background image

Nettoyage du boîtier filtre :

Nettoyage du filtre de la 
commande de rebord 
de bassin :

Nettoyage des raccords de
jets d'eau et du tuyau à 
buse :

19

F

18

F

Pour régler les jets d'eau et faciliter le nettoyage du boîtier filtre à
partir du bord du bassin, il est possible de monter le filtre auxiliaire
comme commande de rebord de bassin. L'aspiration s'effectue
seulement par le filtre auxiliaire. Le raccord 

7

permet de brancher

les tuyaux suivants :

3 /4

et 1

pour FP 750 E / FP 1000 E / FP 1400 E / FP 1800 E / 

FP 2500 E

1 1/4

et 1 1/2

pour FP 4000 E / FP 5000 E / FP 7500 E

Pour éviter des pertes, il est recommandé d'utiliser le plus grand
diamètre de tuyau possible.

1. Retirez le couvercle

3

de la pompe.

2. Déverrouillez les éléments 

6

et ouvrez le boîtier filtre 

5

.

3. Enfichez le raccord de tuyau 

7

sur la pompe.

4. Fermez le boîtier 

5

.

5. Mettez le raccord de tuyau 

8

dans une coque 

4

et 

verrouillez avec la deuxième 
coque 

4

.

6. Pressez le couvercle 

3

sur la 

commande pour rebord de 
bassin 

4

.

7. Reliez la pompe pour jets d'eau 

et la commande pour rebord de 
bassin avec un flexible.

4. Utilisation

1. Installez la pompe sur une surface solide de façon que le

boîtier filtre 

5

soit entièrement recouvert d'eau.

2. Réglez le tuyau télescopique 

9

à la longueur requise.

3. Branchez la fiche sur une prise secteur.

Attention : la pompe démarre immédiatement.

4. Ajustez avec la régulation 

0

le débit requis pour les jets d'eau.

5. Jets en cloche : tournez le raccord dans les jets d'eau jusqu'à

ce que ces derniers aient atteint la forme requise.

CONSEIL : pour une meilleure aspiration de l'eau, nous sug-
gérons de placer la commande de rebord de bassin sur un lit 
de gravier. En cas d'utilisation de la commande de rebord de
bassin, la régulation 

0

doit être entièrement ouverte.

1. Remplissez le flexible d'eau pour éliminer les éventuelles bulles

d'air dans le flexible.

2. Fixez la commande de rebord de bassin au bord (par ex. avec

des pierres).
La commande pour rebord de bassin doit être entièrement
recouverte d'eau.

3. Ajustez avec la régulation 

A

de la commande pour rebord de

bassin le débit requis pour les jets d'eau.

Enclenchement de la pompe
pour jets d'eau :

Mise en service de la 
commande pour 
rebord de 
bassin :

VARIANTE 2 : Montage de la
commande pour le rebord du
bassin :

Sur la sortie latérale 

B

(embout 1/2

, 3/4

et 1

) il est possible de

monter d'autres consommateurs (par ex. une gargouille). Le débit
d'eau peut être adapté avec la régulation 

C

.

Remarque : l'articulation 

D

permet d'orienter les jets d'eau à 

la verticale.

5. Entretien

Attention ! Décharge électrique !  

V   

Avant le nettoyage débranchez la pompe du réseau 

électrique.

N'utilisez pas d'objets durs ou de produits agressifs pour le 
nettoyage.

1. Dévissez le tuyau à buse.

2. Dévissez le raccord pour jets d'eau du tuyau à buse.

3. Nettoyez le tuyau à buse et le raccord pour jets d'eau dans de

l'eau propre.

1. Retirez la pompe pour jets d'eau de l'eau.

2. Enfoncez les éléments de verrouillage 

6

et ouvrez le boîtier 

filtre 

5

.

3. Nettoyez le boîtier filtre 

5

au jet d'eau.

4. Accrochez les coques du boîtier filtre l'une dans l'autre et fer-

mez-les.

N'utilisez pas d'objets durs ou de produits agressifs pour le 
nettoyage.

Encrassement léger :

v

Nettoyez la surface du filtre de la commande de rebord de 
bassin sous l'eau.

Encrassement important :

1. Séparez la commande de rebord de bassin du tuyau sous l'eau

afin d'éviter des poches d'air.

2. Sortez le la commande de rebord de bassin de l'eau, ouvrez-le

et nettoyez-le.

3. Montez la commande de rebord de bassin sous l'eau de 

nouveau au tuyau.

Sortie latérale :

0

A

9

5

0

9

5

7

7

3

5

6

4

3

8

B

C

D

7

5

6

Summary of Contents for FP 1000 E

Page 1: ...g Wasserspielpumpen Set GB Operating Instructions Fountain Pump Set F Mode d emploi Pompe pour jets d eau NL Gebruiksaanwijzing Waterspelpomp set S Bruksanvisning Font n Pump Set I Istruzioni per l us...

Page 2: ...mebil dung f hrt F hren Sie vor Benutzung eine Sichtpr fung durch um festzustellen ob die Pumpe ins besondere Netzkabel und Stecker besch digt ist Die Anschlussleitung der Pumpe kann nicht ersetzt wer...

Page 3: ...Wasser bef llen um eventuelle Luftpolster im Schlauch zu beseitigen 2 Teichrandsteuerung am Teichrand fixieren z B mit Steinen Die Teichrandsteuerung muss vollst ndig von Wasser bedeckt sein 3 Mit der...

Page 4: ...kosteng nstige Ersatzteilversorgung durch unseren Zentralen Ersatzteil Service Bearbeitungsdauer in unserem Hause max 2 Arbeitstage 6 Beheben von St rungen Achtung Stromschlag V Vor dem Beheben von St...

Page 5: ...e voltage Data indicated on the type plate must match technical data of the mains supply The pump must not be operated when there Contents 8 D Im Garantiefall sind die Serviceleistungen f r Sie kosten...

Page 6: ...n the water Swimming pools and garden ponds should be designed according to international and national design regulati ons v Please consult a professional electrician For Austria Pumps for use on swim...

Page 7: ...water feature size and uneven insert and nozzle pipe Air lock in the hose v Fill connection hose for pond edge filter pump with water see 4 Initial Operation Filter housing pond v Clean filter housin...

Page 8: ...dren 1 Remove the pump from the pond before frost is expected and clean 2 To avoid difficulties when starting up in the spring we recom mend storing the pump in a frost free location in a container fi...

Page 9: ...r la surface de filtration vous pouvez monter d aut res filtres auxiliaires disponibles aupr s du service apr s vente GARDENA Montage de la pompe VARIANTE 1 Montage d un filtre auxiliaire sur la pompe...

Page 10: ...de rebord de bassin la r gulation 0 doit tre enti rement ouverte 1 Remplissez le flexible d eau pour liminer les ventuelles bulles d air dans le flexible 2 Fixez la commande de rebord de bassin au bo...

Page 11: ...que 1 Retirez la pompe du bo tier filtre voir 5 Entretien 2 FP 750 E retirez le couvercle de pompe G aux l ments H du carter moteur F Autres pompes tournez le corps de pompe E dans le sens r trograde...

Page 12: ...m s v p contact op met uw elektro speciaalzaak Koppel de pomp voor alle werkzaamheden af van het elektriciteitsnet Netaansluitingssnoeren mogen geen kleinere diameter hebben dan rubbersnoeren met het...

Page 13: ...len Vijverrandbesturing in gebruik nemen VARIANT 2 vijverrandbestu ring monteren Na gebruik en voor onderhoud stekker uit stopcontact halen De pomp mag niet gebruikt worden als zich mensen in het wate...

Page 14: ...etstuk en waterspel sproeierbuis schoonmaken Luchtinsluiting in de slang v Verbindingsslang vijverrand filter pomp met water vullen zie 4 ingebruikneming Filterhuis vijverrandfilter vuil v Filterhuis...

Page 15: ...h 1400 l h 1800 l h 2300 l h 4200 l h 4800 l h 7500 l h Max opvoerhoogte 1 3 m 1 8 m 2 0 m 2 2 m 2 4 m 3 2 m 3 9 m 4 5 m Max dompeldiepte 4 m 4 m Aansluitkabel 10 m H05 RN F3G0 75 10 m H05 RN F3G1 0...

Page 16: ...7500 E H05 RN F3G1 0 F rl ngningsslad dar skall vara gjorda f r utomhusbruk Kontrollera att data p m rkskylten st mmer med n tsp nning frekvens hos dig Dra alltid ur stickkontakten d pumpen inte anv...

Page 17: ...ringen 0 vara helt ppen 1 Fyll slangen med vatten f r att eliminera ev luftfickor 2 Placera styrningen stadigt vid dammkanten t ex med stenar Styrningen m ste st helt under vatten 3 St ll in nskad vat...

Page 18: ...ch reng r 2 F rvara pumpen p frosts ker plats i vattenfylld beh llare f r att undvika startproblem p v ren N tkontakten f r dock inte dr nkas 8 Tillbeh r GARDENA Belys font ner och strandkant under va...

Page 19: ...are la superficie filtrante si possono montare in serie altri filtri supplementari reperibili presso il Centro Assistenza GARDENA Montaggio del gioco d acqua Impiego del filtro aggiuntivo VARIANTE 1 s...

Page 20: ...on pi tramite il corpo della pompa da 3 4 o da 1 per i modelli FP 750 E FP 1000 E FP 1400 E FP 1800 E FP 2500 E da 1 1 4 o da 1 1 2 per i modelli FP 4000 E FP 5000 E FP 7500 E Per evitare una riduzion...

Page 21: ...rter E in senso antiora rio e staccarlo dal blocco motore F 3 Estrarre la girante I e pulirla con cura 4 Terminata la pulizia reinserire la girante I nella sua sede 5 per il modello FP 750 E riapporre...

Page 22: ...iliar cese con la Bomba para juegos de agua sus componentes as como con el uso correcto Por motivos de seguridad los ni os y adolescentes menores de 16 a os as como aquellas personas que no est n fami...

Page 23: ...gua y para una f cil limpieza de la carcasa del filtro desde el borde del estanque el filtro adicional se puede montar como control del borde del estan que La aspiraci n se efectua s lo a trav s del f...

Page 24: ...los encajes H de la carcasa del motor F Otras bombas Haga girar la carcasa de la bomba E en el sentido contrario a las agujas del reloj y s quela verticalmente de la carcasa del motor F 3 Extraiga la...

Page 25: ...2 7653 7654 7655 7656 7657 Potencia nominal 8 W 15 W 18 W 25 W 30 W 60 W 80 W 120 W Caudal 750 l h 1000 l h 1400 l h 1800 l h 2300 l h 4200 l h 4800 l h 7500 l h Altura m x 1 3 m 1 8 m 2 0 m 2 2 m 2 4...

Page 26: ...a informa o t cnica do alimentador de corrente ndice Finalidade A observar Ap s a coloca o fora de servi o em caso de n o utiliza o e antes da manuten o retire a ficha da rede A opera o da bomba n o...

Page 27: ...melhorar a aspira o da gua Se utilizar o comando da margem do lago ter de abrir o dispositivo de regula o 0 na totalidade 1 Encher a mangueira com gua de modo a eliminar eventuais bolsas de ar 2 Fixa...

Page 28: ...o dispositivo do jogo dimens o ou irregular est sujo de gua e o tubo difusor Bolsa de ar na mangueira v Encher a mangueira de conex o do filtro da margem do lago bomba com gua ver 4 Coloca o em funcio...

Page 29: ...e under 16 r samt personer der ikke er fortrolig med brugsanvisningen ikke anvende denne pumpe v Denne brugsanvisning skal opbevares omhyggeligt 1 Springvandspumpens anvendelsesomr de 57 2 Sikkerhedsh...

Page 30: ...ARIANT 1 Montering af ekstrafilter p pumpen 5 3 4 2 1 Til regulering af springvandene og nem reng ring af filterhuset ud fra bassinranden kan ekstrafiltret monteres som bassinrandsty ring Sugningen fo...

Page 31: ...es ud 1 Pumpen tages ud af filterhuset s 5 Vedligeholdelse 2 FP 750 E Pumpel get G tr kkes af motorhuset F ved hj lp af snapl sene H Andre pumper Pumpehuset E drejes mod uret og tr kkes lodret af moto...

Page 32: ...p af bassinet og reng res 2 For at undg startvanskeligheder om for ret skal pumpen opbe vares i en beholder fyldt med vand p et frostsikkert sted Netstikket m ikke neds nkes i vand 8 Tilbeh r GARDENA...

Page 33: ...ho abaixo mencionado est de acordo com as directrizes harmonizadas da UE padr es de seguran a e de produtos espec ficos Este certificado ficar nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprova o K E...

Page 34: ...di rendimento Curva caracter stica de la bomba Caracter sticas de performance Ydelses karakteristika FP 1400 E Art 7652 Pumpen Kennlinie Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegra...

Page 35: ...ARDENA Magyarorsz g Kft K sm rk utca 22 1158 Budapest Iceland Heimilistaeki hf Saetun 8 P O Box 5340 125 Reykjavik Republic of Ireland Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12...

Reviews: