background image

          

 

  El símbolo presente en el producto y en el

 

  embalaje indican que el producto no debe ser

 

  considerado como un residuo doméstico

 

  corriente sino que, una vez que se ha decidido 

desecharlo, debe ser llevado a un punto de recogida 

apropiado para el reciclaje de aparatos eléctricos y 

electrónicos. Desechando este aparato en modo 

apropiado, se contribuye a evitar potenciales

consecuencias negativas para el medio ambiente y 

para la salud, que podrían derivar de un tratamiento 

inadecuado del mismo. Para más información sobre

el reciclaje de este aparato, contactar con el

ayuntamiento, con el servicio local de desechos

o con la tienda donde ha comprado el aparato. 

Este Logo solo es válido para productos distribuídos en el territorio EUROPEO.

ESP

Gracias por haber adquirido un producto GAMA by GAMA.PROFESSIONAL. Estamos seguros de 

que sabrás valorar el cuidado con el que ha sido proyectado y realizado. La investigación GAMA 

by GAMA.PROFESSIONAL continúa, como siempre, conjugando innovación y tecnología para 

llegar a productos de altísima calidad, creados con las técnicas más modernas y los mejores 

materiales. Esto garantiza óptimas performances, estudiadas para los usuarios más exigentes 

que desean obtener un resultado excepcional tanto en el salón profesional como en casa. Antes 

de utilizarlo, lee atentamente las instrucciones y consérvalas.

ADVERTENCIAS:

LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL 

PRODUCTO.

GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.

1.

 Verifique que el voltaje del suministro eléctrico con-

cuerde con el de su artefacto. Cualquier error en la co-

nexión puede provocar un daño irreparable, sin la co-

bertura de la garantía. 

2.

 Cuando el aparato se utiliza 

en un baño, desenchúfelo después de usarlo, ya que la 

proximidad  del  agua  representa  un  peligro  incluso 

cuando el aparato está apagado. Este aparato, para su 

seguridad  posee  doble  aislación,  debe  ser  utilizado 

sólo  en  interiores.  Para  una  protección  adicional,  se 

recomienda la instalación de un dispositivo de corrien-

te residual (RCD) que tenga una corriente de funziona-

miento residual nominal que no exeda los 30 mA en el 

circuito eléctrico que alimenta el baño. Consultar a su 

instalador

  3.

  Los  accesorios  del  secador  se  calientan 

mucho durante su uso. Evite el contacto con las partes 

calientes del mismo. 

4. 

Apague el secador cuando no lo 

utilice, incluso durante un breve lapso de tiempo. 

5.

 No 

sumerja ni humedezca el dispositivo.

7.

 Desenchufe el secador antes de los procedimientos 

de limpieza y mantenimiento.

 8.

 Asegúrese que las en-

tradas y salidas de aire no estén bloqueadas. 

9.

 Tome 

el secador por su mango para manipularlo. 

10.

 No lo 

desenchufe tirando del cable; hágalo desde el enchu-

fe. 

11.

 No utilice un cable prolongador.

 12.

 No limpie el 

secador con productos abrasivos o corrosivos. 

13.

 No 

utilice  en  temperaturas  por  debajo  de  0ºC  y  por 

encima  de  35ºC. 

14.

  Este  producto  no  está  previsto 

para  ser  utilizado  por  personas  (niños  inclusive)  con 

capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas 

o  con  falta  de  experiencia  y  conocimiento,  excepto 

que se haya dado instrucción o supervisión referida al 

uso  del  aparato  por  una  persona  responsable  de  su 

seguridad.  Los  niños  deben  ser  supervisados  para 

asegurar  que  no  jueguen  con  el  aparato. 

15.

  Si  da 

50

51

usos inapropiados o si no se cumple con las instrucciones, 

el fabricante no se hará responsable y la garantía no apli-

cará.  En  función  de  la  política  de  mejora  constante  de 

nuestros productos, nos reservamos el derecho a modifi-

car el estándar del artefacto. Lamentamos no poder notifi-

carlo oportunamente. 

16.

 Este es un equipo apto para utili-

zar con seguridad hasta los 2000mts (MSMM). 

17.

 Cuando 

el aparato esté conectado, nunca lo deje desatendido, 

18.

 

Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustitui-

do por el fabricante, por su servicio postventa o por perso-

nal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.

52

53

POSICIÓN BRUSHING

El  secador  iQ,  por  su  performance  de  caudal  y  presión  de  aire,  tiene  una 

posición  brushing 

recomendada para proteger la calidad del cabello y optimizar el funcionamiento del secador. La 

posición  brushing

  indicada  es  el  2°  nivel  de  temperatura.  En  cabellos  muy  finos  también  se 

recomienda el 1° nivel de temperatura

DETECCIÓN DE FALLAS / DIAGNOSTICOS 

El secador está equipado múltiples sensores que monitorean constantemente los parámetros de 

uso. Ante cualquier condición de uso extrema o fuera de lo común, el secador interrumpirá la 

operación  o  impedirá  que  se  encienda  de  modo  de  proteger  tanto  al  usuario  como  al  mismo 

secador. Cualquiera sea la anomalía que el secador detecte, ésta será indicada con un código de 

luces parpadeantes en el mango.

Dado  que  ciertas  anomalías  son  temporales  (por  ejemplo,  un  uso  extremo  del  secador  que 

genere  un  exceso  de  temperatura),  ante  su  presencia  recomendamos  seguir  los  siguientes 

pasos: 

1-

 Lleve el interruptor a la posición de apagado 0.

2-

 Desconecte el aparato de la toma de corriente.

3-

 Espere 2 minutos, vuelva a conectar el aparato a la corriente y enciéndalo.

Si la falla/anomalía es temporal, el secador operará normalmente. Si por el contrario la falla se 

repite, diríjase a la asistencia del punto de venta o al servicio técnico GA.MA

N.B.: Como IQ está equipado con un sistema electrónico sofisticado y sensible, un cambio en la 

tensión eléctrica podría provocar una señal de error y, por tanto, el secador dejaria de funcionar. 

Este fenómeno es funcional y representa un mecanismo de auto-protección.

54

55

56

57

58

59

60

61

62

64

63

GOLPE DE AIRE FRíO

Botón Cold Shoot/golpe de aire frío, usted podrá utilizar éste 

botón durante el secado de su cabello, el cual ayudara la 

fijación de su peinado. Cuando el COLD SHOT está activo, los 

leds de temperatura parpadean rápidamente para indicar el 

modo COLD SHOT activo. Al soltarse, la temperatura vuelve al 

seteo anterior (desactivación del modo COLD SHOT). (Fig 5)

Fig 5

FUNCION DE MEMORIA / PREFERENCIAS DE USUARIO

El  secador  posee  una  función  de  memoria  que  recuerda  las  preferencias  de  uso  del  usuario. 

Cuando el producto se apaga, los últimos seteos de velocidad de aire y temperatura quedarán 

guardados  de  modo  que  al  encenderse  nuevamente,  el  producto  lo  hará  respetando  estos 

últimos seteos.

Al desconectarse de la red eléctrica el secador vuelve al seteo de fábrica.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:  

El  secador  iQ  tiene  un  micro  filtro  especialmente  diseñado  para  evitar  que  la  suciedad  del 

medioambiente pase al motor y al cabello.

Es fundamental la limpieza de este filtro metálico para el correcto uso del secador y así garantizar 

la vida y óptima performance de la herramienta. 

ADVERTENCIA,  La  acumulación  de  suciedad  por  el  no  correcto  proceso  de  limpieza  daña  al 

motor y desempeño del secador. Por protección el secador puede apagarse ante una acumula-

ción excesiva de suciedad en el filtro. 

IMPORTANTE:

Utilizar sólo los accesorios originales del aparato GAMA.

En el sitio web 

www.gamaprofessional.com

 puedes encontrar los manuales de producto 

y las advertencias.

SETEO TEMPERATURA

El secador cuenta con 3 niveles de temperatura. Los cuales pueden ser seteados desde el 

botón selector indicado. Al presionarlo en su parte superior aumentará el nivel de temperatura, 

lo que será indicado por los led rojos.Para disminuir la temperatura presione la parte inferior del 

botón. (pic4)

VELOCIDAD FLUJO DE AIRE

El secador cuenta con un botón selector para ajustar el flujo de aire. 

Al presionarlo en su parte superior aumentará el flujo de aire, lo que será indicado por los led 

blancos. Para disminuir el flujo, presione la parte inferior del botón selector. (Fig 3)

Fig 3

Fig 4

INSTRUCCIONES DE USO

1 -

 Asegúrese que sus manos estén totalmente secas

     antes de conectar el producto a la red eléctrica.

2 -

 Conéctelo y lleve el interruptor de encendido - 

     apagado de 0 a I. (Fig 1)

3 -

 Utilice la temperatura deseada según su necesidad.

GARANTÍA DEL PRODUCTO DENTRO DEL TERRITORIO EUROPEO:

La garantía del producto está sujeta a la normativa vigente y se activa con la exhibición del 

comprobante de compra en original, legible y completo en todas sus partes. Para acceder al 

servicio de asistencia en garantía es necesario presentarse con el comprobante de compra 

original en el punto de venta en el cual ha sido realizada la compra.

Cuando usted haya encendido el secador por primera 

vez,comenzara a funcionar con el menor flujo de aire

y la temperatura mínima. Se encenderá el primer

led de los botones selectores laterales. (Fig 2)

Fig 2

Fig 6

Fig 1

FUNCIÓN BLOQUEO

Una vez elegida la velocidad del flujo de aire y la 

temperatura, para evitar cambios accidentales en

el seteo configurado lleve el interruptor de

encendido – apagado a la posición de bloqueo    . (Fig 6)

Podrá usar libremente el botón Cold Shoot/golpe 

de aire frío.

6.

 PRECAUCION: No utilice este 

dispositivo en una bañera, ducha 

o un depósito lleno de agua. 

ADVERTENCIA: 

No usar este aparato 

cerca de las bañeras, duchas, recipientes

u otros depósitos que contengan agua

         CERTIFICADO DE GARANTIA PARA EL TERRITORIO DE LATINO AMERICA

Guarde su recibo o ticket como prueba de compra del presente producto, junto con esta garan-

tía. En el caso de que no tuviera comprobante de compra, asegúrese de que la información a 

continuación  esté  debidamente  completada  y  sellada  por  el  distribuidor  o  comercio  según 

corresponda.

Producto: …………………………………………………….............................................................…

Modelo: ………………………………………………........................................................………....…

Serie: ……………………………………………....................................................……........……....…

Adquirido en: ………………………………………………………....................................................…

Fecha: …………………………………………………..........................................................….....……

Firma/Sello: ………………………………………………..................................................….....………

Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza debidamente sellada por el establecimiento 

que lo vendió junto con el producto dañado en las empresas abajo citadas.

Regístrese  por  internet  para  obtener  más  información  de  nuestra  amplia  línea  de  productos, 

enterarse de novedades y  lanzamientos de la marca, y aprovechar ofertas especiales para nues-

tros clientes.

Todos los reclamos se deben acompañar de la presente garantía, el ticket de compra (o bien la 

garantía debidamente completada y sellada por el comercio o distribuidor), junto con el producto 

adquirido.

En caso que el país de origen no cuente con centros de servicio autorizados, el producto deberá 

ser enviado a las oficina de los distribuidores oficiales, quedando el costo del envió razonable-

mente erogado a cargo de la empresa.

Las empresas darán cumplimiento a la solicitud de reparación en un plazo no mayor a los 60 

(sesenta) días contados a partir de la fecha de entrada al servicio técnico, debido que se trata de 

componentes importados.

La responsabilidad máxima de la empresa conforme a esta garantía se limita al precio de compra 

del producto cubierto por la misma.

La empresa no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se puedan ocasio-

nar a terceros.

65

66

68

67

69

70

GARANTIA DE PRODUCTO

Las siguientes empresas garantizan este producto por el término de 1 (un) año, en todas sus 

partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la 

fecha de entrega.

La  cobertura  de  la  presente  garantía  será  aplicada  solo  en  la  región  donde  fue  adquirido  el 

producto.

REGIÓN “A”

ARGENTINA: ARIMEX IMPORTADORA S.A.

BOLIVIA: IGBOL DISTRIBUCIONES S.R.L.

CHILE: GAMA CHILE S.A.

PARAGUAY: KUBE S.A.

PERU: ITALIAN BEAUTY SAC.

URUGUAY: GAMA ITALY S.A.

Nuestros productos cumplen con estrictos controles de calidad en su fabricación. No obstante 

esto, las empresas citadas se comprometen a reparar, el producto en caso de presentar algún 

defecto y/o mal funcionamiento dentro del periodo cubierto por la presente garantía, sin ningún 

cargo al consumidor, siempre y cuando se respeten los requisitos de la garantía.

Esta garantía no será valida en los siguientes casos:

• Cuando el producto haya sido utilizado en condiciones distintas a las normales.

• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo y/o manual de

  operación incluido dentro del empaque del producto.

• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personal no autorizado por la

  Red de Distribuidores Oficiales.

REGIÓN “B”

COLOMBIA: GAMA COLOMBIA LTDA.

COSTA RICA: TABY DE SAN JOSE S.A.

ECUADOR: PHARMAWEL.

MEXICO: ITALIAN GROUP S.A. de C.V.

PANAMA: DISTRI BEAUTY S.A.

VENEZUELA: COSMÉDICA / C. FLORENTINA

PAIS

RAZON SOCIAL

DIRECCIÓN

TELEFONO

ARGENTINA

RED DE DISTRIBUIDORES OFICINALES

ARIMEX IMPORTADORA S.A.

Av. Andres Rolón 1107,

San Isidro, Buenos Aires

(54) 0800 555 4262

BOLIVIA

IGBOL DISTRIBUCIONES S.R.L.

Doble Via La Guardia Km. 8,5

Av. Apolo s/n UV200 Mzna 81A

La Guardia -  Santa Cruz

(591) 3 351 6880

(591) 3 359 8877 / 8878

CHILE

GAMA CHILE S.A.

Avenida Andrés Bello N° 1245,

4° piso, Providencia, Chile

(56) 2 2898 2200

(56) 2 2979 4106

Mail: [email protected]

PAIS

RAZON SOCIAL

DIRECCIÓN

TELEFONO

COLOMBIA

GAMA COLOMBIA S.A.

Carrera 16 A # 85-32

Piso 2 Casa, Bogotá, Colombia

(57) 1 7455 349

(57) 01 800 0971 199

COSTA RICA

TABY SAN JOSE S.A.

De la Bomba El Higueron,

400m sur, 50m este, 50m sur,

Casa bca Esq. Bo. La Granja,

San Pedro, San Jose Costa Rica

(506) 2224 1757

ECUADOR

PHARMAWEL

Camino de la Viña N2-02 y

Fco. De Orellana, Cumbaya,

Ecuador

(59) 098 8308 813

MEXICO

ITALIAN GROUP S.A. de C.V.

Blvd. Manuel Ávila Camacho

N°. 3130 Of. 600B Col. Valle

Dorado en Tlalnepantla de

Baz Edo. De Mexico. C.P. 54020

R.F.C.: IGR0309256PO. 

 

(52) 01 800 813 0540 Ext. 126

Mail: [email protected]

PANAMA

DISTRI BEAUTY S.A.

Av. Ricardo J. Alfaro

PH Centery Tower,

piso 18, Of. N° 18-12

(507) 203 7306

PAIS

RAZON SOCIAL

DIRECCIÓN

TELEFONO

VENEZUELA

COSMEDICA

Avenida Francisco de Miranda,

Centro Comercial Lido,

Torre C, Piso 14. Of. 141,

C El Rosal, Caracas 1061

(58) 212 700 30 00

VENEZUELA

COMERCIAL FLORENTINA

Avenida Francisco de Miranda,

Centro Comercial Lido,

Torre C, Piso 15. Of. 151,

C El Rosal, Caracas 1061

(58) 212 700 30 00

CENTRO DE SERVICIO

PROVINCIA

DIRECCIÓN

TELEFONO

DEPARTAMENTO

TECNOLOGIA Y

SOPORTE S.R.L.

LIMA

Av. Constructores N°418

(01) 480-0979

LIMA

TEC. Y SERV. ELEC. 

SANDRA S.A.C.

AREQUIPA

Prolongación Av. Del 

Ejército N°710

(054) 62-9146

AREQUIPA

CENTRO DE SERVICIOS TECNICOS AUTORIZADOS – PERÚ

CENTRO DE SERVICIO

PROVINCIA

DIRECCIÓN

TELEFONO

DEPARTAMENTO

CAJAMARCA SERV.

GRALES. S.R.L.

CAJAMACA

Jr. Ayacucho N°920,

La Colmena

(076) 36-8279

CAJAMARCA

SERV. OPTIMOS

INTEGRALES E.I.R.L.

CHICLAYO

Cal. Daniel A.C. N°135 Of. 102

(074) 22-9416

LAMBAYEQUE

ELECTRONICA

ASMAT S.A.C.

CHIMBOTE

Av. José Olaya N°416

(043) 34-5097

ANCASH

EXPERTOS

TECNOTRONICOS S.R.L.

CUZCO

Av. Ejército N°823,

Urb. Coripata Sgo.

(084) 43-1627

CUZCO

MULTISERVICIOS

J&J S.A.C.

HUACHO

Av. Tupac Amarú N°381

(01) 606-2397

LIMA

SERV. TEC.

DIGITALES E&L E.I.R.L.

HUANCAYO

Av. Ferrocarril N°609

(064) 22-3556

JUNIN

SERV. TEC. DIGITALES

E&L E.I.R.L.

HUANUCO

Jr. Leoncio Prado N°310

(062) 40-5239

HUANUCO

TECNIMAX

ELECTRONICS E.I.R.L.

ICA

Av. Tupac Amarú C12,

Urb. La Posada

(056) 63-4676

ICA

SERTEPI E.I.R.L.

PIURA

Jr. Cuzco N°952

(073) 30-5629

PIURA

MASTER

DIGITALL E.I.R.L.

PUNO

Av. Laykakota N°486

(051) 60-0507

PUNO

SERV. TEC.

DIGITALES E&L E.I.R.L

LA MERCED

Jr. Callao N°203

(064) 53-2021

JUNIN

MASTER DIGITALL E.I.R.L

JULIACA

Jr. Raúl Porras Barnechea N°272

(051) 32-9692

PUNO

CENTRO DE SERVICIO

PROVINCIA

DIRECCIÓN

TELEFONO

DEPARTAMENTO

SERV. TEC. DIGITALES

E&L E.I.R.L.

SATIPO

Jr. Francisco Bolognesi N°131

(052) 60-0478

JUNIN

SERV. PROFESIONALES

S.R.L.

TACNA

Av. Bolognesi N°965,

Cercado Tacna

(052) 24-8210

TACNA

SPECIALIZED EXP.

TOTAL SERVICE E.I.R.L.

TALARA

Urb. Aproviser H-7

2° Piso 1° Etapa

(01) 668-4936

PIURA

SERV. TEC. DIGITALES

E&L E.I.R.L.

TARMA

Jr. Huánuco N°137

(064) 32-2068

JUNIN

SERV. TEC. DIGITALES

E&L E.I.R.L.

TINGO MARIA

Jr. Cayumba N°643

(062) 56-1965

HUANUCO

LUIS ENRIQUE DE

LA CRUZ CAMPOS E.I.R.L.

TRUJILLO

Jr. Independencia

N°249, Ctro. Cívico

(044) 29-2914

LA LIBERTAD

PARAGUAY

KUBE S.A.

Palma 799, Asunción,

Paraguay

(595) 21 446 656

URUGUAY

GAMA ITALY S.A.

Cerro Lago 929,

Esq. Rio Branco (CP 11.100)

Montevideo, Uruguay

(598) 2904-6601 / 2904-6548

Mail: [email protected]

/ [email protected]

(58) 212 700 30 00

Cuando  ocurre  esto  se  enciende  1  luz  led  blanca 

indicando que el filtro debe limpiarse. (Fig.7)

Fig. 7

ACCESORIOS 

•2 boquillas

•1 difusor

EFECTO VENTURI  

El exclusivo diseño de IQ facilita el 

efecto Venturi, al difundir un flujo de aire 

superior por efecto de la aspiración, sin 

requerir un consumo de energía 

adicional.(Fig.13)

 

FUNCION DE AUTOLIMPIADO 

1) Extraer el filtro trasero externo girando el anillo metálico con cuidado en el sentido contrario a 

las agujas del reloj (Fig.8).

2)

  Sin  ningún  accesorio  colocado,  encender  el  secador  (posición  1)  por  unos  segundos  para 

asegurar que no queden residuos de cabello o polvo en la salida de aire.

3)

 Apague el secador y luego presione y mantenga durante 7 segundos el botón de selección de 

velocidad en la parte superior (Fig.9).

4)

  Una  vez  hecho  esto,  el  secador  comenzará  automáticamente  a  soplar  aire  en  el  sentido 

inverso.  La  acción  del  aire  eliminará  la  suciedad  del  filtro.  El  ciclo  de  auto  limpiado  dura  15 

segundos, tiempo necesario para una correcta limpieza luego de cada uso. Durante este tiempo 

mantenga tanto la salida como la entrada de aire, libres de obstrucciones y alejadas de cualquier 

superficie. 

Fig.8

7s.

Fig.9

Esta etapa de auto limpieza debe realizarse luego de cada uso del secador.

Al final de la secuencia AUTOLIMPIEZA:

1)

 Reposicionar el filtro trasero externo.

Tenga en cuenta que es ligeramente cónico y deberá colocarlo en la dirección correcta: bastará 

con comprobar que el posicionamiento se realiza con facilidad, sin fricción y sin ninguna presión.

ADVERTENCIA: si se introduce el filtro en la dirección incorrecta la presión aplicada podría dañar 

la pieza e incluso provocar su rotura. (Fig.10)

2)

 Volver a colocar la rejilla y el anillo metálico que contiene el filtro externo haciendo coincidir sus 

dos aletas de fijación con las dos ranuras de plástico presentes en el secador, y a continuación 

girarlo en el sentido de las agujas del reloj. (Fig.11)

Fig.10

Fig.11

INSTRUCCIONES PARA LA INSERCIÓN DE LOS ACCESORIOS  

Para insertar los accesorios boquillas y difusor basta con aplicar una ligera presión.
Los accesorios se deben colocarán suavemente, sin ejercer demasiada fuerza

 y de forma que 

quede una pequeña separación entre el anillo metálico delantero y el accesorio.

 (Fig.12)

Los accesorios tienen un acople cónico, por interferencia de ambas piezas que permite fijar con 
firmeza los accesorios aplicando una ligera presión.

Fig.13

Este aparato, para su seguridad, ha sido

diseñado con un doble aislamiento.

El procedimiento de auto limpieza ha concluido y el secador de pelo puede utilizarse 

normalmente.

Fig.12

Summary of Contents for iQ perfetto

Page 1: ...ERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE USER S MANUAL READ AND KEEP FOR FUTURE NEEDS MANUAL DEL USUARIO LEER Y CONSERVAR EN UN LUGAR SEGURO MANUAL DE INTRU ES LEIA E GUARDE EM LOCAL SEGURO Modelo iQ www gamap...

Page 2: ...SE JA JAPANESE KO KOREAN IR IRANIAN 3 19 34 50 71 90 106 122 138 154 170 BR PT PORTUG S DE ALEM N 259 276 292 308 324 340 356 BG BULGARIAN CS CZECH HR CROATIAN ET ESTONIAN LV LATVIAN DA DANISH FI FINN...

Page 3: ...t dell aria e della temperatura portare l interruttore di accensione lock alla posizione di bloccaggio Fig 6 Mentre i pulsanti selettori della velocit dell aria e della temperatura sono bloccati pu co...

Page 4: ...ghts To decrease the temperature press the bottom part of the button Fig 4 AIR FLOW SPEED The hair dryer is equipped with an air flow adjustment button By pressing the top the air flow increases as sh...

Page 5: ...t effet En poussant dans la partie sup rieure du bouton la temp rature augmente tel qu indiqu par les 3 indicateurs lumineux rouges Pour diminuer la temp rature pousser sur la partie inf rieure du bou...

Page 6: ...mpra del presente producto junto con esta garan t a En el caso de que no tuviera comprobante de compra aseg rese de que la informaci n a continuaci n est debidamente completada y sellada por el distri...

Page 7: ...ptor liga desliga para a posi o de bloqueio Fig 6 Enquanto os bot es seletores da velocidade do ar e da temperatura estiverem bloqueados o bot o fun o Jato de Ar Frio ainda poder ser utilizado ACESS R...

Page 8: ...4 5 6 91 7 8 9 10 11 12 RCD 30 92 93 105 94 101 103 104 100 96 95 1 2 0 I 1 2 1 2 97 3 4 3 P 3 P 4 98 5 6 IQ P 5 P 6 99 102 2 1 IQ 13 GA MA www gamaprofessional com IQ LED 7 7 1 8 2 1 8 2 1 3 7 9 4 1...

Page 9: ...RCD 30 mA 108 109 111 121 110 117 119 120 116 112 1 2 0 I 1 2 1 2 113 3 3 4 3 3 4 114 COOL SHOT COOL SHOT COOL SHOT 5 6 5 6 115 118 2 1 iQ 13 GAMA www gamaprofessional com iQ styling 7 7 1 8 2 1 8 2...

Page 10: ...st pna jest instrukcja obs ugi i konserwacji produktu w wersji elektronicznej CZYSZCZENIE I KONSERWACJA iQ wyposa ona jest w filtr z mikrootworami specjalnie zaprojektowany do wy apywania z otoczenia...

Page 11: ...att f nga in smutspartiklar och orenheter fr n milj n Filtret anv nds f r att skydda b de h rtorkens motor och h ret under stylingen det mikroperforerade filtret m ste d rf r reng ras dagligen f r at...

Page 12: ...den Motor des Haartrockners als auch das Haar w hrend der Stylingphase Es ist daher unerl sslich den mikroperforierten Filter t glich zu reinigen um die korrekte Funktion des Produkts zu erhalten und...

Page 13: ...170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 3 3 4 4 COOL SHOT COOL SHOT COOL SHOT 5 8 9 1 10 2 11 10 7s 12 IQ 12 iQ 13 13 GAMA www gamaprofessional com...

Page 14: ...a kapcsol t lock z rolt helyzetbe 6 bra M g a l g ram sebess g s a h m rs kletv laszt gombok reteszeltek a hideg l gf v s gomb funkci tov bbra is haszn lhat MEM RIA FUNKCI A hajsz r t mem ria funkci v...

Page 15: ...00 202 201 208 210 211 207 203 1 2 0 I 1 2 1 2 204 3 3 4 3 3 4 205 COLD SHOT COLD SHOT COLD SHOT 5 6 5 6 206 209 2 1 iQ 13 GAMA www gamaprofessional com iQ 7 7 MMF 1 8 2 1 8 2 1 3 7 9 4 15 8 7s 9 2 11...

Page 16: ...Darbesi d mesi i levi yine de kullan labilir HAFIZA LEV Sa kurutma makinesinde kullan c n n kullan m tercihlerini hat rlatan bir haf za fonksiyonu bulunmak tad r r n kapat ld nda son hava h z ve s cak...

Page 17: ...stikalo za vklop zaklepanje v polo aj zaklepanja sl 6 Ko sta gumba za izbiro hitrosti pretoka zraka in temperature zaklenjena e vedno lahko uporabljate gumb funkcijo hladnega zra nega toka FUNKCIJA M...

Page 18: ...uha Da biste je deaktivirali otpustite taster Kada je aktivan Udar hladnog vazduha proizvod duva hladan vazduh bez obzira na temperaturu na kojoj se nalazi Indikatori temperature brzo trepere kako bi...

Page 19: ...60 7 8 9 10 11 12 RCD 30 mA 261 262 264 263 266 265 272 274 275 271 267 1 2 0 I 1 2 1 2 268 3 3 4 3 3 4 269 COLD SHOT COLD SHOT 5 5 6 270 273 2 1 iQ 13 GAMA www gamaprofessional com iQ 7 7 1 8 2 1 3 7...

Page 20: ...unkce je t eba tla tko uvolnit Pokud je aktivov na funkce studen ho vzduchu z f nu proud studen vzduch nez visle na nastaven teplot Na aktivaci funkce COLD SHOT upozor uj rychle blikaj c teplotn indik...

Page 21: ...uru na kojoj se nalazi Pokaziva i temperature ubrzano trepere kako bi ukazali da je aktivan na in rada COLD SHOT Isklju ivanjem funkcije temperatura se vra a na prethodnu postavku deaktiviranje na ina...

Page 22: ...tiivne Selle v ljal litamise korral naaseb temperatuur eelmisele seadistusele re iim COLD SHOT l litub v lja Joon 5 M LUFUNKTSIOON F n on varustatud m lu funktsiooniga mis j tab kasutaja eelistused me...

Page 23: ...temperat ras Temperat ras indikatori tri mirgo nor dot ka ir aktiviz ts COLD SHOT re ms P c s funkcijas izsl g anas temperat ra atgrie as pie iepriek j iestat juma COLD SHOT re ms izsl dzas 5 att ATM...

Page 24: ...d luft uafh ngigt af den aktuelle temperatur Temperaturindikatorerne blinker hurtigt for at angive at funktionen COLD SHOT er aktiv N r funktionen deaktiveres vender temperaturen tilbage til den forud...

Page 25: ...tt COLD SHOT tila on p ll Kun toiminto otetaan pois p lt l mp tila palaa edelliseen asetukseen COLD SHOT toimintatila kytkeytyy pois p lt Kuva 5 MUISTITOIMINTO Hiustenkuivaajassa on muistitoiminto jok...

Page 26: ...k Flytt p lock knappen til l seposisjon for l se velgerknappene for lufthastighet og temperatur Fig 6 N r velgerknappene for lufthastighet og temperatur er aktivert kan man fremdeles bruke knappen for...

Page 27: ...knoppen voor de luchtsnelheid en de temperatuur kunnen worden vergrendeld door de contact vergrendelschakelaar in de vergrendelstand te zetten Afb 6 Als de keuzetoetsen voor de luchtsnelheid en temper...

Page 28: ...IA DE BLOCARE Dup ce a i setat viteza fluxului de aer i temperatura dorite butoanele selectoare pot fi blocate pentru a evita modific rile accidentale n timpul utiliz rii Pentru a bloca butoanele de...

Page 29: ...417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 431 430 HE...

Page 30: ...432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 ZH...

Page 31: ...445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 460 461 458 459 JA 6 7 8 9 10 11 12 30mA RCD 7s 12...

Page 32: ...462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 KO 7s...

Page 33: ...Q IQ iQ IR 7s MODELO MODEL VALORES EL CTRICOS ELECTRICAL VALUES iQ PERFETTO iQ BOLIVIA PARAGUAY PER URUGUAY ARGENTINA CHILE 220 240V 50 60Hz 1700 2000W 220 240V 50Hz 1700 2000W COLOMBIA COSTA RICA GUA...

Page 34: ...consigli per una chioma sempre perfetta Visita The Hair Voice il nuovo blog di GAMA dedicato alla bellezza dei capelli ENTER THE NEW GAMA COMMUNITY Would you like to find out the latest news and get m...

Reviews: