background image

Pièc

e nº 1009007 (12/07)

Page 6

INSTALL

ATION suite

B. 

S’il s

’ag

it d’une installation neuv

e, fair

e vérifi

 er par 

le fournisseur de gaz le diamètr

e du compt

eur et 

des conduit

es afi  n de s

’assur

er que l’appar

eil re

çoit 

une pression de gaz suffi

  sante 

pour fonc

tionner 

corr

ec

tem

ent.

C. 

S’il s

’ag

it d’un équipement supplémentair

e ou de 

re

mplacement, fair

e vé

rifi  er la pr

ession du gaz par un 

technicien qualifi

 é afi

 n de s

’assur

er que les installations 

de gaz existantes (c

ompteur

, tuyauteries

, etc.) f

ourniront 

les BTU dont l

’appar

eil a besoin av

ec une chute de 

pression ne dépassant pas 1/2 po de c

olonne d’eau

. Lors 

de la vé

rifi  cation de la pr

ession, s’assur

er que les autres 

équipements sur la même conduit

e de gaz fonc

tionnent 

à leur débit maximal.

NOTA

 : Pour v

érifi

 er la pr

ession du gaz, s’assur

er que tous 

les autres équipements br

anchés sur la même conduit

e de 

gaz sont allumés. Un r

égulateur de pr

ession est fourni a

vec 

les grils G

arland de t

ype à charbon de bois modèle G80. 

Le

 régulat

eur est prér

églé pour débiter le gaz à la pr

ession 

indiquée sur la plaque signalétique

.

D. 

Ce

t appareil et son r

obinet d’arr

êt du gaz individuel (non 

fo

urni par Ga

rland) doivent êtr

e débranchés du sy

stème 

d’alimentation en gaz lors de t

out essai de pression de c

syst

ème à des pressions dépassant 1/2 lb/po

2

 (3,45 kPa).

E. 

Ce

t appareil doit êtr

e isolé du syst

ème d’alimentation en 

gaz en fe

rmant son robinet d

’arr

êt individuel (non fourni 

par Garland) lors de t

out essai du syst

ème d’alimentation 

en gaz à des pressions d

’essai supérieur

es ou égales à 1/2 

lb/po

2

 (3,45 kPa).

F . 

Le

 branchement d’alimentation en gaz est situé dans 

le coin arrièr

e inférieur gauche de l

’appar

eil. Un r

obinet 

manuel facilement acce

ssible et de type homologué 

devrait être installé sur chaque c

onduite d

’alimentation. 

Véri

fi  cations des fuit

es – Ne pas utiliser de fl  amme 

nue.

G. Un bouchon de prise de pr

ession est fourni a

vec les 

appareils et est installé sur le c

ollecteur

. Le

 panneau des 

ro

binets doit être r

etiré pour utiliser la prise de pr

ession. 

Il est néc

essaire de v

érifi

 er la pr

ession du gaz quand 

l’appar

eil est installé, pour s

’assur

er que la pression 

d’alimentation de l

’appar

eil est identique à celle indiquée 

sur la plaque signalétique

. Si nécessair

e, des r

églages 

de pression doiv

ent être faits au r

égulateur de pr

ession 

fo

urni av

ec chaque gril G80. 

NOTA

 : Le

 régulat

eur de pression est situé à l

’arrièr

e des 

appareils G80. mais il est ac

cessible pour r

églage depuis 

l’a

vant en r

etirant le panneau supérieur du dosseret.

H. S

’il s

’ag

it d’une installation c

omplètement nouv

elle, 

faire installer et v

érifi

 er les c

onduites de gaz, la taille du 

compt

eur et celles des tuyaut

eries par un technicien en 

gaz qualifi  é.

I. 

S’assur

er que les tuyauteries

, joints et branchements 

neufs ont ét

é exécut

és propr

ement et ont été pur

gés 

de façon à c

e que la g

raisse à fi

 letage, les 

copeaux, 

etc.

 ne bouchent pas les robinets des v

eilleuses ni les 

commandes

. Utiliser du produit d

’étanchéit

é pour joint 

qui résist

e au gaz de pétrole liquéfi

 é.

AV

ERTISSEMENT : 

rifi  er la pr

ésence de fuit

es sur les 

connexions de gaz. Utiliser une solution sa

vonneuse ou une

 

méthode similaire

Ne pas utiliser de fl  amme 

nue!

Conne

xions Du

 Gaz :

 

G80 – Collec

teur 3/4 po NPT 

NOTA

 : Un dégagement suffi   sant doit êtr

e prévu pour 

l’entr

etien et l’utilisation.

Appar

eils De Plan De T

ra

vail

Empla

ce

ment

Déballer soigneusement les appar

eils et prév

oir l’espac

nécessair

e sur le plan de tra

vail ou la barr

e arrière

. T

ous 

les appareils doiv

ent être installés dans des endr

oits 

incombustibles

.

A. L

’emplac

ement des appareils ils devr

ont être plac

és à 

un endroit où il y a suffi

  samment d

’air 

d’appoint 

pour 

assurer une c

ombustion co

rrec

te

. L ’air d

’appoint devra 

être f

ourni de façon à passer par l

’a

vant de l

’appar

eil. Ne 

pas obstruer le débit d’air par l

’a

vant.

B. 

Conf

ormément aux normes d’utilisation des appar

eils 

à gaz, l’appar

eil devrait être plac

é sous une hotte de 

ve

ntilation de taille et de capacité c

orr

espondantes

. V

oir 

les instructions de v

entilation.

Installa

tion Des P

ieds

1. 

Tous les appar

eils sont expédiés av

ec des pieds 

homologués par la NSF . C

es pieds doivent installés pour 

assurer un espac

e de quatre (4) pouc

es entre le c

omptoir 

et le bas de l’appar

eil afi  n de r

especter les exigenc

es de la 

National Sanitation Foundation.

Summary of Contents for G80-18B

Page 1: ...uga Ontario L4W 1X4 CANADA Phone 905 624 0260 Fax 905 624 5669 Enodis UK LTD Swallowfield Way Hayes Middlesex UB3 1DQ ENGLAND Telephone 081 561 0433 Fax 081 848 0041 Part 1009007 12 07 2005 Garland Commercial Industries Inc FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS OR LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE WARNING IMPROPER INSTALLATION ADJUSTMENT ALTERA...

Page 2: ...ld expose you to airborne particles of glass wool ceramic fibers Inhalation of airborne particles of glass wool ceramic fibers is known to the state of california to cause cancer Operation of this product could expose you to carbon monoxide if not adjusted properly Inhalation of carbon monoxide is known to the state of california to cause birth defects or other reproductive harm Keep appliance are...

Page 3: ...lation 6 Assembly of Counter Stands 7 Installation for Units Equipped with Casters 7 Installation of Briquettes and Steel Rods 8 Ventilation 8 OPERATION 8 Grid Rack Seasoning Instructions 8 Lighting Instructions 8 Shut Down Instructions 9 Pilot burner adjustments 9 Burner Adjustment 9 Air Adjustment 9 High Low Valves 9 Shut Down Instructions 9 CLEANING AND MAINTENANCE 10 Cleaning Care of the Grid ...

Page 4: ... 5 75 000 265 120 G80 36B 36 914 31 1 4 794 22 559 6 90 000 330 150 G80 48B 48 1219 31 1 4 794 22 559 8 120 000 375 170 31 1 4 794mm 3 1 2 89mm 23 584mm 4 3 4 121mm 7 178mm 22 559mm 15 3 4 400mm 31 1 4 794mm 20 3 4 527mm 4 1 2 114mm 30 762mm 6 1 4 159mm 3 4 N P T REAR GAS INLET 3 4 N P T REAR GAS INLET Operating Manifold Pressure Natural Propane 6 WC 15mbar 9 WC 22mbar Installation Clearances Side...

Page 5: ...sonnel as specified Garland U S Range products are not approved or authorized for home or residential use but are intended for commercial applications only Garland U S Range will not provide service warranty maintenance or support of any kind other than in commercial applications PRE INSTALLATION INSTALLATION Gas Supply The importance of the proper installation of Commercial Gas Cooking Equipment ...

Page 6: ...hnician I Make certain that the new piping joints and connections have been made in a clean manner and have been purged so that the piping compound chips etc will not clog pilots valves and or controls Use pipe joint sealant that is resistant to liquefied petroleum gas WARNING Check gas connections for leaks Use a soap solution or similar means Do Not Use An Open Flame Gas Connections G80 3 4 NPT ...

Page 7: ...res the square foot insert Installation of Casters 1 Position caster pad on leg as shown in drawing 2 Drill four 4 5 32 diameter holes in leg to secure caster pad 3 Secure caster pad to leg Use four 4 10 AB small screws provided per leg 4 Screw caster into caster pad secure tightly 5 Repeat above steps for each leg Installation for Units Equipped with Casters A The installation shall be made with ...

Page 8: ...plied with the 48 The 18 model uses 15 rods the 24 and 48 models use rods that measure 21 long the 30 model use a 26 rod and the 36 models use a 31 rod Ventilation A good ventilation system is important for satisfactory performance and it is recommended to install the broiler under a power vented canopy Local and or National Codes dictate the need of ventilation system to be used with this type of...

Page 9: ...ing the air shutter on burner The burner must have enough air that the tips of the flames are not yellow but not so much air that the flames will lift off the burner ports Securely tighten air shutter screw so air shutter cannot be moved Ceramic briquette and steel rods should be in position when checking air adjustment IMPORTANT all gas burners and pilots need sufficient air to operate and large ...

Page 10: ...ids warm Re set valves as required for periods of heavy load Turn valves to OFF at end of daily operation Exterior Finish Cleaning Establish a regular schedule Any spills should be wiped off immediately 1 Wipe exposed clean able surface when cool with a mild detergent and hot water Stubborn residue spots may be removed with a light weight non metallic scouring pad Dry thoroughly with a clean cloth...

Page 11: ...Part 1009007 12 07 Page 11 ...

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ...s grilles chaudes Modifi er le réglage des robinets selon besoin pendant les périodes de forte activité Tourner les robinets sur OFF à la fi n de la journée Nettoyage Du Fini Extérieur Établir un calendrier régulier Les déversements devront être essuyés immédiatement 1 Essuyer la surface nettoyable exposée quand elle est froide avec de l eau chaude et un détergent doux Les résidus rebelles peuvent...

Page 15: ...eur doit être froid 2 S assurer que les veilleuses sont allumées et réglées 3 Tourner le cadran en position LOW et retirer le cadran 4 Avec un tournevis tourner la petite vis de réglage à l intérieur de la tige du robinet et régler pour obtenir la fl amme LOW souhaitée maintenant une fl amme bleue stable couvrant tout le brûleur fl amme d une longueur minimale de 3 6 po 5 mm 5 Remettre en place le...

Page 16: ...uctions D extinction 1 Fermer tous les robinets de gaz 2 Seulement si l appareil doit être arrêté pour une longue période de temps fermer le robinet de service en ligne situé en amont du régulateur de pression Ce robinet n est pas fourni par l usine Réglage Des Veilleuses 1 Les robinets de réglage des veilleuses sont situés sur le collecteur 2 Le panneau des robinets en place il est possible de ré...

Page 17: ...ne rôtissoire Les quantités sont indiquées dans le tableau suivant MODÈLE RANGÉES VERTICALES HORIZONTALES G80 18B 7 9 G80 24B 7 12 G80 30B 7 15 G80 36B 7 18 80B 40SD 7 18 Un modèle G80 48B a deux sections de 24 po Tiges d acier Les rôtissoires fournies avec dix huit 18 tiges d acier sont les modèles de 18 24 30 et 36 po Trente six 36 tiges d acier sont fournies avec le modèle de 48 po Le modèle de...

Page 18: ...ièces suivantes fournies vis d assemblage 10 24 rondelles de blocage 1 4 po écrou hexagonaux 10 24 4 Le socle est terminé 5 Positionner l insert du pied carré dans les ouvertures inférieures des pieds 6 Taper sur l insert jusqu à ce que le pied soit bien enfoncé contre la bride à collier 7 Répéter les étapes ci dessus pour chaque pied ayant besoin de l insert de pied carré Installation Des Roulett...

Page 19: ... de vérifi er la pression du gaz quand l appareil est installé pour s assurer que la pression d alimentation de l appareil est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique Si nécessaire des réglages de pression doivent être faits au régulateur de pression fourni avec chaque gril G80 NOTA Le régulateur de pression est situé à l arrière des appareils G80 mais il est accessible pour réglage ...

Page 20: ... xe et le numéro de série de garantie La plaque signalétique fi xée à l appareil contient ces renseignements Nous suggérons de faire faire l installation l entretien et les réparations par une agence de service agrée locale fi gurant dans la manuel d informations En cas de questions concernant l installation l utilisation l entretien ou la réparation du produit écrire ou communiquer avec le départ...

Page 21: ...0 762 31 1 4 794 22 559 5 75 000 265 120 G80 36B 36 914 31 1 4 794 22 559 6 90 000 330 150 G80 48B 48 1219 31 1 4 794 22 559 8 120 000 375 170 31 1 4 794mm 3 1 2 89mm 23 584mm 4 3 4 121mm 7 178mm 22 559mm 15 3 4 400mm 31 1 4 794mm 20 3 4 527mm 4 1 2 114mm 30 762mm 6 1 4 159mm 3 4 po NPT ENTRÉE GAZ ARRIÈRE 3 4 po NPT ENTRÉE GAZ ARRIÈRE Pression De Fonctionnement Du Collecteur Gaz Naturel Propane 6 ...

Page 22: ...Des Socles De Plan De Travail 7 Installation Des Appareils Équipés De Roulettes 8 Installation Des Briquettes Et Tiges D acier 8 Tiges d acier 8 Ventilation 8 UTILISATION 9 Instructions D apprêtage De La Crémaillère De Grille 9 Instructions D allumage 9 Instructions D extinction 9 Réglage Des Veilleuses 9 Réglage Des Brûleurs 9 Réglage De L air 9 Robinets High Low 10 Instructions D extinction 10 E...

Page 23: ...ères de laine de verre fibres céramiques L inhalation de ces particules de laine de verre ou de fibres céramiques est reconnue par l état de Californie comme causant le cancer L utilisation de ce produit peut vous exposer au monoxyde de carbone en cas de mauvais réglage L inhalation de monoxyde de carbone est reconnue par l état de Californie comme pouvant causer des malformations congénitales ou ...

Page 24: ...NADA Téléphone 905 624 0260 Télécopieur 905 624 5669 Enodis UK LTD Swallowfi eld Way Hayes Middlesex UB3 1DQ ANGLETERRE Téléphone 081 561 0433 Télécopieur 081 848 0041 Pièce nº 1009007 12 07 2005 Garland Commercial Industries Inc POUR VOTRE SÉCURIT NE PAS STOCKER NI UTILISER D ESSENCE OU D AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL AVERTISSEMENT U...

Reviews: