GARANT 65 7750 Operating Instructions Manual Download Page 20

DE

FR

IT

ES

39

38

DE

EN

FR

IT

ES

DE

EN

FR

IT

ES

www.hoffmann-group.com

65 7750





     





    

     

  







   

    































  

    







U     

   

   

  



















U





   





    





















 

 

 

 

 

 

 



















l

2

l

1

l

j

Calibración

La llave dinamométrica GARANT debe 
comprobarse y recalibrarse periódica-
mente. Se recomienda realizar esta tarea 
cada 5000 aprietes, aproximadamente,  
a intervalos máximos de doce meses.
En caso de no haber disponibile ningún 
comprobador con identificación del 
punto de disparo, puede hacernos llegar 
su llave dinamométrica GARANT a través 
de su distribuidor para que la revisemos y 
recalibremos en fábrica.

Llaves dinamométricas con cabeza 
insertable

Para la recalibración de las llaves dinamo-
métricas GARANT se utilizan las siguientes 
herramientas:

Para utilizar herramientas insertables con 
cualquiera otra longitud efectiva, el par 
de apriete a ajustar (MDE) debe calcularse 
mediante la siguiente fórmula:

MDE = par de apriete a ajustar
MDV = par de apriete prescrito
l

j

   =  longitud de ajuste estándar con 

herramienta de calibración

l

1

   =  longitud efectiva de la llave dinamo-

métrica

l

2

   =  longitud medida de la herramienta 

de calibración

l

w

   =  longitud medida de la herramienta 

insertable.

MDE =

 (l

1

 + l

2

) × MDV

  

l

1

 + l

w

GARANT  

No.

l

1

 mm

Calibr. con  

Hoffmann No.

l

2

 mm

657750 5

120

657600 1-1/4

17,5

657750 14

132

657600 1-1/4

17,5

657750 25

170

657600 1-1/4

17,5

657750 60

280

657600 1-3/8

25,0





     





    

     

  







   

    































  

    







U     

   

   

  



















U





   





    





















 

 

 

 

 

 

 



















l

w

Notas importantes

En todo momento deben observarse las 
siguientes notas. Sólo así se garantiza una 
prolongada vida útil sin problemas de 
esta herramienta de precisión.
Después del uso se recomienda de ajustar 
la llave dinamométrica para el valor más 
bajo (sobre todo si hay un comprobador).
Las llaves dinamométricas GARANT están 
diseñadas exclusivamente para apretar 
uniones atornilladas.
¡Bajo ningún concepto deberán utilizarse 
para apalancar, aprisionar ni golpear!

Accesorios

Existe una amplia variedad de accesorios 
de calidad para todas las llaves dinamo-
métricas GARANT.

Summary of Contents for 65 7750

Page 1: ...DE FR IT ES 1 DE EN FR IT ES www hoffmann group com GARANT Drehmomentschl ssel 657750 Bedienungsanleitung User manual Manual de instrucciones Manuel d utilisation Manuale d uso...

Page 2: ...hl ssels z B beim L sen fest gerosteter Schrauben Durch berlastung k nnen der Drehmoment schl ssel besch digt und der Ausl se wert verf lscht werden Drehmomentschl ssel sind kalibrierte Handwerkzeuge...

Page 3: ...Einsteckwerkzeug ein stecken bis es sp rbar einrastet Die Kalibrierung des Drehmomentschl ssels ist nur in Verbindung mit einem Stahlwille Einsteckwerkzeug g ltig Hoffmann 65 7600 U U U U U Erreichen...

Page 4: ...DE einzustellendes Drehmoment MDV vorgeschriebenes Drehmonent lj Standardjustierl nge mit Justierwerkzeug l1 Wirkl nge des Drehmoment schl ssels l2 Stichma des Justierwerkzeugs lw Stichma des Einsteck...

Page 5: ...NT Drehmomentschl ssel liegt ein Kalibrierzertifikat bei Nach l ngerem Gebrauch ist eine werksei tige Neu Zertifizierung Rekalibrierung ratsam Drehmomentschl ssel und Dreh moment Pr fger te sind Messw...

Page 6: ...que e g when trying to release rusted in screws Overloading may damage the torque wrench and may cause it to release incorrectly Torque wrenches are calibrated hand tools and must be handled with grea...

Page 7: ...the torque wrench is valid only by using Stahlwille inter changeable heads Hoffmann no 65 7600 U U U U U How to get the exact torque The GARANT torque wrench must only be operated with the handle at...

Page 8: ...ibed torque lj Standard length of adjustment using an adjusting tool l1 Effective length of the torque wrench l2 Gauge dimensions of the adjusting tool lw Gauge dimension of the insert tool MDE l1 l2...

Page 9: ...turer s certificate Every GARANT torque wrench will be supplied with a calibration certificate We recommend re certification recalib ration after a long period of use Torque wrenches and torque tester...

Page 10: ...namom trique par ex en desserrant des vis rouill es Les charges excessives peuvent endommager la cl dynamom tri que et fausser la valeur d clenchement Les cl s dynamom triques sont des ou tils manuels...

Page 11: ...lles Ins rer la douille jusqu ce qu elle s enclenche L talonnage de la cl est valable seulement avec l utilisation d inserts Stahlwille Hoffmann 65 7600 U U U U U Comment atteindre des valeurs de coup...

Page 12: ...lj longueur d talonnage standard avec outil d talonnage l1 longueur effective de la cl dynamo m trique l2 calibre de l outil d talonnage lw calibre de l attache m le MDE l1 l2 MDV l1 lw GARANT No l1...

Page 13: ...ion l usine r talonnage apr s une p riode d utilisation prolong e est recommand Les cl s dynamom triques et les appareils de contr le de couple sont des outils de mesure Tous les outils de mesure doiv...

Page 14: ...re fuori tolleranza Le chiavi dinamometriche sono utensili a mano calibrate e devono essere trat tate con cura Evitare danneggiamenti meccanici e chimici come anche escur sioni termiche che eccedono i...

Page 15: ...esclusi vamente con l utilizzo degli inserti Stahlwille Hoffmann 65 7600 U U U U U Raggiungimento di valori di coppia di precisione Sulla chiave dinamometrica GARANT agire solo sull impugnatura eserc...

Page 16: ...da impostare MDV lunghezza effettiva della chiave dinamometrica lj Slunghezza standard di regolazione con relativo utensile l1 lunghezza effettiva della chiave dinamometrica l2 lunghezza rapporto di...

Page 17: ...rolungato si consiglia di ricalibrare la chiave da parte del costrut tore Le chiavi dinamometriche e i relativi dispositivi di controllo vengono conside rati utensili di misurazione Questi devono esse...

Page 18: ...de prolongadores y uniones articuladas La herramienta puede utilizarse para desatornillar uniones atornilladas Sin embargo bajo ning n concepto deber rebasarse el par de apriete correspondiente al va...

Page 19: ...llave dinamom trica GARANT debe accionarse exclusivamente asi ndola por la empu adura y acopl ndola en ngulo recto con respecto al eje de la uni n atornillada La fuerza manual transmitida debe apli c...

Page 20: ...apriete a ajustar MDV par de apriete prescrito lj longitud de ajuste est ndar con herramienta de calibraci n l1 longitud efectiva de la llave dinamo m trica l2 longitud medida de la herramienta de cal...

Page 21: ...na nueva certificaci n recalibraci n de f brica Tanto las llaves dinamom tricas como los comprobado res dinamom tricos son herramientas de medici n Las herramientas de medi ci n deben revisarse y reaj...

Page 22: ...de www hoffmann group com www hoffmann group com 65 7750...

Page 23: ...04032 Copyright Hoffmann Group www hoffmann group com...

Reviews: