![GARANT Venturi VR1 Instruction Manual Download Page 25](http://html1.mh-extra.com/html/garant/venturi-vr1/venturi-vr1_instruction-manual_3452210025.webp)
de
en
cs
da
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
pt
ro
ru
sl
sv
8. Raccorder l'autre extrémité du tuyau à vide au groupe à dépression et à l'inter-
rupteur à vide avec affichage.
»
Le raccordement de vide est installé.
AVIS! Respecter la notice du groupe à dépression.
6.4.
MONTAGE DE LA RONDELLE DE BUTÉE
i
Les rondelles de butée servent à aligner les pièces sur le plateau à dépression.
1. Desserrer la vis moletée.
2. Tourner la rondelle de butée jusqu'à ce qu'elle dépasse le bord du plateau à dé-
pression.
3. Serrer la vis moletée.
7.
Utilisation
7.1.
BRIDAGE DE LA PIÈCE
ATTENTION
Risque de blessure dû au détachement de la pièce
Les pièces qui se détachent du plateau à dépression peuvent occasionner des bles-
sures.
»
Le vide de service doit constamment être d'au moins 70 %.
»
Contrôler le vide de service pendant l'usinage de la pièce à l'aide de l'indicateur
de vide.
»
Les forces d'usinage doivent être inférieures aux forces de maintien.
»
Immobiliser la pièce avec des rondelles de butée en cas de sollicitations élevées.
»
Diriger les forces d'usinage ou les mouvements d'avance contre les rondelles de
butée.
B
,
C
i
Poser le cordon d'étanchéité suivant le contour de la pièce dans la grille du plateau
à dépression pour éviter les pertes de vide.
AVIS! Humidifier les mains pour mettre en place le cordon d'étanchéité.
ü
La surface de contact de la pièce ne peut pas présenter de bavures ni d'irrégulari-
tés.
ü
La surface de contact du plateau à dépression et de la pièce doit être propre.
1. Couper le cordon d'étanchéité en fonction de la taille de la pièce.
2. Insérer le cordon d'étanchéité aux dimensions de la pièce dans les rainures de la
grille (1).
AVIS! L'alésage de dépression doit se trouver à l'intérieur de la surface dé-
limitée par le cordon d'étanchéité.
3. Poser le cordon d'étanchéité de sorte que la fin et le début soient bout à bout. Ne
pas comprimer ou tirer le cordon d'étanchéité.
4. Poser la pièce sur le cordon d'étanchéité. Au besoin, l'aligner sur les rondelles de
butée (2).
5. Activer le vide et brider la pièce.
»
Pression de service optimale de la pompe à dépression Venturi : 3,5 bars.
»
La tige rouge de l'indicateur de vide se rétracte complètement à 70 % de
vide.
6. Vérifier la bonne fixation de la pièce. La tige rouge de l'indicateur de vide ne doit
pas être visible.
»
La pièce est bridée.
7.2.
RETRAIT DE LA PIÈCE
1. Avant de retirer la pièce, nettoyer le plateau à dépression avec le vide de service
actif à l'aide d'un aspirateur industriel.
2. Arrêter le vide de service après avoir éliminé tous les résidus et copeaux.
3. Retirer la pièce.
8.
Entretien
Le plateau à dépression ne nécessite pas d'entretien.
9.
Perturbations et dépannage
Perturbation
Cause possible
Mesure
Responsable
Le vide de service n'est pas atteint ou est
trop faible et le groupe d'air comprimé
fonctionne
Tuyaux à air comprimé non étanches
Remplacer les tuyaux à air comprimé
Technicien compétent en travaux méca-
niques
Saletés entre la pièce et le plateau à dépres-
sion
Nettoyer la surface de la pièce et du plateau
à dépression
Joint défectueux ou non installé
Remplacer le joint
Tuyaux à air comprimé pliés
Poser correctement les tuyaux à air compri-
mé
Personne compétente
La vanne d'arrêt n'est pas ouverte à fond.
Ouvrir à fond la vanne d'arrêt
Plateau à dépression transformé en raccor-
dement de vide : le vide de service n'est pas
atteint ou est trop faible et la pompe à dé-
pression fonctionne
Tuyaux à vide non étanches
Remplacer les tuyaux à vide
Technicien compétent en travaux méca-
niques
Saletés entre la pièce et le plateau à dépres-
sion
Nettoyer la surface de la pièce et du plateau
à dépression
Joint défectueux ou non installé
Remplacer le joint
Tuyaux à vide pliés
Poser correctement les tuyaux à vide
Personne compétente
La surface de bridage du plateau à dépres-
sion est endommagée
Usinage de la pièce incorrect
Vérifier le programme d'usinage
Technicien compétent en travaux méca-
niques
Force de maintien insuffisante pour usiner
la pièce
La surface de bridage est trop petite
Agrandir la surface de bridage
Technicien compétent en travaux méca-
niques
Utiliser des fixations supplémentaires pour
les pièces
Diamètre des tuyaux à vide trop petit ou
tuyaux à vide trop longs
Agrandir le diamètre des tuyaux à vide ou
raccourcir les tuyaux à vide
Puissance de la pompe à dépression trop
faible
Augmenter la puissance de la pompe à dé-
pression
10. Nettoyage
Nettoyer à l'aide d'un chiffon ou d'air comprimé.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage corrosifs.
11. Stockage
Stocker dans un endroit sec et fermé.
Ne pas stocker à proximité de produits corrosifs, agressifs, chimiques ou de solvants ;
stocker à l'abri de l'humidité et de la saleté.
Protéger des rayons du soleil.
Stocker à des températures comprises entre +15° C et +35 °C.
Humidité de l’air relative max. 60 %
12. Pièces de rechange
Utiliser uniquement des pièces de rechange et d'usure d'origine.
Utiliser uniquement un cordon d'étanchéité de Ø 4 mm.
13. Mise au rebut
Respecter la réglementation nationale et régionale en vigueur concernant la mise au
rebut et le recyclage. Trier les matériaux métalliques, non métalliques, composites et
auxiliaires et les mettre au rebut de manière respectueuse de l'environnement.
14. Caractéristiques techniques
Code art. / Type
384900 / VR1
Poids
5 kg
Longueur
300 mm
Largeur
200 mm
Hauteur
32,5 mm
Grille
12,5 mm
Fluide de fonctionnement
Air comprimé suivant
ISO 8573-1:2010 [7:4:4]
non huilé
Pression de service admissible
1,0 bar – 8,0 bars
Pression de service nominale
6,0 bars
Pression de service pour dépression max.
3,5 bars
Dépression max.
92 % (env. 80 mbars à une pres-
sion normale)
Température ambiante
0 °C - 60 °C
Température du fluide de fonctionnement
0 °C - 60 °C
25
Summary of Contents for Venturi VR1
Page 2: ...A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B 1 C 2 2...
Page 3: ...www hoffmann group com 3...
Page 65: ...www hoffmann group com 65...
Page 66: ...66...
Page 67: ...www hoffmann group com 67...