Français
64/172
ravitaillement, changer les accessoires, nettoyage,
transport ou stockage cette machine. Ces mesures
préventives de sécurité réduisent le risque de
démarrer la machine accidentellement.
Si la machine vibre bizarrement, arrêtez le moteur et
inspectez la machine en cherchant la cause. Si vous
ne la trouvez pas, emmenez la machine au SAV. Les
vibrations sont toujours une indication d’un problème
dans la machine.
Arrêtez le moteur lorsque vous quittez la machine.
Réduisez le régime de tour du moteur quand vous
allez éteindre le moteur, si le moteur est pourvu d’un
robinet de coupure de carburant, coupez le carburant
quand le moteur est arrêté.
Ne pas incliner la machine avec le moteur en marche.
2.6. SERVICE
Faites réviser périodiquement la machine électrique
par un service après vente qualifié en utilisant que
de pièces détachées identiques. Ce fait garantie la
sécurité de la machine.
2.7. FACTEURS DE RISQUES RÉSIDUELS
Même en utilisant la machine de la manière
adéquate, il n’est pas possible éliminer tous les
facteurs de risque résiduels. Les risques suivants,
peuvent apparaître en relation avec la construction et
dessin de l’outil:
- Des dommages aux oreilles si vous n’utilisez pas
de protection auditive efficace.
- Des problèmes de santé dus aux vibrations
produites par la machine si elle est utilisée pendant
une période de temps plus longue que
recommandée, si la machine n’est pas manipulée
correctement ou, la machine n’est pas bien
entretenue.
- Des blessures causées par la projection d’éléments
des outils de coupe.
ATTENTION! Cette machine génère un champ
électromagnétique en fonctionnement. Ce champ
peut dans certaines circonstances perturber le
fonctionnement d’implants médicaux actifs ou
passifs. Pour réduire le risque de blessures graves
ou mortelles, les personnes portant des implants
médicaux doivent consulter leur médecin et le
fabricant de l’implant avant d’utiliser cette machine.
Summary of Contents for 741 RQG
Page 57: ...English 57 172 NOTES...
Page 141: ...Portugu s 141 172 NOTES...
Page 143: ...143 172 2 2 1 2 2 15...
Page 144: ...144 172 2 2 1 2 2 2 Raynaud...
Page 145: ...145 172 2 3 15 2 4...
Page 146: ...146 172 2 5...
Page 147: ...147 172 2 6 2 7...
Page 148: ...148 172 3 0 6 10W 40 CE EU Lwa dB A XX 0 6 SAE 80 SAE 90 SAE 80 SAE 90 0 6l 10W 40 0 6l...
Page 149: ...149 172 4 I ON O OFF HOT OIL ON ON OIL LEVEL...
Page 152: ...152 172 6 6 1 6 2 6 2 1 6 2 2 1 A 2 B 6 2 3 1 D 2 E 6 2 4 2 A A B B D E A B...
Page 153: ...153 172 S Q R S Q R 6 2 3 V 6 3 S Q R S Q R V V...
Page 154: ...154 172 1 2 3 4 3 6 3 2 4 10W 40 0 6l 0 6l 1...
Page 155: ...155 172 6 3 3 80W 90 0 6 6 4 6 4 1 Garland 6 4 1 1 OFF 6 4 2 6 4 2 1...
Page 156: ...156 172 1 ON OFF ON 2 l 3 4 5 6 7 8 9 6 4 2 2 1 ON OFF ON 2 l 3 4 5 6 6 4 2 3 1 2 O 3 V...
Page 157: ...157 172 6 4 3 7 OFF...
Page 158: ...158 172 15 7 1 W1 W1 W2 15 7 2 W1 W2...
Page 159: ...159 172 7 2 1 15 20 8...
Page 160: ...160 172 8 1 8 1 1 8 1 2 8 1 3...
Page 161: ...161 172 2 25 50 100 300 Comprobar buj a 8 2 8 2 1 2 8 2 2...
Page 163: ...163 172 8 2 3 0 6 0 7 mm 8 2 4...
Page 164: ...164 172 9 Off I...
Page 165: ...165 172...
Page 166: ...166 172 10 5 11 5 0 C 45 C 12...
Page 167: ...167 172 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 169: ...169 172 NOTES...
Page 170: ...170 172 NOTES...
Page 172: ......