GARANT Venturi VR1 Instruction Manual Download Page 41

de

en

cs

da

es

fi

fr

hr

hu

it

lt

nl

pl

pt

ro

ru

sl

sv

1.

Identificatiegegevens

Producent

Hoffmann Supply Chain GmbH
Poststraße 15 
90471 Nürnberg
Duitsland

Merk

GARANT

Product

Rastervacuümplaat Venturi 200x300 mm

Versie

01 Vertaling van de originele handleiding

Aanmaakdatum

10/2021

2.

Algemene aanwijzingen

Handleiding lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te allen tij-
de beschikbaar houden.

2.1.

SYMBOLEN EN AANDUIDINGSMIDDELEN

Waarschuwingssymbolen

Betekenis

GEVAAR

Duidt een gevaar aan, dat de dood of
zwaar letsel tot gevolg heeft als het niet
wordt voorkomen.

WAARSCHUWING

Duidt een gevaar aan, dat de dood of
zwaar letsel tot gevolg kan hebben als
het niet wordt voorkomen.

VOORZICHTIG

Duidt een gevaar aan, dat licht of middel-
matig letsel tot gevolg kan hebben als
het niet wordt voorkomen.

LET OP

Duidt een gevaar aan, dat materiële scha-
de tot gevolg kan hebben als het niet
wordt voorkomen.

i

Duidt nuttige tips en aanwijzingen aan,
evenals informatie voor een efficiënt en
storingsvrij gebruik.

2.2.

BEGRIPPENVERKLARING

Het in deze handleiding gebruikte begrip ‘vacuümplaat’ heeft betrekking op de ras-
tervacuümplaat Venturi.

3.

Veiligheid

3.1.

BASISVEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Gevaar voor letsel door pneumatische energie
Pneumatische energie kan letsel veroorzaken.
»

Vóór werkzaamheden aan de pneumatische installatie deze volledig ontspannen.

»

Uitrusting met werkstuk niet onder bedrijfsvacuüm uitvoeren.

Vallend werkstuk en scherpe randen
Knel- en snijgevaar voor handen en voeten.
»

Voetbescherming, veiligheidshandschoenen dragen.

3.2.

BEOOGD GEBRUIK

Voor het spannen en fixeren van eenvoudig gevormde werkstukken met ruwe
oppervlakken.

geschikt voor 5-zijdige bewerking, maar geen draai- of zwenkbewegingen van de
machinetafel mogelijk (slangen).

Voor industrieel gebruik.

Alleen gebruiken in technisch onberispelijke en bedrijfszekere staat.

3.3.

ONJUIST GEBRUIK

Niet gebruiken in omgevingen met explosiegevaar.

Niet zelf ombouwen.

3.4.

PERSOONLIJKE BESCHERMINGSMIDDELEN

Nationale en regionale voorschriften voor veiligheid en ongevallenpreventie in acht
nemen.  Altijd een veiligheidsbril, voetbescherming en veiligheidshandschoenen
dragen.

3.5.

VERPLICHTINGEN VAN DE EXPLOITANT

De gebruiker dient ervoor te zorgen dat personen die aan het product werken, de
voorschriften en bepalingen, alsmede de volgende aanwijzingen in acht nemen:

Nationale en regionale voorschriften voor veiligheid, ongevallenpreventie en mi-
lieubescherming.

Geen beschadigde producten monteren, installeren of in gebruik nemen.

De vereiste veiligheidsuitrusting moet beschikbaar worden gesteld.

Geïnstrueerd en geschoold worden m.b.t. het gebruik.

Verantwoordelijkheden voor verschillende activiteiten duidelijk worden vastge-
legd en nageleefd.

3.6.

PERSOONLIJKE KWALIFICATIE

Specialist voor mechanische werkzaamheden
Specialist als bedoeld in deze documentatie zijn personen die vertrouwd zijn met op-
bouw, mechanische installatie, ingebruikneming, verhelpen van storingen en onder-
houd van het product en over de volgende kwalificaties beschikken:

Kwalificatie/opleiding op het gebied van mechanica volgens de nationaal gel-
dende voorschriften.

Geïnstrueerde persoon
Geïnstrueerde persoon als bedoeld in deze documentatie zijn personen die zijn geïn-
strueerd voor de uitvoering van werkzaamheden op het gebied van transport, opslag
en gebruik.

4.

Apparaatoverzicht

A

1 Geluiddemper

6 Afsluitklep

2 Aanslagschijf, hoogteverstelbaar

7 Persluchtaansluiting

3 Rasterspanvlak met groeven voor

afdichtkoord

8 Vacuümweergave

4 Vacuümboring

9 Uitbouwgereedschap

5 Spangroef voor spanklemstuk

4.1.

LEVERING

1x rastervacuümplaat 200 mm x 300 mm

Aanslagschijven (hoogteverstelbaar, excentrisch gelagerd

1x afdichtkoord 4mm (Ø4 mm, lengte 10 m)

1x afsluitklep

1x persluchtslang 10/8 PUR (lengte 1 m)

1x insteektule NW 7,2

1x slangtule G3/8 inch LW13

1X gereedschap voor geluiddemperuitbouw

1x blindstop 3/8 inch DIN 908

2x spanklemstuk

5.

Transport

Een transportmiddel gebruiken dat voldoende gedimensioneerd is.  Indien nodig
randbeschermers gebruiken.

i

 

Product onmiddellijk na ontvangst controleren op transportschade. Bij beschadi-

ging geen montage en ingebruikneming uitvoeren.

6.

Montage en installatie

Specialist voor mechanica

6.1.

OP MACHINETAFEL

ü

Contactvlak machinetafel en vacuümplaat gereinigd en braamvrij.

1. Vacuümplaat op machinetafel positioneren.
2. Spanklemstukken in spangroeven plaatsen.
3. Vacuümplaat op machinetafel monteren.

»

Vacuümplaat mechanisch gemonteerd.

6.2.

INSTALLATIE PERSLUCHT

LET OP

Schade door aangezogen vloeistof
Vloeistoffen die tussen spanvlak en werkstukoplegvlak komen, kunnen de Venturi-
vacuümpomp beschadigen en de wrijvingscoëfficiënt van het werkstuk verminde-
ren.
»

Werkstuk op stevige passing controleren.

1. Persluchtslang met afsluitklep (meegeleverd) op steekschroefverbinding aanslui-

ten.

2. Ander eind van de persluchtslang op insteektule NW 7,2 aansluiten.
3. Insteektule NW 7,2 op persluchtnet aansluiten.

»

Perslucht geïnstalleerd.

6.3.

INSTALLATIE VACUÜM

LET OP

Schade door aangezogen vloeistof
Vloeistoffen die tussen spanvlak en werkstukoplegvlak komen, kunnen de vacuüm-
pomp beschadigen en de wrijvingscoëfficiënt van het werkstuk verminderen.
»

Vloeistofafscheider tussen vacuümplaat en vacuümpomp schakelen.

»

Werkstuk op stevige passing controleren.

1. Geluiddemper met meegeleverd gereedschap uit de vacuümplaat schroeven.
2. Steekschroefverbinding uit de vacuümplaat schroeven.
3. Venturi-mondstuk verwijderen. Venturi-mondstuk is alleen ingestoken.
4. Boring geluiddemper met blindstop 3/8 inch (meegeleverd) afsluiten.
5. Slangtule G3/8 inch LW13 (meegeleverd) erin schroeven.
6. Vacuümslang met 3/2-wegklep (niet meegeleverd) op slangtule aansluiten.
7. Vacuümslang met slangbeugel (niet meegeleverd) borgen.
8. Ander eind van de vacuümslang op vacuümaggregaat en vacuümschakelaar met

weergave aansluiten.

»

Vacuümaansluiting geïnstalleerd.

LET OP! Handleiding vacuümaggregaat in acht nemen.

6.4.

AANSLAGSCHIJF MONTEREN

www.hoffmann-group.com

41

Summary of Contents for Venturi VR1

Page 1: ...it Driftsvejledning Manual de uso K ytt opas Mode d emploi Upute za uporabu Haszn lati tmutat Manuale d uso Naudojimo instrukcija Handleiding Instrukcja eksploatacji Manual do utilizador Manual de uti...

Page 2: ...A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B 1 C 2 2...

Page 3: ...www hoffmann group com 3...

Page 4: ...5 3 3 Sachwidriger Einsatz 5 3 4 Pers nliche Schutzausr stung 5 3 5 Betreiberpflichten 5 3 6 Personenqualifikation 5 4 Ger te bersicht 5 4 1 Lieferumfang 5 5 Transport 5 6 Montage und Installation 5...

Page 5: ...ser Dokumentation sind Personen die mit Aufbau mechani scher Installation Inbetriebnahme St rungsbehebung und Wartung des Produkts vertraut sind und ber folgende Qualifikationen verf gen Qualifizierun...

Page 6: ...ln Fachkraft f r mechanische Arbeiten Schmutz zwischen Werkst ck und Vakuum platte Werkstoffoberfl che und Fl che der Vaku umplatte s ubern Dichtung defekt oder nicht angebracht Dichtung auswechseln G...

Page 7: ...8 3 5 Duties of the operating company 8 3 6 Personnel qualifications 8 4 Device overview 8 4 1 Scope of supply 8 5 Transport 8 6 Assembly and installation 8 6 1 On the machine table 8 6 2 Installation...

Page 8: ...anics as specified in the nationally ap plicable regulations Trained person Trained persons in the sense of this documentation are persons who have been trained to perform work in the areas of transpo...

Page 9: ...work Dirt between the workpiece and vacuum plate Clean the faces of the workpiece and va cuum plate Seal defective or not fitted Change the seal Kink in the compressed air hoses Align the compressed...

Page 10: ...Nespr vn pou it 11 3 4 Osobn ochrann prost edky 11 3 5 Povinnosti provozovatele 11 3 6 Kvalifikace osob 11 4 P ehled p stroje 11 4 1 Rozsah dod vky 11 5 P eprava 11 6 Mont a instalace 11 6 1 Na stroj...

Page 11: ...p edpis Vy kolen osoba Vy kolen osoby ve smyslu t to dokumentace jsou osoby kter byly za koleny pro proveden prac v oblasti p epravy skladov n a provozu 4 P ehled p stroje A 1 Tlumi hluku 6 Uzav rac...

Page 12: ...ku a plochu vakuov desky T sn n je vadn nebo chyb Vym te t sn n Zalomen hadice na stla en vzduch Polo te hadice na stla en vzduch spr vn Vy kolen osoba Uzav rac ventil nen zcela otev en Zcela otev ete...

Page 13: ...nlige v rnemidler 14 3 5 Ejerpligter 14 3 6 Personers kvalifikationer 14 4 Oversigt over enheden 14 4 1 Leveringsomfang 14 5 Transport 14 6 Montering og installation 14 6 1 P maskinbord 14 6 2 Install...

Page 14: ...ndelse med denne dokumentation personer der har vi den omkring opstilling mekanisk installation idrifttagning fejlafhj lpning og vedli geholdelse af produktet samt f lgende kvalifikationer Kvalifikati...

Page 15: ...g vakuumpladens over flade T tning defekt eller ikke monteret Udskift t tning Kn kkede trykluftslanger L g trykluftslangerne korrekt ud Undervist person Der er ikke skruet helt op for stopventilen Dre...

Page 16: ...tecci n individual 17 3 5 Obligaciones del usuario 17 3 6 Cualificaci n del personal 17 4 Vista general del equipo 17 4 1 Volumen de suministro 17 5 Transporte 17 6 Montaje e instalaci n 17 6 1 En la...

Page 17: ...ducto y disponen de las siguientes cualifi caciones cualificaci n formaci n en el campo mec nico de acuerdo con las normas na cionales vigentes Persona instruida Las personas instruidas en el sentido...

Page 18: ...o y el grupo de aire comprimi do funciona Mangueras para aire comprimido con fugas Sustituir las mangueras para aire comprimi do Personal cualificado para trabajos mec ni cos Suciedad entre la pieza d...

Page 19: ...ipo 384900 VR1 Temperatura media del servicio 0 C 60 C Al usar una bomba de vac o Venturi Manguera para aire comprimido o manguito enchufable NW 10 mm 7 2 mm Para una conexi n de vac o externa Manguit...

Page 20: ...1 3 4 Henkil nsuojaimet 21 3 5 Toiminnanharjoittajan velvoitteet 21 3 6 Henkil iden p tevyys 21 4 Laitteen yleiskuva 21 4 1 Toimituksen sis lt 21 5 Kuljetus 21 6 Kokoonpano ja asennus 21 6 1 Konep yd...

Page 21: ...llisesti voimassa olevien m r ysten mukaisesti Opastettu henkil T ss asiakirjassa opastetuilla henkil ill tarkoitetaan henkil it jotka on opastettu kaikkiin kuljetusta s ilytyst ja k ytt koskeviin t i...

Page 22: ...tuneet paineilmaletkut Asenna paineilmaletkut oikein Opastettu henkil Sulkuventtiili ei ole kierretty kokonaan auki Kierr sulkuventtiili kokonaan auki Tyhji levy johon on vaihdettu tyhji liit nt K ytt...

Page 23: ...5 Obligations de l exploitant 24 3 6 Qualification du personnel 24 4 Aper u de l appareil 24 4 1 Livraison 24 5 Transport 24 6 Montage et installation 24 6 1 Sur la table de la machine 24 6 2 Installa...

Page 24: ...p cialis au sens de cette documentation d signe toute personne fa miliaris e avec le montage l installation m canique la mise en service le d pannage et l entretien du produit et disposant des qualifi...

Page 25: ...et le groupe d air comprim fonctionne Tuyaux air comprim non tanches Remplacer les tuyaux air comprim Technicien comp tent en travaux m ca niques Salet s entre la pi ce et le plateau d pres sion Nett...

Page 26: ...sv GARANT Plateau d pression grille syst me Venturi VR1 Code art Type 384900 VR1 En cas d utilisation de la pompe d pression Ven turi Tuyau air comprim ou embout NW 10 mm 7 2 mm En cas de raccordemen...

Page 27: ...5 Obveze operatera 28 3 6 Kvalifikacija osoba 28 4 Pregled ure aja 28 4 1 Opseg isporuke 28 5 Transport 28 6 Monta a i ugradnja 28 6 1 Na stolu za obradu 28 6 2 Ugradnja komprimiranog zraka 28 6 3 Ug...

Page 28: ...osposobljavanje u podru ju mehanike u skladu s va e im nacionalnim propisima Obu ena osoba Obu ene osobe u smislu ove dokumentacije su osobe koje su obu ene za provedbu radova u podru jima transporta...

Page 29: ...akuumske plo e Brtva je o te ena ili nije postavljena Zamijenite brtvu Savijeno pneumatsko crijevo Ispravno postavite pneumatsko crijevo Obu ena osoba Zaporni ventil nije potpuno otvoren Potpuno otvor...

Page 30: ...llenes haszn lat 31 3 4 Egy ni v d eszk z k 31 3 5 Az zemeltet k teless gei 31 3 6 Szem lyek k pes t se 31 4 Az eszk z ttekint se 31 4 1 Tartalom 31 5 Sz ll t s 31 6 sszeszerel s s telep t s 31 6 1 G...

Page 31: ...be helyez s t az zemzavarok elh r t s t s a karbantart st s a k vetkez k pes t sekkel rendelkeznek Az adott orsz gban rv nyes el r soknak megfelel szerel i k pes t s szakk p zetts g Betan tott szem ly...

Page 32: ...ember Szennyez d s a munkadarab s a v kuum asztal k z tt Tiszt tsa meg a munkadarab s a v kuum asztal fel let t A t m t s megs r lt vagy nincs felhelyezve Cser lje ki a t m t st Megt rt s r tett leveg...

Page 33: ...one individuale 34 3 5 Obblighi dell operatore 34 3 6 Qualifica del personale 34 4 Panoramica dell apparecchio 34 4 1 Fornitura 34 5 Trasporto 34 6 Montaggio e installazione 34 6 1 Sul banco macchina...

Page 34: ...allazione di compo nenti meccanici la messa in servizio l eliminazione dei guasti e la manutenzione del prodotto e che sono in possesso delle seguenti qualifiche qualifica formazione in ambito meccani...

Page 35: ...tenzione La piastra sottovuoto non richiede manutenzione 9 Anomalie e risoluzione dei problemi Guasto Possibile causa Intervento Addetto all esecuzione Il vuoto di funzionamento non viene rag giunto o...

Page 36: ...di esercizio per vuoto max 3 5 bar Vuoto max 92 circa 80 mbar con pressio ne normale Temperatura ambiente 0 C 60 C Temperatura del mezzo di esercizio 0 C 60 C In caso di utilizzo di una pompa per vuot...

Page 37: ...38 3 5 Eksploatuotojo pareigos 38 3 6 Personalo kvalifikacija 38 4 renginio ap valga 38 4 1 Tiekiama 38 5 Transportavimas 38 6 Montavimas ir paleidimas 38 6 1 Ant stakli stalo 38 6 2 Suspausto oro si...

Page 38: ...liau nurodyt kvalifikacij Kvalifikacija i silavinimas mechanikos srityje pagal nacionalinius teis s aktus Instruktuotas asmuo iuo atveju instruktuoti asmenys asmenys kurie buvo instruktuoti apie trans...

Page 39: ...n s plok t s pavir i Sandariklis suged s arba ne d tas Pakeiskite sandarikl Sulenktos suspausto oro arnos Teisingai nutieskite suspausto oro arnas Instruktuotas asmuo Ne iki galo atidarytas blokavimo...

Page 40: ...41 3 4 Persoonlijke beschermingsmiddelen 41 3 5 Verplichtingen van de exploitant 41 3 6 Persoonlijke kwalificatie 41 4 Apparaatoverzicht 41 4 1 Levering 41 5 Transport 41 6 Montage en installatie 41 6...

Page 41: ...uwd zijn met op bouw mechanische installatie ingebruikneming verhelpen van storingen en onder houd van het product en over de volgende kwalificaties beschikken Kwalificatie opleiding op het gebied van...

Page 42: ...den Vuil tussen werkstuk en vacu mplaat Werkstukoppervlak en oppervlak van de va cu mplaat reinigen Afdichting defect of niet aangebracht Afdichting vervangen Geknikte persluchtslangen Persluchtslange...

Page 43: ...dualnej 44 3 5 Obowi zki u ytkownika 44 3 6 Kwalifikacje pracownik w 44 4 Przegl d cz ci urz dzenia 44 4 1 Zakres dostawy 44 5 Transport 44 6 Monta i instalacja 44 6 1 Na stole roboczym 44 6 2 Monta u...

Page 44: ...nicznych Pracownikami wykwalifikowanymi w rozumieniu niniejszej dokumentacji s osoby obeznane z budow instalacj mechaniczn uruchomieniem usuwaniem usterek i konserwacj produktu oraz maj poni sze kwali...

Page 45: ...t 8 Konserwacja P yta podci nieniowa nie wymaga konserwacji 9 Usterki i usuwanie b d w Usterka Mo liwa przyczyna Dzia anie Wykonanie Podci nienie robocze nie zostaje osi gni te lub jest zbyt niskie mi...

Page 46: ...T Rastrowa p yta podci nieniowa Venturiego VR1 Nr art typ 384900 VR1 W przypadku stosowania pompy pr niowej Ven turiego W pneumatyczny lub ko c wka wtykowa NW 10 mm 7 2 mm W przypadku zewn trznego prz...

Page 47: ...l 48 3 5 Deveres da entidade exploradora 48 3 6 Qualifica o do pessoal 48 4 Vista geral do aparelho 48 4 1 Volume de fornecimento 48 5 Transporte 48 6 Montagem e instala o 48 6 1 Na mesa da m quina 48...

Page 48: ...documenta o s o pessoas que est o familiarizadas com a constru o instala o mec nica coloca o em funcionamento elimina o de falhas e manuten o do produto e que disp em das seguintes qualifica es qualif...

Page 49: ...A executar por N o atingido o v cuo operacional ou este demasiado baixo e a unidade de ar comprimido trabalha Mangueiras de ar comprimido com fugas Substituir as mangueiras de ar comprimido T cnico pa...

Page 50: ...sv GARANT Placa de v cuo reticulada Venturi VR1 Ref tipo 384900 VR1 Com utiliza o da bomba de v cuo Venturi Mangueira de ar comprimido ou acoplador de encaixe DN 10 mm 7 2 mm Com liga o de v cuo exte...

Page 51: ...2 3 5 Obliga iile beneficiarului 52 3 6 Calificarea personalului 52 4 Prezentare general a dispozitivului 52 4 1 Pachet de livrare 52 5 Transportul 52 6 Montare i instalare 52 6 1 Pe masa ma inii 52 6...

Page 52: ...roiectarea cu instalarea mecanic punerea n func iune depanarea i ntre inerea produsului i care au urm toarele calific ri Calificare instruire n domeniul mecanic n conformitate cu reglement rile aplica...

Page 53: ...atare nu este atins sau este prea mic iar unitatea de aer comprimat func ioneaz Furtunuri de aer comprimat neetan e nlocuirea furtunurilor de aer comprimat Specialist n lucr ri mecanice Murd rie ntre...

Page 54: ...sl sv GARANT Plac cu vacuum reticular Venturi VR1 Nr art Tip 384900 VR1 La utilizarea pompei cu vacuum Venturi Furtun de aer comprimat sau niplu NW 10 mm 7 2 mm Pentru racordarea extern a vacuumului...

Page 55: ...lt nl pl pt ro ru sl sv 1 56 2 56 2 1 56 2 2 56 3 56 3 1 56 3 2 56 3 3 56 3 4 56 3 5 56 3 6 56 4 56 4 1 56 5 56 6 56 6 1 56 6 2 56 6 3 57 6 4 57 7 57 7 1 57 7 2 57 8 57 9 57 10 57 11 57 12 58 13 58 14...

Page 56: ...1 1 Hoffmann Supply Chain GmbH Poststra e 15 90471 N rnberg GARANT 200 x 300 01 10 2021 2 2 1 i 2 2 3 3 1 3 2 5 3 3 3 4 3 5 3 6 4 A 1 6 2 7 3 8 4 9 5 4 1 1 200 x 300 1 4 4 10 1 1 10 8 PUR 1 1 7 2 1 G3...

Page 57: ...de en cs da es fi fr hr hu it lt nl pl pt ro ru sl sv 6 3 1 2 3 4 3 8 5 G3 8 LW13 6 3 2 7 8 6 4 i 1 2 3 7 7 1 70 B C i 1 2 1 3 4 2 5 3 5 70 6 7 2 1 2 3 8 9 10 11 www hoffmann group com 57...

Page 58: ...de en cs da es fi fr hr hu it lt nl pl pt ro ru sl sv GARANT VR1 15 C 35 C 60 12 4 13 14 384900 VR1 5 300 200 32 5 12 5 ISO 8573 1 2010 7 4 4 1 0 8 0 6 0 3 5 92 80 0 60 C 0 60 C 10 7 2 13 58...

Page 59: ...nosti upravljavca 60 3 6 Usposobljenost oseb 60 4 Pregled naprave 60 4 1 Obseg dobave 60 5 Transport 60 6 Monta a in instalacija 60 6 1 Na strojni mizi 60 6 2 Instalacija stisnjenega zraka 60 6 3 Inst...

Page 60: ...ije so pou ene osebe tiste osebe ki so bile pou ene za izvajanje del na podro jih transporta skladi enja in obratovanja 4 Pregled naprave A 1 Du ilec 6 Zaporni ventil 2 Omejevalna plo a z nastavljanje...

Page 61: ...mske plo e Tesnilo je pokvarjeno ali ni name eno Zamenjajte tesnilo Prepognjene cevi za stisnjeni zrak Pravilno polo ite cevi za stisnjeni zrak Pou ena oseba Zaporni ventil ni do konca odvit Do konca...

Page 62: ...4 Personlig skyddsutrustning 63 3 5 Driftf retagets skyldigheter 63 3 6 Personalens kvalifikationer 63 4 Apparat versikt 63 4 1 Leveransomfattning 63 5 Transport 63 6 Montering och installation 63 6...

Page 63: ...cering utbildning inom mekanikomr det enligt nationellt g llande best mmelser Personal med k nnedom Som personal med k nnedom i denna dokumentations mening betraktas personer som har instruerats om ge...

Page 64: ...niker Smuts mellan arbetsstycket och vakuumplattan Reng r materialytan och vakuumplattans yta T tningen defekt eller har inte monterats Byt t tningen Vikta tryckluftslangar Dra tryckluftslangarna korr...

Page 65: ...www hoffmann group com 65...

Page 66: ...66...

Page 67: ...www hoffmann group com 67...

Page 68: ...PDCSD 210 Copyright Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststra e 15 90471 Nuremberg Germany www hoffmann group com...

Reviews: