66
PREDTÝM, NEŽ ZAČNETE
Plnenie zásobníka
Používajte iba demoneralizovanú vodu.
Do zásobníka nepridávajte žiadne prísady
(parfumy, oleje, aromatické látky atď.).
Pred akoukoľvek operáciou plnenia sa
ubezpečte, či je žehlička vypnutá.
Otvorte uzáver zásobníka
[F]
a nalejte demineralizovanú vodu s
pomocou príslušnej nádobky s nálevkou vo výbave. Dávkovač
držte v polohe približne 45°, aby ste zabránili rozliatiu vody.
ZAPNUTIE A POUŽÍVANIE
Pripojte zástrčku napájacieho kábla
[H]
do sieťovej zásuvky,
dodržujte vyššie uvedené bezpečnostné upozornenia. Odistite
žehličku s pomocou príslušného tlačidla (G) umiestneného na
strane opačnej voči LCD displeju.
Stlačte tlačidlo
[C]
. Žehlička pípne na znamenie zapnutia.
Na LCD displeji
[A]
sa uvedenie vopred nastavená teplota.
Požadovanú teplotu nastavte s pomocou tlačidiel + a -
[D]
. Na
LCD displeji
[A]
sa bude až do dosiahnutia nastavenej teploty
zobrazovať skutočná teplota vyhrievacích dosiek.
Funkcia PARY
Na aktiváciu funkcie pary stlačte príslušné tlačidlo
[B]
. Na LCD
displeji
[A]
sa zobraz symbol pary.
Pokiaľ je množstvo vody v zásobníku dostatočné, na LCD displeji
[A]
sa zobrazí modrá LED dióda.
Pokiaľ je zásobník prázdny alebo dôjde voda
Žehlička vydá akustický signál (pípnutie) na znamenie, že
zásobník je prázdny, a modrá LED dióda na LCD displeji
[A]
sčervenie. Žehličku vypnite a vodu doplňte.
Pri prvom použití, pokiaľ bola dosiahnutá
nastavená teplota a aktivovaná funkcia pary,
podržte v ruke zatvorenú žehličku, dokiaľ
nezačne vychádzať para. Para nebude vychádzať,
pokiaľ sú dve doštičky žehličky otvorené.
Na deaktiváciu funkcie pary znovu stlačte príslušné tlačidlo
[B]
.
Pokračujte v používaní podľa typov vlasov. Pri stylingu
postupujte v súlade s pokynmi uvedenými v časti
„Užitočné
rady pre úpravu vlasov”.
Žehlička dosahuje vysoké teploty počas
niekoľkých sekúnd. Nedotýkajte sa vyhrievacích
telies a žehličku nepribližujte príliš blízko
tváre, uší, krku a pokožky. NEBEZPEČENSTVO
POPÁLENÍN.
VYPNUTIE
Stlačte tlačidlo
[C]
po dobu asi 3 sekundy. NA LCD displeji
[A]
sa
zobrazí nápis OFF.
Odpojte napájací kábel
[H]
zo sieťovej zásuvky bez ťahanie kábla
alebo žehličky.
Uložte žehličku na bezpečné miesto a vyčkajte, dokiaľ úplne
nevychladne.
Zatvorte žehličku a zaistite ju s pomocou príslušného tlačidla
[G]
umiestneného na strane opačnej voči LCD displeju.
Žehličku opatrne uložte a napájací kábel nikdy neovíjajte okolo
samotnej dosky.
Summary of Contents for Vapor STYLER INFRARED
Page 1: ...MANUALE D USO PIASTRE GARANZIA Warranty Hair straightener user manual PART 1...
Page 39: ...39 CE I...
Page 40: ...40 30 mA 70 dB A...
Page 41: ...41 ON OFF LCD E C B F G H A A LCD B C ON OFF D E F G H...
Page 42: ...42 F 45 H G LCD C LCD A e D LCD A B LCD A LCD A LED bip led LCD A B C 3 LCD A OFF H...
Page 43: ...43 G LCD standby ON OFF C 3...
Page 44: ...44 2012 19 1 2 Gamma Pi www gammapiu it...
Page 77: ...MANUALE D USO PIASTRE GARANZIA Warranty Hair straightener user manual PART 2...
Page 79: ...3 BG II IT BG...
Page 80: ...4 30mA 70 dB A...
Page 81: ...5 ON OFF LCD E D C B F G H A A LCD B C ON OFF D E F G H...
Page 82: ...6 F 45 H G LCD C LCD A D LCD A B LCD A LCD A LCD A B 3 LCD A OFF H G LCD...
Page 83: ...7 standby ON OFF C 3...
Page 84: ...8 2012 19 1 2 Gamma Pi IT www gammapiu it...
Page 133: ...57 II Centri assistenza tecnica IT RU...
Page 134: ...58 30 70...
Page 135: ...59 8 E D C B F G H A A B C ON OFF D E F G H...
Page 136: ...60 F 45 H G C A D A B A A A B C 3 A OFF H G...
Page 137: ...61 1 C 3...
Page 138: ...62 2012 19 UE RAEE 1 2 Gamma Pi Centri assistenza tecnica IT www gammapiu it...
Page 151: ...75 II...
Page 152: ...76 30 70...
Page 153: ...77 ON OFF E D C B F G H A A B C ON OFF D E F G H...
Page 154: ...78 F 45 H G C A D A B A A A B C 3 A OFF H G...
Page 155: ...79 ON OFF C 3...
Page 156: ...80 2012 19 CE RAEE 1 2 Gamma Pi www gammapiu it...