background image

37

I

36

I

quanto disposto in materia (DIN VDE 0620).

In Austria le pompe per piscine e laghetti
devono essere alimentate tramite trasformato-
re isolante omologato.

In Svizzera tutte le attrezzature ad alimenta-
zione elettrica che vengono impiegate all'aper-
to devono essere collegate a un interruttore
automatico di sicurezza.

Avvertenze 
Quando la pompa non è in uso o si devono
effettuare interventi di pulizia e manuten-
zione, staccare sempre la spina dalla presa
di corrente.

Quando la pompa è collegata alla rete elettri-
ca, evitare qualsiasi contatto con l'acqua.

Non far mai funzionare la pompa a secco.

Accertarsi che rimanga sempre adeguatamen-
te immersa nell'acqua.

Non reggere mai la pompa tenendola per il
cavo. Non tirare mai il cavo per staccare la
spina dalla presa di corrente. Proteggere il
cavo da fonti di calore, olio e spigoli vivi.

La temperatura dell'acqua deve essere com-
presa tra 4 °C e 35 °C.

Sabbia o altre sostanze abrasive presenti nel-
l'acqua provocano un rapido deterioramento
della pompa e ne riducono le prestazioni.

La realizzazione di piscine e laghetti deve
essere conforme ai disposti comunitari e
nazionali in materia. Rivolgersi alle autorità
competenti.

con tutte le 

pompe

(a  cascata

con gli art.

(b  campana

7650 - 7654

(c  raggiera 

con gli art.

7655 - 7657 

(d  spuma

3. Montaggio

Per una migliore funzionalità, si consiglia di collocare la pompa
all'interno del laghetto su una base piana e stabile (ad esempio, su
un blocchetto di cemento).

1. Avvitare il tubo telescopico

1

sull'apposito attacco della pompa.

2. Avvitare il gioco d'acqua prescelto (a (b (c (d sul tubo tele-

scopico 

1

.

2

Supporto per Riflettore subacqueo GARDENA, art. 7951

Per diradare gli interventi di pulizia e avere il gioco d'acqua al mas-
simo dell'efficienza per più tempo, il filtro aggiuntivo va applicato
direttamente sul corpo della pompa. L'azione combinata di questi
due elementi ottimizzerà l'effetto filtrante.

1. Togliere il coperchietto

3

dal fianco della pompa.

2. Applicare le due parti del filtro 

4

sul corpo della pompa 

5

e

farne scattare i fermi.

3. Inserire il coperchietto 

3

sul filtro aggiuntivo 

4

.

Qualora si voglia ulteriormente aumentare la superficie filtrante, si
possono montare in serie altri filtri supplementari 

, reperibili

presso il Centro Assistenza GARDENA.

Montaggio del gioco d'acqua

Impiego del filtro aggiuntivo
VARIANTE 1: sulla pompa

5

3

4

2

1

GARDENA Pompa per giochi d'acqua 

FP 750 E / FP 1000 E / FP 1400 E / FP 1800 E / FP 2500 E
FP 4000 E / FP 5000 E / FP 7500 E

Benvenuti nel giardino GARDENA...

Prima di mettere in uso la nuova pompa, si raccomanda di leggere
attentamente le istruzioni e di seguire le avvertenze riportate.
Si imparerà così a conoscere il prodotto e ad usarlo correttamente.

Per motivi di sicurezza bambini, giovani sotto i 16 anni o coloro
che non hanno preso visione delle istruzioni non devono utilizza-
re la pompa.

v

Conservare le istruzioni in un luogo sicuro.

1. Modalità d'impiego 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

36

2. Avvertenze 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

36

3. Montaggio del gioco d'acqua 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

37

4. Messa in uso 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

38

5. Manutenzione 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

39

6. Anomalie di funzionamento

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

40

7. Interventi di fine stagione

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

41

8. Accessori 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

41

9. Dati tecnici 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

41

10. Informazioni utili

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

42

1. Modalità d'impiego

Le pompe GARDENA per giochi d'acqua sono un prodotto a desti-
nazione hobbistica, concepito per uso privato in ambito domestico.
Possono essere utilizzate sia in ambienti chiusi che all'aperto.

Le pompe GARDENA per giochi d'acqua non sono idonee
per impieghi prolungati di tipo industriale o per alimentare
irrigatori e impianti d'irrigazione.
Non devono essere adoperate per liquidi corrosivi, infiam-
mabili o esplosivi (come benzina, petrolio, diluenti alla nitro)
acqua salata, generi alimentari e acqua potabile.

Settore di utilizzo 

Nota bene

Indice

2. Avvertenze

Controlli preliminari
Prima di ogni impiego controllare sempre le
condizioni della pompa (e in particolare cavo 
e spina). Il cavo non è sostituibile. Pertanto, 
se viene danneggiato, la pompa non può più
essere utilizzata.

Sicurezza elettrica

Prima di collegare la pompa, accertarsi che 
i dati riportati sull'etichetta corrispondano a
quelli della rete.

La pompa va posizionata in modo stabile e
collegata a un interruttore automatico di sicu-
rezza con corrente nominale di dispersione 
= 30 mA (DIN VDE 0100-702 und 0100-738).

v

Rivolgersi a un elettricista di fiducia.

La linea di alimentazione deve presentare 
una sezione pari almeno a quella dei cavi in
gomma marcati H05 RN-F3G0,75 (FP 4000 E,
FP 5000 E, FP 7500 E: H05 RN-F3G1,0).
Eventuali prolunghe devono essere conformi a 

Summary of Contents for FP 1000 E

Page 1: ...g Wasserspielpumpen Set GB Operating Instructions Fountain Pump Set F Mode d emploi Pompe pour jets d eau NL Gebruiksaanwijzing Waterspelpomp set S Bruksanvisning Font n Pump Set I Istruzioni per l us...

Page 2: ...mebil dung f hrt F hren Sie vor Benutzung eine Sichtpr fung durch um festzustellen ob die Pumpe ins besondere Netzkabel und Stecker besch digt ist Die Anschlussleitung der Pumpe kann nicht ersetzt wer...

Page 3: ...Wasser bef llen um eventuelle Luftpolster im Schlauch zu beseitigen 2 Teichrandsteuerung am Teichrand fixieren z B mit Steinen Die Teichrandsteuerung muss vollst ndig von Wasser bedeckt sein 3 Mit der...

Page 4: ...kosteng nstige Ersatzteilversorgung durch unseren Zentralen Ersatzteil Service Bearbeitungsdauer in unserem Hause max 2 Arbeitstage 6 Beheben von St rungen Achtung Stromschlag V Vor dem Beheben von St...

Page 5: ...e voltage Data indicated on the type plate must match technical data of the mains supply The pump must not be operated when there Contents 8 D Im Garantiefall sind die Serviceleistungen f r Sie kosten...

Page 6: ...n the water Swimming pools and garden ponds should be designed according to international and national design regulati ons v Please consult a professional electrician For Austria Pumps for use on swim...

Page 7: ...water feature size and uneven insert and nozzle pipe Air lock in the hose v Fill connection hose for pond edge filter pump with water see 4 Initial Operation Filter housing pond v Clean filter housin...

Page 8: ...dren 1 Remove the pump from the pond before frost is expected and clean 2 To avoid difficulties when starting up in the spring we recom mend storing the pump in a frost free location in a container fi...

Page 9: ...r la surface de filtration vous pouvez monter d aut res filtres auxiliaires disponibles aupr s du service apr s vente GARDENA Montage de la pompe VARIANTE 1 Montage d un filtre auxiliaire sur la pompe...

Page 10: ...de rebord de bassin la r gulation 0 doit tre enti rement ouverte 1 Remplissez le flexible d eau pour liminer les ventuelles bulles d air dans le flexible 2 Fixez la commande de rebord de bassin au bo...

Page 11: ...que 1 Retirez la pompe du bo tier filtre voir 5 Entretien 2 FP 750 E retirez le couvercle de pompe G aux l ments H du carter moteur F Autres pompes tournez le corps de pompe E dans le sens r trograde...

Page 12: ...m s v p contact op met uw elektro speciaalzaak Koppel de pomp voor alle werkzaamheden af van het elektriciteitsnet Netaansluitingssnoeren mogen geen kleinere diameter hebben dan rubbersnoeren met het...

Page 13: ...len Vijverrandbesturing in gebruik nemen VARIANT 2 vijverrandbestu ring monteren Na gebruik en voor onderhoud stekker uit stopcontact halen De pomp mag niet gebruikt worden als zich mensen in het wate...

Page 14: ...etstuk en waterspel sproeierbuis schoonmaken Luchtinsluiting in de slang v Verbindingsslang vijverrand filter pomp met water vullen zie 4 ingebruikneming Filterhuis vijverrandfilter vuil v Filterhuis...

Page 15: ...h 1400 l h 1800 l h 2300 l h 4200 l h 4800 l h 7500 l h Max opvoerhoogte 1 3 m 1 8 m 2 0 m 2 2 m 2 4 m 3 2 m 3 9 m 4 5 m Max dompeldiepte 4 m 4 m Aansluitkabel 10 m H05 RN F3G0 75 10 m H05 RN F3G1 0...

Page 16: ...7500 E H05 RN F3G1 0 F rl ngningsslad dar skall vara gjorda f r utomhusbruk Kontrollera att data p m rkskylten st mmer med n tsp nning frekvens hos dig Dra alltid ur stickkontakten d pumpen inte anv...

Page 17: ...ringen 0 vara helt ppen 1 Fyll slangen med vatten f r att eliminera ev luftfickor 2 Placera styrningen stadigt vid dammkanten t ex med stenar Styrningen m ste st helt under vatten 3 St ll in nskad vat...

Page 18: ...ch reng r 2 F rvara pumpen p frosts ker plats i vattenfylld beh llare f r att undvika startproblem p v ren N tkontakten f r dock inte dr nkas 8 Tillbeh r GARDENA Belys font ner och strandkant under va...

Page 19: ...are la superficie filtrante si possono montare in serie altri filtri supplementari reperibili presso il Centro Assistenza GARDENA Montaggio del gioco d acqua Impiego del filtro aggiuntivo VARIANTE 1 s...

Page 20: ...on pi tramite il corpo della pompa da 3 4 o da 1 per i modelli FP 750 E FP 1000 E FP 1400 E FP 1800 E FP 2500 E da 1 1 4 o da 1 1 2 per i modelli FP 4000 E FP 5000 E FP 7500 E Per evitare una riduzion...

Page 21: ...rter E in senso antiora rio e staccarlo dal blocco motore F 3 Estrarre la girante I e pulirla con cura 4 Terminata la pulizia reinserire la girante I nella sua sede 5 per il modello FP 750 E riapporre...

Page 22: ...iliar cese con la Bomba para juegos de agua sus componentes as como con el uso correcto Por motivos de seguridad los ni os y adolescentes menores de 16 a os as como aquellas personas que no est n fami...

Page 23: ...gua y para una f cil limpieza de la carcasa del filtro desde el borde del estanque el filtro adicional se puede montar como control del borde del estan que La aspiraci n se efectua s lo a trav s del f...

Page 24: ...los encajes H de la carcasa del motor F Otras bombas Haga girar la carcasa de la bomba E en el sentido contrario a las agujas del reloj y s quela verticalmente de la carcasa del motor F 3 Extraiga la...

Page 25: ...2 7653 7654 7655 7656 7657 Potencia nominal 8 W 15 W 18 W 25 W 30 W 60 W 80 W 120 W Caudal 750 l h 1000 l h 1400 l h 1800 l h 2300 l h 4200 l h 4800 l h 7500 l h Altura m x 1 3 m 1 8 m 2 0 m 2 2 m 2 4...

Page 26: ...a informa o t cnica do alimentador de corrente ndice Finalidade A observar Ap s a coloca o fora de servi o em caso de n o utiliza o e antes da manuten o retire a ficha da rede A opera o da bomba n o...

Page 27: ...melhorar a aspira o da gua Se utilizar o comando da margem do lago ter de abrir o dispositivo de regula o 0 na totalidade 1 Encher a mangueira com gua de modo a eliminar eventuais bolsas de ar 2 Fixa...

Page 28: ...o dispositivo do jogo dimens o ou irregular est sujo de gua e o tubo difusor Bolsa de ar na mangueira v Encher a mangueira de conex o do filtro da margem do lago bomba com gua ver 4 Coloca o em funcio...

Page 29: ...e under 16 r samt personer der ikke er fortrolig med brugsanvisningen ikke anvende denne pumpe v Denne brugsanvisning skal opbevares omhyggeligt 1 Springvandspumpens anvendelsesomr de 57 2 Sikkerhedsh...

Page 30: ...ARIANT 1 Montering af ekstrafilter p pumpen 5 3 4 2 1 Til regulering af springvandene og nem reng ring af filterhuset ud fra bassinranden kan ekstrafiltret monteres som bassinrandsty ring Sugningen fo...

Page 31: ...es ud 1 Pumpen tages ud af filterhuset s 5 Vedligeholdelse 2 FP 750 E Pumpel get G tr kkes af motorhuset F ved hj lp af snapl sene H Andre pumper Pumpehuset E drejes mod uret og tr kkes lodret af moto...

Page 32: ...p af bassinet og reng res 2 For at undg startvanskeligheder om for ret skal pumpen opbe vares i en beholder fyldt med vand p et frostsikkert sted Netstikket m ikke neds nkes i vand 8 Tilbeh r GARDENA...

Page 33: ...ho abaixo mencionado est de acordo com as directrizes harmonizadas da UE padr es de seguran a e de produtos espec ficos Este certificado ficar nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprova o K E...

Page 34: ...di rendimento Curva caracter stica de la bomba Caracter sticas de performance Ydelses karakteristika FP 1400 E Art 7652 Pumpen Kennlinie Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegra...

Page 35: ...ARDENA Magyarorsz g Kft K sm rk utca 22 1158 Budapest Iceland Heimilistaeki hf Saetun 8 P O Box 5340 125 Reykjavik Republic of Ireland Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12...

Reviews: