Français
Français
75/172
tout cas, vous ne devez pas continuer à travailler si
vous remarquez que l’opération n’est pas correcte.
N’oubliez pas de toujours utiliser la machine avec vos
mains propres et exemptes de carburant ou d’huile.
Nettoyez très souvent la zone de coupe afin qu’elle
soit libre de tout obstacle qui pourrait provoquer
des accidents. Vérifiez l’aire de travail où vous allez
travailler et enlevez tous les éléments qui peuvent
être accrochés dans l’outil de coupe. Enlevez tous les
objets que l’outil de coupe peuvent éjecter violemment
lors de l’opération de découpe.
Ne permettez à personne d’entrer dans le périmètre
du travail. Ce périmètre de travail doit être de 15
mètres et est une zone dangereuse.
Ne laissez jamais cette machine sans surveillance.
Ne jamais toucher des pièces atteignant de
hautes températures pendant le démarrage
ou pendant l’opération du moteur, comme
par exemple, le pot d’échappement, le câble de haute
tension ou la bougie d’allumage.
N’utilisez que des accessoires recommandés par
notre marque, vu que son utilisation peut provoquer
de sérieux endommagements à l’utilisateur, aux
personnes à proximité de la machine et à la machine.
Suivez toujours les règles de sécurité indiquées sur
ce manuel.
7.1. FIXATION DE LA MACHINE ET GUIDAGE
Lorsque vous travaillez, placez-vous toujours derrière
la machine et prenez-la fermement avec les deux
mains par les poignées.
Attention! N’utilisez pas la microbineuse avec une
seule main.
Attention!: La microbineuse peut rebondir vers
là-haut ou sauter vers l’avant de façon inattendue,
si les dents frappent avec quelque chose de dur,
enterré comme des pierres, racines ou troncs, si le sol
est très dur ou gelé. Toujours, tenir la microbineuse
fermement avec le deux mains.
L’embrayage de cette machine est désactivé par
défaut, pour activer l’embrayage et que la puissance
du moteur soit transmise aux fraises il faut presser le
levier de l’embrayage.
Attention!: Le levier de l’embrayage a un blocage
de sécurité (W1) pour éviter l’embrayage accidentel
de la machine.
Pour agir sur l’embrayage et levier de la marche
arrière il faut d’abord désactiver le blocage de sécurité
en bougeant avec un doigt le blocage (W1) vers
en bas, sans lâcher le blocage, presser le levier de
l’embrayage W2).
(15)
CHANGER DE VITESSE
Cette machine a une vitesse de marche avant et
une marche arrière. En appuyant sur l’embrayage
de la poignée, la machine marchera vers l’avant.
En appuyant sur du levier de la marche arrière,
le motoculteur marchera vers dérriere. Ne jamais
appuyer sur l’embrayage et le levier de la marche
arrière au même temps.
W1
W2
Summary of Contents for 741 RQG
Page 57: ...English 57 172 NOTES...
Page 141: ...Portugu s 141 172 NOTES...
Page 143: ...143 172 2 2 1 2 2 15...
Page 144: ...144 172 2 2 1 2 2 2 Raynaud...
Page 145: ...145 172 2 3 15 2 4...
Page 146: ...146 172 2 5...
Page 147: ...147 172 2 6 2 7...
Page 148: ...148 172 3 0 6 10W 40 CE EU Lwa dB A XX 0 6 SAE 80 SAE 90 SAE 80 SAE 90 0 6l 10W 40 0 6l...
Page 149: ...149 172 4 I ON O OFF HOT OIL ON ON OIL LEVEL...
Page 152: ...152 172 6 6 1 6 2 6 2 1 6 2 2 1 A 2 B 6 2 3 1 D 2 E 6 2 4 2 A A B B D E A B...
Page 153: ...153 172 S Q R S Q R 6 2 3 V 6 3 S Q R S Q R V V...
Page 154: ...154 172 1 2 3 4 3 6 3 2 4 10W 40 0 6l 0 6l 1...
Page 155: ...155 172 6 3 3 80W 90 0 6 6 4 6 4 1 Garland 6 4 1 1 OFF 6 4 2 6 4 2 1...
Page 156: ...156 172 1 ON OFF ON 2 l 3 4 5 6 7 8 9 6 4 2 2 1 ON OFF ON 2 l 3 4 5 6 6 4 2 3 1 2 O 3 V...
Page 157: ...157 172 6 4 3 7 OFF...
Page 158: ...158 172 15 7 1 W1 W1 W2 15 7 2 W1 W2...
Page 159: ...159 172 7 2 1 15 20 8...
Page 160: ...160 172 8 1 8 1 1 8 1 2 8 1 3...
Page 161: ...161 172 2 25 50 100 300 Comprobar buj a 8 2 8 2 1 2 8 2 2...
Page 163: ...163 172 8 2 3 0 6 0 7 mm 8 2 4...
Page 164: ...164 172 9 Off I...
Page 165: ...165 172...
Page 166: ...166 172 10 5 11 5 0 C 45 C 12...
Page 167: ...167 172 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 169: ...169 172 NOTES...
Page 170: ...170 172 NOTES...
Page 172: ......