the surface, and use the hex screwdriver to tighten the hex 

screws that lock the depth of the brackets.

11

After the device is adjusted correctly, remove any excess 

marine sealant applied in step 8.

3

Summary of Contents for GPSMAP 500 Series

Page 1: ...18 Installeringsinstruksjoner for flatmonteringssett for GPSMAP 500 700 800 1000 serien og echoMAP 50 70 serien 20 GPSMAP Installationsinstruktioner f r Flat Mount Kit sats f r inf lld montering f r...

Page 2: ...ns The temperature range for this device is listed in the product specifications Extended exposure to temperatures exceeding the specified temperature range in storage or operating conditions may caus...

Page 3: ...ce so it is the appropriate thickness for the device and sturdy enough to support the device The screws provided to connect the brackets to the mounting surface may not be appropriate for all surface...

Page 4: ...ratures ou des conditions extr mes La plage de temp ratures pour cet appareil est indiqu e dans les caract ristiques techniques du produit Une exposition prolong e des temp ratures d passant la plage...

Page 5: ...ueillir l appareil et qu elle soit suffisamment solide pour le soutenir Les vis fournies pour assembler les supports de fixation la surface de montage peuvent ne pas convenir tous les types de surface...

Page 6: ...ilo AVVERTENZA Non montare il dispositivo in una posizione soggetta a temperature o condizioni estreme L intervallo di temperature per il dispositivo indicato nelle specifiche del prodotto L esposizio...

Page 7: ...ello spessore adatto e sufficientemente stabile Le viti fornite per collegare le staffe alla superficie di montaggio potrebbero non essere adatte a tutti i tipi o a tutti gli spessori della superficie...

Page 8: ...Hinweise f r die flache Montage HINWEIS Montieren Sie das Ger t an einem Ort an dem es keinen extremen Temperaturen oder Umweltbedingungen ausgesetzt ist Der Temperaturbereich f r dieses Ger t ist in...

Page 9: ...die Halterungen installieren und das Ger t montieren m ssen Sie die Montagefl che vorbereiten damit sie die richtige Dicke f r das Ger t aufweist und f r das Gewicht des Ger ts geeignet ist Die mitgel...

Page 10: ...11Nachdem das Ger t richtig angepasst ist entfernen Sie bersch ssiges seewassertaugliches Dichtungsmittel das Sie in Schritt 8 aufgetragen haben 10...

Page 11: ...o debe montarse en una ubicaci n que no est expuesta a condiciones de temperatura extrema El rango de temperatura para este dispositivo se indica en las especificaciones del producto La exposici n pro...

Page 12: ...alizar el montaje del dispositivo debes preparar la superficie para que tenga el grosor adecuado y sea lo suficientemente s lida como para soportar el peso del dispositivo Es posible que los tornillos...

Page 13: ...listado nas especifica es de produto A exposi o prolongada a temperaturas que ultrapassem o intervalo de temperatura especificado em condi es de armazenamento ou de funcionamento poder danificar o dis...

Page 14: ...ura adequada para o dispositivo e seja suficientemente robusta para o suportar Os parafusos fornecidos para ligar os suportes superf cie de montagem podem n o ser adequados a todas as espessuras ou ti...

Page 15: ...die niet wordt blootgesteld aan extreme temperaturen of omstandigheden Het temperatuurbereik voor dit toestel wordt vermeld in de productspecificaties Langdurige blootstelling aan temperaturen boven...

Page 16: ...nteert moet u het oppervlak voorbereiden om ervoor te zorgen dat het dik en stevig genoeg is om het toestel te ondersteunen De meegeleverde schroeven om de steunen op het montageoppervlak te monteren...

Page 17: ...vendigt Overvejelser om planmontering BEM RK Denne enhed skal monteres p et sted der ikke er udsat for ekstreme temperaturer eller betingelser Temperaturomr det for denne enhed er angivet i produktspe...

Page 18: ...n F r du installerer beslagene og monterer enheden skal du forberede overfladen s den har den passende tykkelse til enheden og er kraftig nok til at underst tte enheden De skruer der f lger med til mo...

Page 19: ...sen suhteen ILMOITUS Laite on kiinnitett v paikkaan joka ei altistu ril mp tiloille tai olosuhteille Laitteen k ytt ja varastointil mp tilat mainittu laitteen teknisiss tiedoissa Pitk aikainen altistu...

Page 20: ...nnitt minen Valmistele pinta sopivan paksuiseksi laitteelle ja kest m n sen paino ennen kuin asennat kiristimet ja kiinnit t laitteen Kiristimien kiinnitysruuvit eiv t v ltt m tt sopi kaikille pintoje...

Page 21: ...MERKNAD Denne enheten skal monteres p et sted som ikke er eksponert for ekstreme temperaturer eller forhold Temperaturomr det for denne enheten er oppf rt i produktspesifikasjonene Hvis enheten blir u...

Page 22: ...du installerer brakettene og monterer enheten m du klargj re overflaten slik at den er passe tykk for enheten og robust nok til t le vekten av den Skruene som fulgte med til feste brakettene til mont...

Page 23: ...s tts f r extrema temperaturer eller f rh llanden Godk nt temperaturintervall f r enheten framg r av produktspecifikationerna L ngre tids exponering f r temperaturer som verskrider de godk nda v rdena...

Page 24: ...u f rbereda ytan s att den har r tt tjocklek och r tillr ckligt stadig f r att klara enhetens vikt De skruvar som medf ljer f r montering av f stena p monteringsytan kanske inte l mpar sig f r alla mo...

Page 25: ...zmocnienia powierzchni monta owej je li potrzebny Uwagi dotycz ce monta u p askiego UWAGA Urz dzenie nale y zamontowa w miejscu kt re nie jest nara one na dzia anie wysokich temperatur lub ekstremalny...

Page 26: ...stalowaniem wspornik w i zamontowaniem urz dzenia nale y przygotowa powierzchni monta ow tak aby mia a ona odpowiedni dla urz dzenia grubo i wytrzyma o Do czone wkr ty do zamocowania wspornik w do pow...

Page 27: ...mont i POZN MKA Toto za zen by m lo b t namontov no v m st kde nebude vystaveno extr mn m teplot m i podm nk m Teplotn rozsah pro toto za zen je uveden ve specifikac ch produktu Del vystaven teplot m...

Page 28: ...za zen mus te p ipravit povrch tak aby byl dostate n pevn a jeho tlou ka byla vhodn pro za zen Dod van rouby pro p ipevn n dr ku k mont n plo e nemus b t vhodn pro v echny typy nebo tlou ky povrchu P...

Page 29: ...GPSMAP 500 700 800 1000 echoMAP 50 70 Garmin www garmin com support Contact Support 913 397 8200 800 800 1020 0808 2380000 44 0 870 8501241 2 7 64 3 9 32 7 3 2 1 8 3 2 1 8 3 2 1 8 3 7 64 29...

Page 30: ...1 2 3 4 5 6 3 2 1 8 3 2 1 8 7 1 5 7 8 10 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8 30...

Page 31: ...j se ure aj treba montirati na lokaciji koja nije izlo ena ekstremnim temperaturama ili uvjetima Temperaturni raspon ovog ure aja naveden je u specifikacijama proizvoda Dulje izlaganje temperatura izv...

Page 32: ...ure aja Prije postavljanja nosa a i montiranja ure aja morate pripremiti povr inu tako da bude odgovaraju e debljine za ure aj i dovoljno vrsta da mo e podnijeti njegovu te inu Prilo eni vijci za spaj...

Page 33: ......

Page 34: ...2013 Garmin Ltd or its subsidiaries www garmin com support...

Reviews: