49
Tryb czuwania
W celu zagwarantowania dodatkowego bezpieczeństwa, urządzenie
wyłącza się automatycznie po jednej godzinie nieużywania,
pomimo, że pozostaje przyłączone do sieci elektrycznej.
Aby włączyć urządzenie, ponownie wcisnąć przycisk ON/OFF
[C]
.
Opróżnić zbiorniczek w przypadku rzadkiego
korzystania z prostownicy.
PRAKTYCZNE RADY DOTYCZĄCE UKŁADANIA WŁOSÓW
Niniejsza profesjonalna prostownica osiąga
bardzo wysokie temperatury. Zalecamy
zwrócenie maksymalnej uwagi na stan
włosów poddawanych zabiegowi, zwłaszcza w
przypadku włosów farbowanych i zniszczonych.
Zalecamy nieprzekraczanie 3 sekund
zastosowania i spróbowanie ukrytego pasma
włosów przed przystąpieniem do użycia.
• Umyć włosy jak zwykle, osuszyć i uczesać, rozczesując
ewentualne splątania.
• Po wysuszeniu nie używać lakieru, pianki do włosów ani żelu.
• Chwycić między palce cienkie pasmo włosów, o takiej samej
szerokości jak rozgrzana prostownica, i umieścić je między płytkami.
• Zamknąć prostownicę i przytrzymać jedną ręką dobrze
wyprostowane pasmo, drugą przeciągnąć prostownicę w
dół, po całej długości, aby wyprostować włosy lub otwierać
i zamykać prostownicę, od czasu do czasu przesuwając ją w
celu uzyskania efektu frisè.
• Rozpocząć prostowanie od karku, następnie po bokach i na
końcu z przodu.
• Kontynuować, aż do ułożenia fryzury.
• Po zakończeniu użytkowania należy wyłączyć prostownicę.
KONSERWACJA
W przypadku nieprawidłowości działania
lub uszkodzenia urządzenia lub jednej jego
części urządzenie musi zostać przekazane do
sprawdzenia przez producenta, przez jego serwis
pomocy technicznej lub przez osobę o podobnym
stopniu wykwalifikowania, aby zapobiec
zagrożeniom. Zabrania się użytkownikowi
samodzielnego demontażu urządzenia.
Po każdym użyciu
wykonać ogólne czyszczenie urządzenia.
CZYSZCZENIE OGÓLNE
• Zawsze odłączyć wtyczkę przewodu zasilania od gniazdka
sieciowego i upewnić się, co do całkowitego schłodzenia
płytek przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności
czyszczenia.
•
Celem uniknięcia ryzyka porażenia prądem, nie czyścić
urządzenia wodą ani nie zanurzać go w wodzie.
•
Nie używać roztworów ściernych lub stężonych środków
czyszczących.
• Część zewnętrzną czyścić, używając miękkiej lub lekko
zwilżonej ścierki.
• Czyścić płytki rozgrzewające za pomocą lekko wilgotnej
ścierki lub delikatnego środka czyszczącego.
• Po zakończeniu czynności upewnić się, że wszystkie części
objęte czyszczeniem zostały całkowicie wysuszone.
Summary of Contents for Vapor STYLER INFRARED
Page 1: ...MANUALE D USO PIASTRE GARANZIA Warranty Hair straightener user manual PART 1...
Page 39: ...39 CE I...
Page 40: ...40 30 mA 70 dB A...
Page 41: ...41 ON OFF LCD E C B F G H A A LCD B C ON OFF D E F G H...
Page 42: ...42 F 45 H G LCD C LCD A e D LCD A B LCD A LCD A LED bip led LCD A B C 3 LCD A OFF H...
Page 43: ...43 G LCD standby ON OFF C 3...
Page 44: ...44 2012 19 1 2 Gamma Pi www gammapiu it...
Page 77: ...MANUALE D USO PIASTRE GARANZIA Warranty Hair straightener user manual PART 2...
Page 79: ...3 BG II IT BG...
Page 80: ...4 30mA 70 dB A...
Page 81: ...5 ON OFF LCD E D C B F G H A A LCD B C ON OFF D E F G H...
Page 82: ...6 F 45 H G LCD C LCD A D LCD A B LCD A LCD A LCD A B 3 LCD A OFF H G LCD...
Page 83: ...7 standby ON OFF C 3...
Page 84: ...8 2012 19 1 2 Gamma Pi IT www gammapiu it...
Page 133: ...57 II Centri assistenza tecnica IT RU...
Page 134: ...58 30 70...
Page 135: ...59 8 E D C B F G H A A B C ON OFF D E F G H...
Page 136: ...60 F 45 H G C A D A B A A A B C 3 A OFF H G...
Page 137: ...61 1 C 3...
Page 138: ...62 2012 19 UE RAEE 1 2 Gamma Pi Centri assistenza tecnica IT www gammapiu it...
Page 151: ...75 II...
Page 152: ...76 30 70...
Page 153: ...77 ON OFF E D C B F G H A A B C ON OFF D E F G H...
Page 154: ...78 F 45 H G C A D A B A A A B C 3 A OFF H G...
Page 155: ...79 ON OFF C 3...
Page 156: ...80 2012 19 CE RAEE 1 2 Gamma Pi www gammapiu it...