background image

308

DE

 Produkthaftung

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Übereinstimmung mit dem Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden 

haften, die durch unsere Produkte entstehen, wenn diese unsachgemäß und nicht durch einen von uns autorisierten 

Servicepartner repariert wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von uns zugelassene Teile verwen-

det wurden.

EN

 Product liability

In accordance with the German Product Liability Act, we hereby expressly declare that we accept no liability for 

damage incurred from our products where said products have not been properly repaired by a GARDENA-approved 

service partner or where original GARDENA parts or parts authorised by GARDENA were not used.

FR

 Responsabilité

Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait des produits défectueux, nous déclarons expressément  

par la présente que nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant de nos produits, si lesdits 

 produits n‘ont pas été correctement réparés par un partenaire d‘entretien agréé GARDENA ou si des pièces 

 d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n‘ont pas été utilisées.

NL

 Productaansprakelijkheid

Conform de Duitse wet inzake productaansprakelijkheid verklaren wij hierbij uitdrukkelijk dat wij geen aansprakelijk-

heid aanvaarden voor schade ontstaan uit onze producten waarbij deze producten niet zijn gerepareerd door  

een GARDENA-erkende servicepartner of waarbij geen originele GARDENA-onderdelen of onderdelen die door 

GARDENA zijn goedgekeurd zijn gebruikt.

SV

 Produktansvar

I enlighet med tyska produktansvarslagar förklarar vi härmed uttryckligen att vi inte åtar oss något ansvar för skador 

som orsakas av våra produkter där produkterna inte har genomgått korrekt reparation från en GARDENA-godkänd 

servicepartner eller där originaldelar från GARDENA eller delar godkända av GARDENA inte använts.

DA

 Produktansvar

I overensstemmelse med den tyske produktansvarslov erklærer vi hermed udtrykkeligt, at vi ikke påtager os  

noget ansvar for skader på vores produkter, hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en 

GARDENA-godkendt servicepartner, eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA-reservedele eller godkendte 

reservedele fra GARDENA.

FI

 Tuotevastuu

Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista, jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn 

hyväksymä huoltoliike tai jos niiden syynä on muiden kuin alkuperäisten GARDENA-varaosien tai GARDENAn hyväk-

symien varaosien käyttö.

IT

 Responsabilità del prodotto

In conformità con la Legge tedesca sulla responsabilità del prodotto, con la presente dichiariamo espressamente 

che decliniamo qualsiasi responsabilità per danni causati dai nostri prodotti qualora non siano stati correttamente 

riparati presso un partner di assistenza approvato GARDENA o laddove non siano stati utilizzati ricambi originali  

o autorizzati GARDENA.

ES

 Responsabilidad sobre el producto

De acuerdo con la Ley de responsabilidad sobre productos alemana, por la presente declaramos expresamente  

que no aceptamos ningún tipo de responsabilidad por los daños ocasionados por nuestros productos si dichos 

productos no han sido reparados por un socio de mantenimiento aprobado por GARDENA o si no se han utilizado 

piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.

PT

 Responsabilidade pelo produto

De acordo com a lei alemã de responsabilidade pelo produto, declaramos que não nos responsabilizamos por 

danos causados pelos nossos produtos, caso os tais produtos não tenham sido devidamente reparados por  

um parceiro de assistência GARDENA aprovado ou se não tiverem sido utilizadas peças GARDENA originais ou 

peças autorizadas pela GARDENA.

PL

 Odpowiedzialność za produkt

Zgodnie z niemiecką ustawą o odpowiedzialności za produkt, niniejszym wyraźnie oświadczamy, że nie ponosimy 

żadnej odpowiedzialności za szkody poniesione na skutek użytkowania naszych produktów, w przypadku gdy 

naprawa tych produktów nie była odpowiednio przeprowadzana przez zatwierdzonego przez firmę GARDENA part-

nera serwisowego lub nie stosowano oryginalnych części GARDENA albo części autoryzowanych przez tę firmę.

Summary of Contents for ComfortCut 9825

Page 1: ...kumil toros damilos f szeg lyny r CS N vod k obsluze Akumul torov turbotrimmer SK N vod na obsluhu Akumul torov turbotrimmer EL RU SL Navodilo za uporabo Akumulatorski turbo obrezovalnik HR Upute za u...

Page 2: ...Assembly 16 3 Initial Operation 17 4 Operation 19 5 Storage 20 6 Maintenance 21 7 Troubleshooting 21 8 Available accessories 23 9 Technical Data 23 10 Service Warranty 24 Original instructions Never...

Page 3: ...u are working v When stopping work remove the battery and store the trimmer in a safe place v If you stop work in order to move to another work area the trimmer must be switched off wait until the wor...

Page 4: ...their physician and the medical implant manu facturer before operating Warning Keep toddlers away when you assemble the unit Small parts can be easily swallowed There is also a risk that the polybag...

Page 5: ...he magazine w at the open point and slide onto the shaft 2 13 Slide up to 6 plastic blades e into the magazine w until the blades clamp into place 6 plastic blades and a magazine for spare blades are...

Page 6: ...until it audibly engages Avoid exhaustive discharge If the battery is empty the full discharge protection automatically switches off the device to prevent the battery from discharging fully To prevent...

Page 7: ...rking position 2 1 Press the foot pedal u and lower the shaft downwards into the desired working position 2 Release the foot pedal u and allow the shaft to engage CAUTION Avoid contact between the gro...

Page 8: ...e handle 1 and additional handle h in such a manner that the trimmer head is tilted forwards slightly Adjusting the plant guard Working position Parking position v Turn plant guard through 90 into the...

Page 9: ...e maintenance Risk of injury and risk of damage to property v Never clean the trimmer with water or with a water jet in particular a high pressure water jet Cleaning the trimmer q f f The ventilation...

Page 10: ...e that the locking buttons snap in correctly Motor blockage v Unblock and restart the device The trimmer stops Error LED W flashes Battery overload v Wait for 10 sec Press button B on the battery and...

Page 11: ...ty kpa 75 dB A 3 dB A 68 dB A 3 dB A Noise level LWA 2 Uncertainty kWA measured 83 dB A guaranteed 88 dB A 4 5 dB A measured 82 dB A guaranteed 86 dB A 4 2 dB A Hand arm vibration avhw 1 Uncertainty k...

Page 12: ...the following provisions The product was used for its intended purpose as per the recommendations in the operating instructions Neither the purchaser nor a third party has attempted to repair the pro...

Page 13: ...i ikke p tager os noget ansvar for skader p vores produkter hvis de p g ldende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA godkendt servicepartner eller hvor der ikke er brugt originale G...

Page 14: ...javljujemo kako ne prihva amo nikakvu odgovornost za o te enja na na im proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekori tenja or...

Page 15: ...acima est o em conformidade com as diretrizes uniformizadas da UE os padr es de seguran a da UE e os padr es espec ficos do produto Este certificado deixa de ser v lido se as unidades forem modificada...

Page 16: ...gsjahr der CE Kennzeichnung Year of CE marking Ann e d apposition du marquage CE Installatiejaar van de CE aanduiding M rknings r CE M rknings r CE merkin kiinnitysvuosi Anno di applicazione della cer...

Page 17: ...alia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda k...

Reviews: