background image

DE

FR

IT

ES

3

2

DE

EN

FR

IT

ES

DE

EN

FR

IT

ES

www.hoffmann-group.com

65 7750

Drehmomentschlϋssel 
Betriebsanleitung

Sehr geehrter Kunde, 
Sie haben gut gewählt, denn das Quali-
tätsprodukt, das Sie in den Händen hal-
ten, wird Ihren Abeitsablauf optimieren. 
Jeder GARANT-Drehmomentschlüssel 
zeichnet sich durch höchste Präzision 
und Zuverlässigkeit aus. Er wurde für 
das kontrollierte Anziehen von Schraub-
verbindungen entwickelt und wird vor 
Auslieferung kalibriert. 
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch 
des Drehmomentschlüssels gehört die 
vollständige Beachtung aller Sicher-
heitshinweise und Informationen in 
dieser Betriebsanleitung. 
Alle davon abweichenden Anwendun-
gen gelten als nicht bestimmungsge-
mäß. Für eventuelle Personen-und/
oder Sachschäden durch nicht be-
stimmungsgemäßen Gebrauch haften 
ausschließlich Betreiber und Anwender.

Sicherheitshinweise

Prüfen Sie vor Gebrauch die korrekte 
Einstellung des Auslösewertes sowie 
den sicheren Sitz des verwendeten 
Einsatzes. Setzen Sie das Werkzeug so 
an, dass es nicht von der Schraubver-
bindung abrutschen kann. Andernfalls 
besteht die Gefahr von Personen- und/
oder Sachschäden.
Um Fehler in der Kraftübertragung zu 
vermeiden, benutzen Sie möglichst kei-
ne Gelenkverbindungen oder Verlänge-
rungen. Das Lösen von Schraubverbin-
dungen ist möglich. Überschreiten Sie 
dabei aber keinesfalls den Maximalwert 
des Drehmomentschlüssels (z.B. beim 
Lösen fest gerosteter Schrauben). Durch 
Überlastung können der Drehmoment-

schlüssel beschädigt und der Auslöse-
wert verfälscht werden.
Drehmomentschlüssel sind kalibrierte 
Handwerkzeuge und entsprechend 
pfleglich zu behandeln. Vermeiden Sie 
deshalb mechanische, chemische oder 
thermische Einwirkungen, die über die 
Beanspruchungen des bestimmungsge-
mäßen Gebrauchs hinausgehen.
Der Drehmomentschlüssel darf nicht 
als Schlagwerkzeug verwendet werden. 
Andernfalls besteht Unfall-und Beschä-
digungsgefahr. Extreme klimatische 
Bedingungen (Kälte, Hitze, Luftfeuch-
tigkeit) können die Auslösegenauigkeit 
beeinflussen.
Bei der Verwendung von Einsätzen 
beachten Sie unbeding deren normge-
rechte Ausführung sowie die richtige 
Form und Größe für die Verbindung mit 
der anzuziehenden Verschraubung.
Ebenfalls zu beachten ist die maximal 
zulässige Belastung des verwendeten 
Einsatzes. Diese kann niedriger sein als 
das erreichbare Auslösemoment des 
Drehmomentschlüsses. Der Einsatz 
selbst gefertigter Spezialwerkzeuge 
kann eine Gefahrenquelle darstellen. 
Nichtbeachtung kann zu Personen- 
und/oder Sachschäden führen.
Die Auslösegenauigkeit in Anzugsrich-
tung (im Uhrzeigersinn) für die Größen 
65 7750_5 und 65 7750_14 beträgt  
± 4%, für die Größen 657750_25 und  
65 7750_60 ± 3% des eingestellten Wer-
tes. Alle Drehmomentschlüssel müssen 
mittels eines Prüfgerätes auf den 
gewünschten Wert eingestellt werden 
und verfügen über eine automatische 
Langwegauslösung – hör- und fühlbar 
bei Erreichen des eingestellten Wertes. 
Bei niedringen Werten wird das wahr-
nehmbare Signal schwächer.

Summary of Contents for 65 7750

Page 1: ...DE FR IT ES 1 DE EN FR IT ES www hoffmann group com GARANT Drehmomentschl ssel 657750 Bedienungsanleitung User manual Manual de instrucciones Manuel d utilisation Manuale d uso...

Page 2: ...hl ssels z B beim L sen fest gerosteter Schrauben Durch berlastung k nnen der Drehmoment schl ssel besch digt und der Ausl se wert verf lscht werden Drehmomentschl ssel sind kalibrierte Handwerkzeuge...

Page 3: ...Einsteckwerkzeug ein stecken bis es sp rbar einrastet Die Kalibrierung des Drehmomentschl ssels ist nur in Verbindung mit einem Stahlwille Einsteckwerkzeug g ltig Hoffmann 65 7600 U U U U U Erreichen...

Page 4: ...DE einzustellendes Drehmoment MDV vorgeschriebenes Drehmonent lj Standardjustierl nge mit Justierwerkzeug l1 Wirkl nge des Drehmoment schl ssels l2 Stichma des Justierwerkzeugs lw Stichma des Einsteck...

Page 5: ...NT Drehmomentschl ssel liegt ein Kalibrierzertifikat bei Nach l ngerem Gebrauch ist eine werksei tige Neu Zertifizierung Rekalibrierung ratsam Drehmomentschl ssel und Dreh moment Pr fger te sind Messw...

Page 6: ...que e g when trying to release rusted in screws Overloading may damage the torque wrench and may cause it to release incorrectly Torque wrenches are calibrated hand tools and must be handled with grea...

Page 7: ...the torque wrench is valid only by using Stahlwille inter changeable heads Hoffmann no 65 7600 U U U U U How to get the exact torque The GARANT torque wrench must only be operated with the handle at...

Page 8: ...ibed torque lj Standard length of adjustment using an adjusting tool l1 Effective length of the torque wrench l2 Gauge dimensions of the adjusting tool lw Gauge dimension of the insert tool MDE l1 l2...

Page 9: ...turer s certificate Every GARANT torque wrench will be supplied with a calibration certificate We recommend re certification recalib ration after a long period of use Torque wrenches and torque tester...

Page 10: ...namom trique par ex en desserrant des vis rouill es Les charges excessives peuvent endommager la cl dynamom tri que et fausser la valeur d clenchement Les cl s dynamom triques sont des ou tils manuels...

Page 11: ...lles Ins rer la douille jusqu ce qu elle s enclenche L talonnage de la cl est valable seulement avec l utilisation d inserts Stahlwille Hoffmann 65 7600 U U U U U Comment atteindre des valeurs de coup...

Page 12: ...lj longueur d talonnage standard avec outil d talonnage l1 longueur effective de la cl dynamo m trique l2 calibre de l outil d talonnage lw calibre de l attache m le MDE l1 l2 MDV l1 lw GARANT No l1...

Page 13: ...ion l usine r talonnage apr s une p riode d utilisation prolong e est recommand Les cl s dynamom triques et les appareils de contr le de couple sont des outils de mesure Tous les outils de mesure doiv...

Page 14: ...re fuori tolleranza Le chiavi dinamometriche sono utensili a mano calibrate e devono essere trat tate con cura Evitare danneggiamenti meccanici e chimici come anche escur sioni termiche che eccedono i...

Page 15: ...esclusi vamente con l utilizzo degli inserti Stahlwille Hoffmann 65 7600 U U U U U Raggiungimento di valori di coppia di precisione Sulla chiave dinamometrica GARANT agire solo sull impugnatura eserc...

Page 16: ...da impostare MDV lunghezza effettiva della chiave dinamometrica lj Slunghezza standard di regolazione con relativo utensile l1 lunghezza effettiva della chiave dinamometrica l2 lunghezza rapporto di...

Page 17: ...rolungato si consiglia di ricalibrare la chiave da parte del costrut tore Le chiavi dinamometriche e i relativi dispositivi di controllo vengono conside rati utensili di misurazione Questi devono esse...

Page 18: ...de prolongadores y uniones articuladas La herramienta puede utilizarse para desatornillar uniones atornilladas Sin embargo bajo ning n concepto deber rebasarse el par de apriete correspondiente al va...

Page 19: ...llave dinamom trica GARANT debe accionarse exclusivamente asi ndola por la empu adura y acopl ndola en ngulo recto con respecto al eje de la uni n atornillada La fuerza manual transmitida debe apli c...

Page 20: ...apriete a ajustar MDV par de apriete prescrito lj longitud de ajuste est ndar con herramienta de calibraci n l1 longitud efectiva de la llave dinamo m trica l2 longitud medida de la herramienta de cal...

Page 21: ...na nueva certificaci n recalibraci n de f brica Tanto las llaves dinamom tricas como los comprobado res dinamom tricos son herramientas de medici n Las herramientas de medi ci n deben revisarse y reaj...

Page 22: ...de www hoffmann group com www hoffmann group com 65 7750...

Page 23: ...04032 Copyright Hoffmann Group www hoffmann group com...

Reviews: