background image

43

E

42

I

Servizio Clienti

Centro Assistenza 
Tecnica Nazionale 

Garanzia 

10. Informazioni utili

In caso di guasto o di anomalia di funzionamento, rivolgersi al 
Servizio Clienti c / o GARDENA Italia, tel. 02.93.57.02.85 
oppure direttamente al Centro di Assistenza Tecnica Nazionale.

GARDENA Service · Via F. De Sanctis, 38 · 20141 MILANO 
tel. 02.84.67.837 · numero verde 800-012024 · fax 02.84.67.838

Questo prodotto GARDENA gode di una garanzia di 3 anni dalla
data di acquisto relativamente a tutti i difetti imputabili a vizi di fab-
bricazione o di materiale impiegato. Il prodotto in garanzia potrà
essere, a nostra discrezione, o sostituito con uno in perfetto stato
di funzionamento o riparato gratuitamente qualora vengano osser-
vate le seguenti condizioni:

il prodotto sia stato adoperato in modo corretto e conforme alle
istruzioni e nessun tentativo di riparazione sia stato eseguito 
dall’acquirente o da terzi;

il prodotto sia stato spedito a spese del mittente direttamente 
a un Centro Assistenza GARDENA allegando il documento 
che attesta l’acquisto (fattura o scontrino fiscale) e una breve
descrizione del problema riscontrato.

La girante, in quanto parte soggetta a usura, non rientra nella ga-
ranzia.

L’intervento in garanzia non estende in nessun caso il periodo 
iniziale.

La presente garanzia del produttore non inficia eventuali rivalse 
nei confronti del negoziante / rivenditore.

Bomba para juegos de agua GARDENA

FP 750 E / FP 1000 E / FP 1400 E / FP 1800 E / FP 2500 E
FP 4000 E / FP 5000 E / FP 7500 E

Bienvenido a GARDENA aquamotion ...

Rogamos una atenta lectura del presente manual y seguir las 
indicaciones. Mediante las presentas instrucciones, familiarícese
con la Bomba para juegos de agua, sus componentes, así como
con el uso correcto.

Por motivos de seguridad los niños y adolescentes menores de
16 años, así como aquellas personas que no estén familiariza-
das con las presentes instrucciones no deben utilizar la bomba.

v

Por favor, guarde con cuidado estas instrucciones para el uso.

1. Campo de aplicaciones de la bomba para juegos de agua

. . 

43

2. Para su seguridad

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

43

3. Montaje 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

44

4. Puesta en marcha

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

45

5. Mantenimiento 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

46

6. Eliminación de averías

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

47

7. Puesta fuera de servicio

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

48

8. Accesorios suministrables 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

48

9. Datos técnicos

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

48

10. Servicio 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

49

1. Campo de aplicaciones de la bomba para juegos de agua 

Las bombas para juegos de agua GARDENA están previstas 
para el uso privado. No están previstas para el accionamiento de
aparatos e instalaciones de riego. Las bombas se pueden utilizar
tanto en el interior como en el exterior.

Las bombas para juegos de agua GARDENA no están pre-
vistas para uso continuo industrial. No se deben transvasar
aguas ácidas, fácilmente inflamables o productos explosi-
vos (p.ej. gasolina, petróleo o soluciones con nitro), agua
salada o productos alimenticios / agua potable.

2. Para su seguridad

Medidas de precaución eléctrica :
La bomba debe funcionar a través de un dife-
rencial (FI) con corriente nominal 

30 mA

(DIN VDE 0100 -702 y 0100 -738).
La bomba debe estar en suelo firme y nive-
lado.

v

Consultar a un electricista.

Desconecte la bomba de la red antes de
todos los trabajos.

Los cables de conexión a la red no deben
tener una sección menor que los cables 
protegidos por goma con el signo H05 
RN-F3G0,75 (FP 4000 E, FP 5000 E, 
FP 7500 E: H05 RN-F3G1,0). Los cables de
prolongación deben corresponder a la norma
DIN VDE 0620.

Comprobar el voltaje. Los datos de la placa
con el tipo de la bomba han de coincidir con
los de la red.

Indice de materias

Aplicaciones

¡Atención !

Summary of Contents for FP 1000 E

Page 1: ...g Wasserspielpumpen Set GB Operating Instructions Fountain Pump Set F Mode d emploi Pompe pour jets d eau NL Gebruiksaanwijzing Waterspelpomp set S Bruksanvisning Font n Pump Set I Istruzioni per l us...

Page 2: ...mebil dung f hrt F hren Sie vor Benutzung eine Sichtpr fung durch um festzustellen ob die Pumpe ins besondere Netzkabel und Stecker besch digt ist Die Anschlussleitung der Pumpe kann nicht ersetzt wer...

Page 3: ...Wasser bef llen um eventuelle Luftpolster im Schlauch zu beseitigen 2 Teichrandsteuerung am Teichrand fixieren z B mit Steinen Die Teichrandsteuerung muss vollst ndig von Wasser bedeckt sein 3 Mit der...

Page 4: ...kosteng nstige Ersatzteilversorgung durch unseren Zentralen Ersatzteil Service Bearbeitungsdauer in unserem Hause max 2 Arbeitstage 6 Beheben von St rungen Achtung Stromschlag V Vor dem Beheben von St...

Page 5: ...e voltage Data indicated on the type plate must match technical data of the mains supply The pump must not be operated when there Contents 8 D Im Garantiefall sind die Serviceleistungen f r Sie kosten...

Page 6: ...n the water Swimming pools and garden ponds should be designed according to international and national design regulati ons v Please consult a professional electrician For Austria Pumps for use on swim...

Page 7: ...water feature size and uneven insert and nozzle pipe Air lock in the hose v Fill connection hose for pond edge filter pump with water see 4 Initial Operation Filter housing pond v Clean filter housin...

Page 8: ...dren 1 Remove the pump from the pond before frost is expected and clean 2 To avoid difficulties when starting up in the spring we recom mend storing the pump in a frost free location in a container fi...

Page 9: ...r la surface de filtration vous pouvez monter d aut res filtres auxiliaires disponibles aupr s du service apr s vente GARDENA Montage de la pompe VARIANTE 1 Montage d un filtre auxiliaire sur la pompe...

Page 10: ...de rebord de bassin la r gulation 0 doit tre enti rement ouverte 1 Remplissez le flexible d eau pour liminer les ventuelles bulles d air dans le flexible 2 Fixez la commande de rebord de bassin au bo...

Page 11: ...que 1 Retirez la pompe du bo tier filtre voir 5 Entretien 2 FP 750 E retirez le couvercle de pompe G aux l ments H du carter moteur F Autres pompes tournez le corps de pompe E dans le sens r trograde...

Page 12: ...m s v p contact op met uw elektro speciaalzaak Koppel de pomp voor alle werkzaamheden af van het elektriciteitsnet Netaansluitingssnoeren mogen geen kleinere diameter hebben dan rubbersnoeren met het...

Page 13: ...len Vijverrandbesturing in gebruik nemen VARIANT 2 vijverrandbestu ring monteren Na gebruik en voor onderhoud stekker uit stopcontact halen De pomp mag niet gebruikt worden als zich mensen in het wate...

Page 14: ...etstuk en waterspel sproeierbuis schoonmaken Luchtinsluiting in de slang v Verbindingsslang vijverrand filter pomp met water vullen zie 4 ingebruikneming Filterhuis vijverrandfilter vuil v Filterhuis...

Page 15: ...h 1400 l h 1800 l h 2300 l h 4200 l h 4800 l h 7500 l h Max opvoerhoogte 1 3 m 1 8 m 2 0 m 2 2 m 2 4 m 3 2 m 3 9 m 4 5 m Max dompeldiepte 4 m 4 m Aansluitkabel 10 m H05 RN F3G0 75 10 m H05 RN F3G1 0...

Page 16: ...7500 E H05 RN F3G1 0 F rl ngningsslad dar skall vara gjorda f r utomhusbruk Kontrollera att data p m rkskylten st mmer med n tsp nning frekvens hos dig Dra alltid ur stickkontakten d pumpen inte anv...

Page 17: ...ringen 0 vara helt ppen 1 Fyll slangen med vatten f r att eliminera ev luftfickor 2 Placera styrningen stadigt vid dammkanten t ex med stenar Styrningen m ste st helt under vatten 3 St ll in nskad vat...

Page 18: ...ch reng r 2 F rvara pumpen p frosts ker plats i vattenfylld beh llare f r att undvika startproblem p v ren N tkontakten f r dock inte dr nkas 8 Tillbeh r GARDENA Belys font ner och strandkant under va...

Page 19: ...are la superficie filtrante si possono montare in serie altri filtri supplementari reperibili presso il Centro Assistenza GARDENA Montaggio del gioco d acqua Impiego del filtro aggiuntivo VARIANTE 1 s...

Page 20: ...on pi tramite il corpo della pompa da 3 4 o da 1 per i modelli FP 750 E FP 1000 E FP 1400 E FP 1800 E FP 2500 E da 1 1 4 o da 1 1 2 per i modelli FP 4000 E FP 5000 E FP 7500 E Per evitare una riduzion...

Page 21: ...rter E in senso antiora rio e staccarlo dal blocco motore F 3 Estrarre la girante I e pulirla con cura 4 Terminata la pulizia reinserire la girante I nella sua sede 5 per il modello FP 750 E riapporre...

Page 22: ...iliar cese con la Bomba para juegos de agua sus componentes as como con el uso correcto Por motivos de seguridad los ni os y adolescentes menores de 16 a os as como aquellas personas que no est n fami...

Page 23: ...gua y para una f cil limpieza de la carcasa del filtro desde el borde del estanque el filtro adicional se puede montar como control del borde del estan que La aspiraci n se efectua s lo a trav s del f...

Page 24: ...los encajes H de la carcasa del motor F Otras bombas Haga girar la carcasa de la bomba E en el sentido contrario a las agujas del reloj y s quela verticalmente de la carcasa del motor F 3 Extraiga la...

Page 25: ...2 7653 7654 7655 7656 7657 Potencia nominal 8 W 15 W 18 W 25 W 30 W 60 W 80 W 120 W Caudal 750 l h 1000 l h 1400 l h 1800 l h 2300 l h 4200 l h 4800 l h 7500 l h Altura m x 1 3 m 1 8 m 2 0 m 2 2 m 2 4...

Page 26: ...a informa o t cnica do alimentador de corrente ndice Finalidade A observar Ap s a coloca o fora de servi o em caso de n o utiliza o e antes da manuten o retire a ficha da rede A opera o da bomba n o...

Page 27: ...melhorar a aspira o da gua Se utilizar o comando da margem do lago ter de abrir o dispositivo de regula o 0 na totalidade 1 Encher a mangueira com gua de modo a eliminar eventuais bolsas de ar 2 Fixa...

Page 28: ...o dispositivo do jogo dimens o ou irregular est sujo de gua e o tubo difusor Bolsa de ar na mangueira v Encher a mangueira de conex o do filtro da margem do lago bomba com gua ver 4 Coloca o em funcio...

Page 29: ...e under 16 r samt personer der ikke er fortrolig med brugsanvisningen ikke anvende denne pumpe v Denne brugsanvisning skal opbevares omhyggeligt 1 Springvandspumpens anvendelsesomr de 57 2 Sikkerhedsh...

Page 30: ...ARIANT 1 Montering af ekstrafilter p pumpen 5 3 4 2 1 Til regulering af springvandene og nem reng ring af filterhuset ud fra bassinranden kan ekstrafiltret monteres som bassinrandsty ring Sugningen fo...

Page 31: ...es ud 1 Pumpen tages ud af filterhuset s 5 Vedligeholdelse 2 FP 750 E Pumpel get G tr kkes af motorhuset F ved hj lp af snapl sene H Andre pumper Pumpehuset E drejes mod uret og tr kkes lodret af moto...

Page 32: ...p af bassinet og reng res 2 For at undg startvanskeligheder om for ret skal pumpen opbe vares i en beholder fyldt med vand p et frostsikkert sted Netstikket m ikke neds nkes i vand 8 Tilbeh r GARDENA...

Page 33: ...ho abaixo mencionado est de acordo com as directrizes harmonizadas da UE padr es de seguran a e de produtos espec ficos Este certificado ficar nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprova o K E...

Page 34: ...di rendimento Curva caracter stica de la bomba Caracter sticas de performance Ydelses karakteristika FP 1400 E Art 7652 Pumpen Kennlinie Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegra...

Page 35: ...ARDENA Magyarorsz g Kft K sm rk utca 22 1158 Budapest Iceland Heimilistaeki hf Saetun 8 P O Box 5340 125 Reykjavik Republic of Ireland Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12...

Reviews: