background image

17

Zaustavljalnik je mogoče poljubno premikati (slika B):

POZOR ! Da bi preprečili celoten uvlek namakalne cevi v ohišje,
nikoli ne odstranjujte istočasno nastavka cevi

1

in zaustavljal-

nika

3

.

Če kljub temu pride do uvleka cevi v ohišje, se obrnite na

servis GARDENA.

1. Z izvijačem odvijte 2 vijaka

2

na zaustavljalniku

3

2. Med premikanjem trdno zadržite namakalno cev, premaknite 

zaustavljalnik

3

in znova privijte 2 vijaka

2

Montaža stenskega držala (slika C):

Priloženi zidni vložki so predvideni za betonsko steno (deb. ometa do 
1 cm). Za druge vrste sten morate uporabiti specialne ustrezne zidne
vložke.

Art. 

25 / 30 / 35  m:

Odvijte varovalni vijak

D

1. Označite izvrtine s pomočjo stenskega držala

7

, izvrtajte izvrtine 

z 8-milimetrskim svedrom v zid in vstavite zidne vložke

8

2. Privijte stensko držalo

7

s 4 vijaki

9

(širina ključa 10 mm) 

in 4 podložkami

0

na steno. 

Nevarnost stiska med napravo in nosilcem ! 
Napravo je mogoče obračati za 180°. 

Art. 

15 m : 

3. Vstavite nosilno cev

A

v stensko držalo

7

4.

Ohišje za cev

B

z obema rokama namestite 

na nosilno cev

A

5. Priključno cev

C

priključite na vodovodno pipo. 

Art. 

25 / 30 / 35  m: 

3.

Ohišje za cev

B

z obema rokama namestite 

na stensko držalo

7

4. Ohišje cevi

B

zavarujte z varovalnim vijakom

D

5. Priključno cev

C

priključite na vodovodno pipo. 

Uporaba: 

Pred navijanjem in odvijanjem preverite, ali je naprava poško-
dovana. Poškodovane naprave ne uporabljajte. 

Odvijanje: 

v

Cev odvijte na želeno dolžino. 

Cev je mogoče blokirati v intervalih med 25 in 45 cm.

Navijanje: 

v

S koncem cevi se približajte ohišju za cev in s kratkim potegom 
sprostite zaskočno pripravo na cevi. 

Cev se bo varno, enakomerno in samodejno navila s pomočjo posebne
zaviralne tehnike. Zaviralna mehanika „klika“ pri odvijanju in navijanju.
Če odstranite priključno cev

C

z vodovodne pipe, jo namestite na 

nastavek proti kapljanju

F

da voda ne bo kapljala iz cevi. 

Transportni položaj (slika D):

Pred transportom cev izpraznite. 

Priključno cev

C

namestite na nastavek proti kapljanju

F

Shranjevanje:

Stensko ohišje za cev shranite na mestu, nedostopnem otrokom. 

Stensko ohišje za cev je lahko pozimi na prostem, vendar ne sme biti 
pod tlakom.

Tehnični podatki:

                                art.   8022        art. 8023        art. 8026         art. 8024 
                                art. 18402

Dolžina cevi 

               15 m               25 m              30 m               35 m 

Teža

                           7 kg               12 kg            13,5 kg             15 kg 

HR 

POZOR ! 

V

 

Pročitajte upute za uporabu prije 
puštanja u rad. 

OPASNOST ! 
Tjelesna ozljeda zbog predzategnutih 
opruga. 

Ne smijete otvarati kutiju s crijevom. 

Primjerena uporaba : 

Iz sigurnosnih razloga djeca i mladi koji imaju manje od 16 godina te
osobe koje nisu upoznate s ovim uputama za uporabu ne smiju upo-
trebljavati ovaj proizvod. Osobe s ograničenim tjelesnim ili mentalnim
sposobnostima smiju upotrebljavati ovaj proizvod samo pod nadzorom 
ili uz upućivanje odgovorne osobe. Trebate nadzirati djecu da osigurate
da se ne igraju s proizvodom.

Nikada ne upotrebljavajte uređaj ako ste

umorni, bolesni ili pod utjecajem alkohola, droge ili lijekova. 

Kutija za crijevo je isključivo predviđena za korištenje na otvorenom. 

Sigurnosne upute : 

Djecu držite podalje od jedinice. 

Bilo koju treću stranu držite podalje od jedinice dok je upotrebljavate. 

Ne smijete stavljati bilo kakav dodatan teret na zidni nosač. 

Odaberite mjesto za postavljanje koje ne propušta vodu u zgradu u 
slučaju curenja. 

Ispustite pritisak iz crijeva ako nije u upotrebi. 

Preporučujemo vam da odaberete mjesto postavljanja koje je zaštićeno
od izravne sunčeve svjetlosti kako se jedinica i crijevo ne bi pregrijali. 

Opasnost ! 

Rizik od gutanja malih dijelova tijekom postavljanja i rizik 

od gušenja od polietilenske vreće. Držite malu djecu podalje tijekom
postavljanja. 

Rizik od nastanka opekotina ako je crijevo izloženo izravnoj sun-
čevoj svjetlosti na dulji razdoblje. 

Crijeva se iz sigurnosnih razloga isključivo smiju zamijeniti u servisu 
tvrtke GARDENA. 

Opseg isporuke (slika A) :

Po potrebi možete pomaknuti zaustavljač (slika B) :

POZOR ! Da izbjegnete potpuno uvlačenje crijeva za navodnjava-
nje, nikada istodobno ne otpuštajte dio crijeva

1

i zaustavljač

3

.

Međutim, ako se crijevo ipak potpuno uvuklo, obratite se servisu proiz-
vođača GARDENA. 

1. Odvijačem otpustite dva vijka

2

na zaustavljaču

3

2. Čvrsto držite crijevo za navodnjavanje za vrijeme pomicanja, 

pomaknite zaustavljač

3

i ponovno zategnite s dva vijka

2

Ugradnja zidnog držača (slika C) :

Isporučeni moždanici prikladni su za betonske zidove (žbuku do 1 cm). 
U slučaju drugog zida morate upotrijebiti posebne moždanike.

Art. 25 / 30 / 35 m :

Odvijte vijak za blokiranje

D

1. Nacrtajte rupe zidnim držačem

7

izbušite zid svrdlom od 

8 mm i umetnite moždanike

8

2. Pričvrstite

7

s četiri vijka

9

(širina ključa 10 mm) i postavite 

četiri podložne pločice

0

na zid. 

Rizik od gnječenja između jedinice i nosača ! Jedinica se može
okrenuti za 180°. 

Art. 15m : 

3. Utaknite pridržnu cijev

A

u zidni držač

7

4. Utaknite kutiju s crijevom

B

u pridržnu cijev

A

objema rukama. 

5. Priključite priključno crijevo

C

na slavinu za vodu. 

Art. 25 / 30 / 35 m : 

3. Utaknite kutiju s crijevom

B

u zidni držač

7

objema rukama. 

4. Pričvrstite kutiju s crijevom

B

pričvrsnim vijkom

D

5. Priključite priključno crijevo

C

na slavinu za vodu. 

Rukovanje :

Provjerite je li jedinica oštećena prije nego je smotate i rastegnete.
Ne upotrebljavajte oštećenu jedinicu. 

Summary of Contents for 8022

Page 1: ...nual de instrucciones Soporte portamanguera mural PT Instru es de utiliza o Caixa de parede para mangueira PL Instrukcja obs ugi B bna na ciennego HU Haszn lati utas t s Fali t ml doboz CS N vod k pou...

Page 2: ...2 Art 18215 Art 13 182 1 3 4 1 2 Art 13 182 Art 15 182 1 3 4 1 2 1 2 2 3 3 A 15 m A 25 30 35 m B...

Page 3: ...3 7 10 9 8 7 11 13 12 16 7 14 9 7 10 8 12 13 16 7 16 13 15 13 16 C 15 m C 25 30 35 m D 15 m D 25 30 35 m...

Page 4: ...asserhahn anschlie en Art 25 30 35 m 3 Schlauchbox B mit beiden H nden auf die Wandhalterung 7 stecken 4 Schlauchbox B mit der Sicherungsschraube D sichern 5 Anschluss Schlauch C an einen Wasserhahn a...

Page 5: ...e produit uniquement sous la surveillance d un adulte responsable Les enfants doivent tre surveill s afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec le produit Ne jamais utiliser l appareil si vous tes fa...

Page 6: ...at gevaar voor verstikking door de zak van polyethyleen Houd kleine kinderen tijdens de montage op een afstand Verbrandingsgevaar als slang voor een lange periode wordt bloot gesteld aan direct zonlic...

Page 7: ...ut anslutningsslangen C till en vattenkran Handhavande Kontrollera att enheten inte r skadad f re indragning och upplindning Anv nd inte en skadad enhet Rulla ut v Dra ut slangen till den nskade l ngd...

Page 8: ...sek henkil t jotka eiv t ole perehtyneet t h n k ytt ohjeeseen eiv t saa k ytt t t tuotetta Ruumiillisesti tai henkisesti rajoittuneet henkil t saavat k ytt tuotetta vain vastuullisen henkil n ohjaam...

Page 9: ...fare p grunn av plastposen Hold sm barn borte under monteringen Fare for bli sk ldet hvis slangen utsettes for direkte sollys over lang tid Av sikkerhetsgrunner m slanger bare skiftes ut av GARDENA Se...

Page 10: ...o flessibile di collegamento C ad un rubinetto dell acqua Art 25 30 35 m 3 Posizionare l avvolgitubo B sul supporto da parete 7 utilizzando entrambe le mani 4 Fissare l avvolgitubo B con la vite di si...

Page 11: ...namento PERIGO Les o corporal devido a mola sob tens o A caixa da mangueira n o deve ser aberta Utiliza o adequada Por motivos de seguran a este produto n o deve ser utilizado por crian as e jovens co...

Page 12: ...uduszenia torebk foliow Ma e dzieci nale y trzyma z dala od miejsca monta u Ryzyko poparzenia w razie d ugotrwa ego wystawienia przewodu na bezpo rednie nas onecznienie Ze wzgl d w bezpiecze stwa w e...

Page 13: ...t B a biztos t csavarral D biztos tsa 5 A csatlakoz t ml t C csatlakoztassa egy v zcsapra Haszn lat Fel s leteker s el tt ellen rizze hogy nem s r lt e az egys g Ne haszn ljon s r lt egys get Leteker...

Page 14: ...mi zmyslov mi alebo du evn mi schopnos ami alebo nedostatkom sk senost a znalost ak nie s pod doh adom zodpovednej osoby alebo im neboli dan pokyny t kaj ce sa pou itia v robku osobou zodpovednou za i...

Page 15: ...u na stopku proti odkvapk vaniu F aby po pou it voda z hadice nevytekala Transportn poloha obr D Pred prepravou hadicu vypr zdnite Nasa te pripojovaciu hadicu C na stopku proti odkvapk vaniu F Skladov...

Page 16: ...gra o Naprave nikakor ne uporabljajte e ste utru jeni ali bolni ali pod vplivom alkohola drog ter zdravil Ohi je za cev je namenjeno izklju no za zunanjo uporabo Varnostna navodila Otroci se ne smejo...

Page 17: ...6 godina te osobe koje nisu upoznate s ovim uputama za uporabu ne smiju upo trebljavati ovaj proizvod Osobe s ograni enim tjelesnim ili mentalnim sposobnostima smiju upotrebljavati ovaj proizvod samo...

Page 18: ...astanka opekotina ako je crevo izlo eno direktnim sun evim zracima du i vremenski period Kutija za crevo isklju ivo je predvi ena za kori enje na otvorenom Sadr aj isporuke sl A Zaustavlja se po potre...

Page 19: ...iza i produsul dac sunte i obosit bolnav sau sub influen a alcoolului drogurilor sau a medicamentelor Suportul pentru furtun este conceput exclusiv pentru utilizarea n exterior Instruc iuni de siguran...

Page 20: ...nce kullanma talimat n okuyunuz TEHL KE n gerilimli yay nedeniyle yaralanma Hortum muhafazas a lmamal d r Asianmukainen k ytt Turvallisuussyist lapset ja alle 16 vuotiaat nuoret sek henkil t jotka eiv...

Page 21: ...enmelidir Nakliye konumu Resim D Hortumu ba ka bir yere ta madan nce i indeki suyu bo alt n Ba lant hortumu C damlamay nleyen t kaca F tak lmal d r Depolama Duvara Monte Hortum Muhafazas n ocuklar n u...

Page 22: ...kutin e tubit B me vidh n e siguris D 5 Lidhni tubin q konektohen C n nj rubinet uji P rdorimi Kontrollo nj sin p r d me p rpara mbledhjes dhe shpalosjes Mos p rdor nj si t d mtuar Hapja v T rhiqni tu...

Page 23: ...menims nesusipa inusiems su ia eksploatavimo instrukcija Asmenys su fizine ar psichine negalia gali naudoti gamin tik tuomet jei juos pri i ri ar instruktuoja atsakingas asmuo Vaikus reikia pri i r ti...

Page 24: ...mazi b rni Past v applauc an s risks ja tene ilgsto i tiek pak auta tie iem saules stariem Dro bas apsv rumu d tenes dr kst nomain t tikai GARDENA servisa centra person ls Pieg des apjoms att ls A Ai...

Page 25: ...r n gon annan f r inte ha f rs kt reparera produkten Tillverkarens garanti g ller ej s rskilda verenskommelser mellan terf rs ljare och k pare Vid st rningar ber vi dig s nda in produkten tillsammans...

Page 26: ...nia T to z ruka sa vz ahuje na v etky podstatn z vady v robku preuk zate ne sp soben chybami materi lu alebo v roby Na jej z klade sa v m poskytne n hradn bezchybn zariadenie alebo bezplatn oprava zas...

Page 27: ...n Garancia n fjal e dh n nga prodhuesi nuk i prek t drejtat p r garanci q mund t drejtoh en p rball tregtarit shit sit N raste t garancis luteni t d rgoni aparatin defekt bashk me nj fotokopje t kupon...

Page 28: ...not responsible if you cause the product to become of unacceptable quality or if the product is damaged by abnormal use II Warranty Periods GARDENA Branded Products 2 Years 8 Years 10 Years 12 Years 1...

Page 29: ...dnie z niemieck ustaw o odpowiedzialno ci za produkt niniejszym wyra nie o wiadczamy e nie ponosimy adnej odpowiedzialno ci za szkody ponie sione na skutek u ytkowania naszych produkt w w przypadku gd...

Page 30: ...abaixo mencionado est de acordo com as directrizes harmonizadas da UE padr es de seguran a e de produtos espec ficos Este certificado ficar nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprova o PL Dek...

Page 31: ...ijving van het apparaat Wandslangenbox Produktbeskrivning V ggslangbox Beskrivelse af enhederne V gslangeboks Laitteiden nimitys Sein n kiinnitett v letkukela Descrizione del prodotto Avvolgitubo da p...

Page 32: ...dena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Ko...

Reviews: