![GARANT Venturi VR1 Instruction Manual Download Page 18](http://html1.mh-extra.com/html/garant/venturi-vr1/venturi-vr1_instruction-manual_3452210018.webp)
de
en
cs
da
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
pt
ro
ru
sl
sv
GARANT Placa de vacío reticulada Venturi VR1
7. Asegurar la manguera de vacío con la abrazadera de manguera (no contenido en
el volumen de suministro).
8. Conectar el otro extremo de la manguera de vacío en el grupo de vacío y al inte-
rruptor de vacío con indicación.
»
Conexión de vacío instalada.
AVISO! Tener en cuenta las instrucciones del grupo de vacío.
6.4.
MONTAR EL NONIO
i
Los nonios se utilizan para alinear la pieza de trabajo a la placa de vacío.
1. Aflojar la tuerca moleteada.
2. Girar el nonio hasta que sobresalga por encima del canto de la placa de vacío.
3. Apretar la tuerca moleteada.
7.
Manejo
7.1.
TENSAR LA PIEZA DE TRABAJO
ATENCIÓN
Peligro de lesiones por una pieza de trabajo suelta
Las piezas de trabajo que se suelten de la placa de vacío pueden causar lesiones.
»
El vacío debe ser como mínimo del 70 %.
»
Controlar el vacío con el indicador de vacío durante el mecanizado de la pieza de
trabajo.
»
Las fuerzas de mecanizado deben ser inferiores a las fuerzas de retención.
»
En caso de cargas elevadas, asegurar la pieza de trabajo mediante nonios.
»
Dirigir las fuerzas de mecanizado o el movimiento de avance contra el nonio.
B
,
C
i
Colocar el cordón estanco según el contorno de la pieza en la placa de vacío para
evitar la pérdida de vacío.
AVISO! Humedecerse las manos para introducir el cordón estanco.
ü
No hay rebabas ni desniveles en la superficie de contacto de la pieza de trabajo.
ü
Superficie de contacto de la placa de vacío y pieza de trabajo limpia.
1. Cortar el cordón estanco según el tamaño de la pieza de trabajo.
2. Insertar el cordón estanco en las cavidades de la superficie de la rejilla según la
dimensión de la pieza de trabajo (1).
AVISO! La perforación de vacío debe estar dentro de la superficie delimita-
da por el cordón estanco.
3. Introducir el cordón estanco uniendo el extremo con el principio. No comprimir
ni tirar del cordón estanco.
4. Colocar la pieza de trabajo en el cordón estanco. Si es necesario, alinear con el
nonio (2).
5. Conectar el vacío y tensar la pieza de trabajo.
»
La presión de servicio óptima de la bomba de vacío Venturi es de 3,5 bar.
»
El indicador visual rojo del indicador de vacío se retrae completamente al
70 % de vacío.
6. Comprobar el asiento firme de la pieza de trabajo. El indicador visual rojo del in-
dicador de vacío no debe ser visible.
»
La pieza de trabajo está tensada.
7.2.
RETIRAR LA PIEZA DE TRABAJO
1. Antes de retirar la pieza de trabajo, limpiar la placa de vacío en modo de vacío de
servicio con un aspirador industrial.
2. Desconectar el vacío de servicio después de retirar las piezas residuales y las viru-
tas.
3. Retirar la pieza de trabajo.
8.
Mantenimiento
La placa de vacío no requiere mantenimiento.
9.
Interferencias y corrección de errores
Avería
Posible causa
Medida
Quién debe realizarlo
El vacío de servicio no se alcanza o es de-
masiado bajo y el grupo de aire comprimi-
do funciona
Mangueras para aire comprimido con fugas Sustituir las mangueras para aire comprimi-
do
Personal cualificado para trabajos mecáni-
cos
Suciedad entre la pieza de trabajo y la placa
de vacío
Limpiar la superficie del material y la super-
ficie de la placa de vacío
Junta defectuosa o no colocada
Sustituir la junta
Mangueras para aire comprimido dobladas Colocar correctamente las mangueras para
aire comprimido
Persona instruida
Válvula de cierre no abierta completamen-
te.
Abrir completamente la válvula de cierre
Placa de vacío convertida en conexión de
vacío: El vacío de servicio no se alcanza o es
demasiado bajo y la bomba de vacío funcio-
na
Mangueras de vacío con fugas
Sustituir las mangueras de vacío
Personal cualificado para trabajos mecáni-
cos
Suciedad entre la pieza de trabajo y la placa
de vacío
Limpiar la superficie del material y la super-
ficie de la placa de vacío
Junta defectuosa o no colocada
Sustituir la junta
Mangueras de vacío dobladas
Colocar correctamente las mangueras de
vacío
Persona instruida
La superficie de apriete de la placa de vacío
está dañada
El mecanizado de las piezas de trabajo es
defectuoso
Comprobar el programa de mecanizado
Personal cualificado para trabajos mecáni-
cos
La fuerza de retención no es suficiente para
mecanizar la pieza de trabajo
La superficie de apriete es demasiado pe-
queña
Aumentar la superficie de apriete
Personal cualificado para trabajos mecáni-
cos
Utilizar soportes adicionales para las piezas
de trabajo
Diámetro de las mangueras de vacío dema-
siado pequeño o manguera de vacío dema-
siado larga
Aumentar el diámetro de las mangueras de
vacío o acortar la manguera de vacío
Potencia de la bomba de vacío demasiado
baja
Aumentar la potencia de la bomba de vacío
10. Limpieza
Limpiar con un paño o con aire comprimido.
No utilizar productos de limpieza corrosivos.
11. Almacenamiento
Guardar en una sala cerrada y seca.
No almacenar en la proximidad de sustancias corrosivas, agresivas, químicas, disol-
ventes, humedad o suciedad.
Proteger de la luz solar.
Almacenar a temperaturas de entre +15 °C y +35 °C.
Humedad relativa del aire máx. 60 %
12. Piezas de repuesto
Solo se deben utilizar piezas de recambio y sometidas al desgaste originales.
Utilizar únicamente el cordón estanco con un diámetro de 4 mm.
13. Eliminación
Observar las normas de protección medioambiental y de eliminación nacionales y re-
gionales para una eliminación o un reciclaje correcto. Los metales, materiales no me-
tálicos, materiales compuestos y materiales auxiliares se deben clasificar y eliminar
de forma respetuosa con el medioambiente.
14. Especificaciones técnicas
N.° de artículo / tipo
384900 / VR1
Peso
5 kg
Longitud
300 mm
Anchura
200 mm
Altura
32,5 mm
Patrón de taladro
12,5 mm
Medio de servicio
Aire comprimido según ISO
8573-1:2010 [7:4:4]
no lubricado
Presión de servicio admisible
1,0 bar – 8,0 bar
Potencia nominal de servicio
6,0 bar
Presión de servicio para el vacío máx.
3,5 bar
Vacío máx.
92 % (aprox. 80 mbar con una
presión normal)
Temperatura ambiente
0 °C - 60 °C
18
Summary of Contents for Venturi VR1
Page 2: ...A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B 1 C 2 2...
Page 3: ...www hoffmann group com 3...
Page 65: ...www hoffmann group com 65...
Page 66: ...66...
Page 67: ...www hoffmann group com 67...