background image

DE

FR

IT

ES

31

30

DE

EN

FR

IT

ES

DE

EN

FR

IT

ES

www.hoffmann-group.com

65 7750





     





    

     

  







   

    































  

    







U     

   

   

  



















U





   





    





















 

 

 

 

 

 

 



















l

2

l

1

l

j

Calibratura

Una chiave dinamometrica GARANT dov-
rebbe essere regolarmente controllata e 
regolata.
Effettuare periodici controlli dell’utensile 
di precisione, dopo ca. 5.000 serraggi, e 
comunque ad intervalli di almeno 6 mesi.
Se ne siete sprovvisti, è possibile inviare la 
chiave dinamometrica GARANT al nostro 
stabilimento tramite il Vostro rivenditore 
di fiducia.

Calibratura chiavi dinamometriche 
con testa ad innesto

Per calibrare questo tipo di chiavi vengo-
no utilizzate da GARANT le seguenti teste 
ad innesto:

Nel caso di utilizzo con teste ad innesto 
diverse da quelle indicate occorrerà 
determinare il valore di coppia da selezio-
nare (MDE) in base alla seguente formula 
(rapporto di leva diverso tra le varie teste 
ad innesto):

MDE = coppia di serraggio da impostare
MDV =  lunghezza effettiva della chiave 

dinamometrica

l

j

   =  Slunghezza standard di regolazione 

con relativo utensile

l

1

   =  lunghezza effettiva della chiave 

dinamometrica

l

2

   =  lunghezza rapporto di leva per testa 

ad innesto

l

w

   =  lunghezza rapporto di leva per testa 

ad innesto prolungata

MDE =

 (l

1

 + l

2

) × MDV

  

l

1

 + l

w

GARANT  

No.

l

1

 mm

Calibrato con 

Hoffmann No.

l

2

 mm

657750 5

120

657600 1-1/4

17,5

657750 14

132

657600 1-1/4

17,5

657750 25

170

657600 1-1/4

17,5

657750 60

280

657600 1-3/8

25,0





     





    

     

  







   

    































  

    







U     

   

   

  



















U





   





    





















 

 

 

 

 

 

 



















l

w

Importante

Solo con le seguenti indicazioni può 
essere assicurato un utilizzo duraturo e 
con ottimi risultati della Vostra chiave 
dinamometrica.
Dopo l‘uso si consiglia di riportare la 
chiave dinamometrica al valore più basso 
(soprattutto se si possiede una bilancia 
torsiometrica).
Le chiavi dinamometriche GARANT sono 
state concepite per serraggi di avvitature. 
Mai utilizzare la chiave dinamometrica 
come leva o come strumento di percus-
sione, bloccaggio etc.!
!

Accessori

Per tutte le chiavi dinamometriche 
GARANT è disponibile una vasta gamma 
di accessori di qualità.

Summary of Contents for 65 7750

Page 1: ...DE FR IT ES 1 DE EN FR IT ES www hoffmann group com GARANT Drehmomentschl ssel 657750 Bedienungsanleitung User manual Manual de instrucciones Manuel d utilisation Manuale d uso...

Page 2: ...hl ssels z B beim L sen fest gerosteter Schrauben Durch berlastung k nnen der Drehmoment schl ssel besch digt und der Ausl se wert verf lscht werden Drehmomentschl ssel sind kalibrierte Handwerkzeuge...

Page 3: ...Einsteckwerkzeug ein stecken bis es sp rbar einrastet Die Kalibrierung des Drehmomentschl ssels ist nur in Verbindung mit einem Stahlwille Einsteckwerkzeug g ltig Hoffmann 65 7600 U U U U U Erreichen...

Page 4: ...DE einzustellendes Drehmoment MDV vorgeschriebenes Drehmonent lj Standardjustierl nge mit Justierwerkzeug l1 Wirkl nge des Drehmoment schl ssels l2 Stichma des Justierwerkzeugs lw Stichma des Einsteck...

Page 5: ...NT Drehmomentschl ssel liegt ein Kalibrierzertifikat bei Nach l ngerem Gebrauch ist eine werksei tige Neu Zertifizierung Rekalibrierung ratsam Drehmomentschl ssel und Dreh moment Pr fger te sind Messw...

Page 6: ...que e g when trying to release rusted in screws Overloading may damage the torque wrench and may cause it to release incorrectly Torque wrenches are calibrated hand tools and must be handled with grea...

Page 7: ...the torque wrench is valid only by using Stahlwille inter changeable heads Hoffmann no 65 7600 U U U U U How to get the exact torque The GARANT torque wrench must only be operated with the handle at...

Page 8: ...ibed torque lj Standard length of adjustment using an adjusting tool l1 Effective length of the torque wrench l2 Gauge dimensions of the adjusting tool lw Gauge dimension of the insert tool MDE l1 l2...

Page 9: ...turer s certificate Every GARANT torque wrench will be supplied with a calibration certificate We recommend re certification recalib ration after a long period of use Torque wrenches and torque tester...

Page 10: ...namom trique par ex en desserrant des vis rouill es Les charges excessives peuvent endommager la cl dynamom tri que et fausser la valeur d clenchement Les cl s dynamom triques sont des ou tils manuels...

Page 11: ...lles Ins rer la douille jusqu ce qu elle s enclenche L talonnage de la cl est valable seulement avec l utilisation d inserts Stahlwille Hoffmann 65 7600 U U U U U Comment atteindre des valeurs de coup...

Page 12: ...lj longueur d talonnage standard avec outil d talonnage l1 longueur effective de la cl dynamo m trique l2 calibre de l outil d talonnage lw calibre de l attache m le MDE l1 l2 MDV l1 lw GARANT No l1...

Page 13: ...ion l usine r talonnage apr s une p riode d utilisation prolong e est recommand Les cl s dynamom triques et les appareils de contr le de couple sont des outils de mesure Tous les outils de mesure doiv...

Page 14: ...re fuori tolleranza Le chiavi dinamometriche sono utensili a mano calibrate e devono essere trat tate con cura Evitare danneggiamenti meccanici e chimici come anche escur sioni termiche che eccedono i...

Page 15: ...esclusi vamente con l utilizzo degli inserti Stahlwille Hoffmann 65 7600 U U U U U Raggiungimento di valori di coppia di precisione Sulla chiave dinamometrica GARANT agire solo sull impugnatura eserc...

Page 16: ...da impostare MDV lunghezza effettiva della chiave dinamometrica lj Slunghezza standard di regolazione con relativo utensile l1 lunghezza effettiva della chiave dinamometrica l2 lunghezza rapporto di...

Page 17: ...rolungato si consiglia di ricalibrare la chiave da parte del costrut tore Le chiavi dinamometriche e i relativi dispositivi di controllo vengono conside rati utensili di misurazione Questi devono esse...

Page 18: ...de prolongadores y uniones articuladas La herramienta puede utilizarse para desatornillar uniones atornilladas Sin embargo bajo ning n concepto deber rebasarse el par de apriete correspondiente al va...

Page 19: ...llave dinamom trica GARANT debe accionarse exclusivamente asi ndola por la empu adura y acopl ndola en ngulo recto con respecto al eje de la uni n atornillada La fuerza manual transmitida debe apli c...

Page 20: ...apriete a ajustar MDV par de apriete prescrito lj longitud de ajuste est ndar con herramienta de calibraci n l1 longitud efectiva de la llave dinamo m trica l2 longitud medida de la herramienta de cal...

Page 21: ...na nueva certificaci n recalibraci n de f brica Tanto las llaves dinamom tricas como los comprobado res dinamom tricos son herramientas de medici n Las herramientas de medi ci n deben revisarse y reaj...

Page 22: ...de www hoffmann group com www hoffmann group com 65 7750...

Page 23: ...04032 Copyright Hoffmann Group www hoffmann group com...

Reviews: