background image

SL

Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka GAMA podjetja GAMA.PROFESSIONAL. Prepri

č

ani smo, 

da boste zadovoljni s pozornostjo, ki smo jo namenili njegovi zasnovi in izdelavi. Raziskave GAMA 

podjetja GAMA.PROFESSIONAL so nenehno usmerjene v zdru

ž

evanje inovacij in tehnologije ter 

stremijo k zagotavljanju bolj kakovostnih izdelkov, izdelanih z najsodobnej

š

imi tehnikami in najbolj 

kakovostnimi materiali. S tem pristopom lahko zagotovimo optimalno delovanje na

š

ih izdelkov, 

namenjenih  uporabnikom,  ki 

ž

elijo  dose

č

i  izjemne  rezultate,  tako  v  profesionalnem  frizerskem 

salonu kot tudi doma. Pred uporabo vas prosimo, da pozorno preberite navodila in jih skrbno 

shranite.

OPOZORILA:

PRED UPORABO APARATA POZORNO 

PREBERITE NAVODILA.

SHRANITE TA NAVODILA.
1- 

Aparata ne uporabljajte z mokrimi rokami, v vla

ž

nih 

prostorih ali na mokrih povr

š

inah. Ne potapljajte ga v 

vodo ali druge teko

č

ine. 

2-

 Aparata ne uporabljajte v 

bli

ž

ini kadi, tu

š

ev, umivalnikov ali drugih posod z vodo. 

3-

  Kadar  je  aparat  izklju

č

en,  ga  vedno  izklopite  iz 

omre

ž

ne  vti

č

nice,  saj  lahko  neposredna  bli

ž

ina 

vode predstavlja nevarnost. Zlasti pozorni bodite 

pri uporabi aparata v kopalnici.  

4-

 Ne uporabljajte 

tega  elektri

č

nega  aparata, 

č

e  je 

ž

e  pri

š

el  v  stik  s 

teko

č

imi  snovmi, 

č

e  ima  po

š

kodovan  napajalni 

kabel  ali 

č

e  so  na  zunanji  strani  ohi

š

ja  ali  na 

njegovih  dodatkih  vidne  razpoke.  e  aparat  ne 

deluje  pravilno,  ga  takoj  izklopite  iz  omre

ž

ne 

vti

č

nice in ga odnesite v najbli

ž

ji poobla

šč

en servis, 

kjer  ga  bodo  pregledali. 

5-

  Da  bi  se  izognili 

tveganjem,  mora  po

š

kodovan  napajalni  kabel 

nemudoma  zamenjati  proizvajalec  ali  usposobljeno 

osebje. 

6-

 Aparata in napajalnega kabla ne hranite v 

bli

ž

ini virov toplote ali na povr

š

inah, ki so ob

č

utljive 

na  toploto  (plastika,  vinilne  tkanine  itd..).

7-

    Ne  uporabljajte  napajalnega  kabla  kot  ro

č

aj  za 

dr

ž

anje  ali  prena

š

anje  aparata.  Napajalnega  kabla 

227

228

ne  navijajte  okoli  aparata;  ne  prepogibajte  in  ne 

zvijajte  ga,  saj  lahko  s  tem  ogrozite  pravilno 

delovanje kabla in posledi

č

no po

š

kodujete su

š

ilnik 

za  lase.  Neupo

š

tevanje  zgornjih  opozoril  lahko 

povzro

č

i  kratek  stik  in  nepopravljive  okvare 

su

š

ilnika za lase, poleg tega pa lahko ogrozi varnost 

uporabnika. 

8-

  Napajalni  kabel,  ki  ka

ž

e  znake  obrabe, 

mora  zamenjati  izklju

č

no  kvalificirano  osebje.  Ne 

uporabljajte  prilagojenih  naprav  in/ali  dodatkov,  ki  jih  ni 

odobril  proizvajalec. 

9-

  Ko  aparata  ne  uporabljate,  ga 

izklju

č

ite  iz  omre

ž

ne  vti

č

nice  in  pred  shranjevanjem  na 

varno mesto po

č

akajte, da se ohladi. Izklju

č

ite ga tako, da 

izvle

č

ete vti

č

 iz omre

ž

ne vti

č

nice. 

10-

  e 

ž

elite  o

č

istiti 

aparat, ga izklopite iz omre

ž

ne vti

č

nice in po

č

akajte, da 

se ohladi. Za 

č

i

šč

enje ne uporabljajte agresivnih 

č

istil, ki 

vsebujejo  fenilfenol. 

11-

  Ta  izdelek  uporabljajte 

izklju

č

no  za  namen,  za  katerega  je  bil  zasnovan. 

12-

 Za dodatno za

šč

ito vam svetujemo vgradnjo 

varnostnega diferencialnega tokovnega stikala (FID) v 

elektri

č

ni tokokrog kopalnice. Izklopni tok 

varnostnega tokokroga ne sme presegati 30 mA. Za 

nasvet se obrnite na elektri

č

arja.

Tega  aparata  ne  smejo  uporabljati  osebe  z  zmanj animi 

telesnimi  (vklju no  z  otroki),  zaznavnimi  ali  du evnimi 

sposobnostmi 

ali  s  pomanjkljivimi  izku

š

njami  in  znanjem, 

razen 

č

e so prejele navodila glede varne uporabe aparata ali 

jih  pri  uporabi  nadzoruje  oseba,  odgovorna  za  njihovo 

varnost. Otroci morajo biti vedno pod nadzorom, da se ne 

bodo igrali z aparatom. 

229

230

GARANCIJA ZA IZDELEK

Garancijo urejajo veljavni predpisi, pogoj za njeno uveljavljanje pa je originalni ra

č

un, ki ga je treba 

predlo

ž

iti. Ra

č

un mora biti berljiv in oblikovno neokrnjen. V primeru, da 

ž

elite uveljavljati storitev iz 

garancije, se z originalnim ra

č

unom obrnite na prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.

232

            Aparata ne uporabljajte v bli

ž

ini kadi, tu

š

ev, 

            umivalnikov ali drugih posod z vodo.

                  

            Ta aparat je za va

š

o varnost zasnovan z 

            dvojno izolacijo.

 

    

              Simbol na izdelku ali na embala

ž

i ozna

č

uje, da 

              izdelka po koncu uporabe ne smete odlo

ž

iti med 

              obi

č

ajne gospodinjske odpadke, pa

č

 pa ga morate 

              odnesti na ustrezno zbirno mesto za recikliranje 

              elektri

č

ne in elektronske opreme. S pravilnim 

odlaganjem tega izdelka pripomorete k prepre

č

evanju 

morebitnih negativnih vplivov na okolje in 

č

love

š

ko zdravje, 

ki bi lahko nastali zaradi nepravilnega ravnanja z izdelkom. 

Za podrobnej

š

e informacije o recikliranju tega izdelka se 

obrnite na va

š

o ob

č

insko slu

ž

bo, lokalno komunalno slu

ž

bo 

ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.

231

238

240

241

242

237

233

NAVODILA ZA UPORABO

1 - Pred priklju

č

itvijo aparata na elektri

č

no omre

ž

je se 

     prepri

č

ajte, da so va

š

e roke popolnoma suhe. 

2 - Priklju

č

ite su

š

ilnik za lase in preklopite stikalo za 

     vklop/zaklepanje iz 0 na I. (sl. 1)

Ob prvem vklopu sta pretok zraka in temperatura na 

su

š

ilniku za lase nastavljena na najni

ž

ji vrednosti, ki 

ustreza prvi led lu

č

ki s spodnje strani ob stranskih 

gumbih. (sl. 2)

sl. 1

sl. 2

234

NASTAVITEV TEMPERATURE    

Su

š

ilnik za lase ima 3 stopnje temperature, ki jih je mogo

č

e prilagajati s pripadajo

č

im gumbom. 

Ob pritisku na zgornji del gumba se temperatura pove

č

a, kar je ozna

č

eno z pri

ž

igom 3 lu

č

k. Za 

zni

ž

anje temperature pritisnite spodnji del gumba za nastavitev. (sl. 4)

HITROST ZRA

Č

NEGA TOKA 

Su

š

ilnik za lase je opremljen z gumbom za nastavitev zra

č

nega toka.

e  ga  pritisnete  v  zgornjem  delu,  se  zra

č

ni  tok  pove

č

a,  pri

ž

gejo  pa  se  bele  led  lu

č

ke.  Za 

zmanj

š

anje zra

č

nega toka pritisnite spodnji del gumba za nastavitev. (sl. 3)

sl. 3

sl. 4

235

HLADEN ZRA

Č

NI TOK

Med su

š

enjem las lahko za u

č

vrstitev pri

č

eske uporabite gumb 

'Hladen zra

č

ni tok'.

Za usposobitev te funkcije pritisnite in dr

ž

ite pritisnjen gumb COLD 

SHOT.  e 

ž

elite prekiniti funkcijo, sprostite gumb.

Ko je omogo

č

ena funkcija hladnega zra

č

nega toka su

š

ilnik, ne 

glede na trenutno izbrano temperaturo, piha hladen zrak. Lu

č

ke 

temperature hitro utripajo, kar pomeni, da je funkcija COLD SHOT 

aktivna. Ko funkcijo izklju

č

ite, se temperatura vrne na zadnjo 

nastavitev (izklju

č

itev funkcije COLD SHOT). (sl. 5)

FUNKCIJA ZAKLEPANJA

Po nastavitvi 

ž

elene hitrosti pretoka zraka in temperature lahko 

izbirne gumbe zaklenete, da prepre

č

ite nenamerne 

spremembe nastavitev med uporabo.  e 

ž

elite zakleniti gumba  

za izbiro hitrosti pretoka zraka in temperature, premaknite 

stikalo za vklop - zaklepanje v polo

ž

aj zaklepanja         (sl. 6)

Ko sta gumba za izbiro hitrosti pretoka zraka in temperature 

zaklenjena, 

š

e vedno lahko uporabljate gumb/funkcijo 

hladnega zra

č

nega toka.

FUNKCIJA MEMORY

Su

š

ilnik za lase je opremljen s funkcijo spomina, saj shrani pogoste izbire uporabnika. Ob izklju

č

itvi 

izdelka se shranijo zadnje nastavitve hitrosti in temperature zraka, ki jih su

š

ilnik ob naslednjem 

vklopu prikli

č

e iz spomina.

e su

š

ilnik za lase izklopite iz elektri

č

ne vti

č

nice, se vrne v tovarni

š

ke nastavitve .

sl. 5

sl. 6

236

239

DODATKI  

• 2 nastavka za 

    oblikovanje

• 1 difuzor

VENTURIJEV U

Č

INEK

Posebna oblika su

š

ilnika iQ pove

č

u

č

inek venturijeve cevi, kar pomeni, da 

je pretok zraka zaradi sesalnega u

č

inka 

ve

č

ji, ne da bi bila zanj potrebna 

dodatna energija. (sl. 13)

 

POMEMBNO:

Uporabljajte samo originalne dodatke GAMA.
S spletne strani 

www.gamaprofessional.com

 lahko nalo

ž

ite navodila za uporabo in 

vzdr

ž

evanje izdelka v digitalni obliki.

Č

I

ŠČ

ENJE IN VZDR

Ž

EVANJE

iQ  je  opremljen  z  mikro  perforiranim  filtrom,  zasnovanim  posebej  za  odstranjevanje  delcev 

umazanije in ne

č

isto

č

, ki vanj prodirajo iz okolja.  Filter zagotavlja za

šč

ito motorja su

š

ilnika za lase 

ter las med postopkom stilskega oblikovanja: vsakodnevno 

č

i

šč

enje mikro perforiranega filtra je 

zato nujno, saj z njim zagotovite pravilno delovanje in dalj

š

ž

ivljenjsko dobo su

š

ilnika.

Pravilno 

č

i

šč

enje  mikro  perforiranega  filtra  je  torej  nujno  potrebno  za  optimalno 

u

č

inkovitost in za

šč

ito motorja su

š

ilnika za lase.

POZOR,

 kopi

č

enje umazanije zaradi nepravilnega 

č

i

šč

enja filtra lahko po

š

koduje motor in vpliva 

na u

č

inkovitost delovanja su

š

ilnika za lase. V primeru prevelike koli

č

ine ne

č

isto

č

e v filtru lahko iz 

varnostnih razlogov pametni digitalni vmesnik su

š

ilnika za lase izklopi su

š

ilnik, da za

šč

iti motor.

V takem primeru se pri

ž

ge bela lu

č

ka, ki opozarja, da je 

treba filter takoj o

č

istiti. (sl. 7)

sl. 7

FUNKCIJA SAMO

Č

I

ŠČ

ENJA

Sestoji iz nekaj preprostih korakov:

1) Previdno odstranite zunanji zadnji filter tako, da pazljivo zavrtite kovinski obro

č

 v nasprotni 

smeri urinega kazalca (sl. 8).

2) Za nekaj sekund vklopite su

š

ilnik za lase, na katerem ne sme biti name

šč

enih dodatkov, kot so 

nastavki za oblikovanje ali difuzor (polo

ž

aj 1) in se prepri

č

ajte, da na glavni odprtini za izstop zraka 

ni ostankov las ali prahu.

3) Nato izklopite su

š

ilnik za lase in 7 sekund zadr

ž

ite pritisnjen gumb za izbiro najvi

š

je hitrosti (sl. 

9).

4) Su

š

ilnik za lase bo samodejno za

č

el pihati zrak v nasprotni smeri, torej proti zadnjemu delu. 

Pritisk zraka bi moral odstraniti vso ne

č

isto

č

o, ujeto v filtru. Cikel samodejnega 

č

i

šč

enja traja 15 

sekund, kar je dovolj za pravilno 

č

i

šč

enje filtra po intenzivni profesionalni uporabi. 

Med postopkom morata biti odprtini za dovod in izhod zraka neovirani, dovolj oddaljeni od vseh 

povr

š

in in ne smeta biti izpostavljeni kemikalijam, ki so suspendirane v zraku, kot je na primer lak 

za lase.

PRAVILEN POSTOPEK 

Č

I

ŠČ

ENJA MIKRO PERFORIRANEGA KOVINSKEGA FILTRA - MMF

Postopek sestoji iz dveh preprostih korakov: ro

č

no 

č

i

šč

enje in funkcija samo

č

i

šč

enja.

RO

Č

NO 

Č

I

ŠČ

ENJE:

1) Previdno odstranite zunanji zadnji filter tako, da zavrtite kovinski obro

č

 v nasprotni smeri 

    urinega kazalca (Sl. 8).

2) O

č

istite kovinski filter s 

šč

etko in krpo in se prepri

č

ajte, da ste odstranili 

č

im ve

č

 ne

č

istih delcev 

    s filtra. Zelo priporo

č

ljivo je, da krpo navla

ž

ite z izopropilnim alkoholom, ki deluje kot 

    razma

šč

evalec in odstrani vse ostanke.

Profesionalni uporabniki morajo postopek ro

č

nega 

č

i

šč

enja opraviti vsak dan. V primeru 

doma

č

e uporabe ga lahko opravite enkrat tedensko.

sl. 8

7s.

sl. 9

Priporo

č

ljivo je, da postopek samo

č

i

šč

enja opravite po vsaki uporabi.

Po kon

č

anem postopku SAMO

Č

I

ŠČ

ENJA:

1)  Znova  namestite  zunanjo  kapico  na  zadnji  strani  su

š

ilnika,  pri 

č

emer  pazite,  da  jo  vstavite 

pravilno (zadostuje, da preverite, ali je name

šč

anje preprosto, brez trenja in pritiskanja). POZOR: 

č

e jo posku

š

ate vstaviti v napa

č

ni smeri (z njene o

ž

je strani), lahko zaradi pritiskanja po

š

kodujete 

ali celo zlomite matico. (sl. 10)

2)  Kovinski  obro

č

  z  zunanjim  filtrom  namestite  tako,  da  njegovi  zasko

č

ki  sovpadata  z  dvema 

plasti

č

nima re

ž

ama na ohi

š

ju su

š

ilnika, nato pa ga zavrtite v smeri urinega kazalca. (sl. 11)

Zdaj je postopek samo

č

i

šč

enja zaklju

č

en in lahko normalno uporabljate su

š

ilnik za lase.

sl. 10

sl. 11

NAVODILA ZA UPORABO DODATNEGA PRIBORA

ANastavke za oblikovanje in difuzor namestite tako, da jih rahlo potisnete v njihov polo

ž

aj. 

Dodatni pribor je treba vstavljati rahlo, brez sile in tako, 

sda ostane med kovinskim obro

č

em na 

sprednji strani su

š

ilnika za lase in samim dodatkom nekoliko prostora.  

(sl. 12)

Dodatni  pribor  su

š

ilnika  IQ  ima  nastavke  sto

žč

aste  oblike,  ki  torej  ni  klasi

č

na  (mehanski  ali 

magnetni nastavek), kar omogo

č

a, da jih lahko varno pritrdite zgolj z rahlim pritiskom.

 

sl. 13

NASVETI ZA STILSKO OBLIKOVANJE LAS

iQ  se  odlikuje  po  izjemno  velikem  pretoku  in  pritisku  zraka,  zato  toplo  priporo

č

amo,  da  med 

oblikovanjem pri

č

eske izberete nastavitev su

š

enja, ki zagotavlja za

šč

ito las in izbolj

š

a delovanje 

su

š

ilnika  za  lase.  Priporo

č

ljiva  nastavitev  su

š

enja  za  vse  vrste  las  je  2.  stopnja  temperature, 

medtem ko je za tanke lase priporo

č

ljivo izbrati 1. stopnjo temperature.

PREPOZNAVANJE NAPAK / SAMODIAGNOZA 

Su

š

ilnik za lase je opremljen z ve

č

 senzorji, ki nenehno spremljajo parametre uporabe. 

Č

e ga 

uporabljate v izjemnih ali neobi

č

ajnih pogojih, se su

š

ilnik za lase ustavi in prepre

č

i ponovni vklop, 

č

imer za

šč

iti uporabnika in samega sebe. Na morebitne nepravilnosti, ki jih zazna su

š

ilnik za 

lase, opozori utripajo

č

a lu

č

ka na ro

č

aju. 

Ker  so  nekatere  nepravilnosti  za

č

asne  (na  primer  dolgotrajna  uporaba  su

š

ilca  za  lase,  zaradi 

katere pride do pregrevanja), je priporo

č

ljivo, da opravite naslednji postopek:

1- premaknite stikalo v polo

ž

aj izklopa 0.

2-izvlecite napajalni kabel su

š

ilnika iz omre

ž

ne vti

č

nice.

3- po nekaj minutah ponovno priklju

č

ite su

š

ilnik v omre

ž

no vti

č

nico in ga vklju

č

ite.

Č

e lu

č

ke prenehajo utripati, pomeni, da je te

ž

ava odpravljena. 

Č

š

e naprej utripajo, se za pomo

č

 

obrnite na servisni oddelek pri prodajalcu, v primeru nakupa v spletni trgovini pa neposredno na 

oddelek za stranke proizvajalca GA.MA. 

 

Opomba:  Ker  je  su

š

ilnik  za  lase  IQ  opremljen  z  izpopolnjenim  in  ob

č

utljivim  elektronskim 

sistemom, lahko sprememba elektri

č

ne napetosti povzro

č

i opozorilo o napaki, zaradi 

č

esar se 

naprava izklopi. Ta pojav je namenski in predstavlja mehanizem samoza

šč

ite. 

 sl. 12

Summary of Contents for iQ perfetto

Page 1: ...ERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE USER S MANUAL READ AND KEEP FOR FUTURE NEEDS MANUAL DEL USUARIO LEER Y CONSERVAR EN UN LUGAR SEGURO MANUAL DE INTRU ES LEIA E GUARDE EM LOCAL SEGURO Modelo iQ www gamap...

Page 2: ...SE JA JAPANESE KO KOREAN IR IRANIAN 3 19 34 50 71 90 106 122 138 154 170 BR PT PORTUG S DE ALEM N 259 276 292 308 324 340 356 BG BULGARIAN CS CZECH HR CROATIAN ET ESTONIAN LV LATVIAN DA DANISH FI FINN...

Page 3: ...t dell aria e della temperatura portare l interruttore di accensione lock alla posizione di bloccaggio Fig 6 Mentre i pulsanti selettori della velocit dell aria e della temperatura sono bloccati pu co...

Page 4: ...ghts To decrease the temperature press the bottom part of the button Fig 4 AIR FLOW SPEED The hair dryer is equipped with an air flow adjustment button By pressing the top the air flow increases as sh...

Page 5: ...t effet En poussant dans la partie sup rieure du bouton la temp rature augmente tel qu indiqu par les 3 indicateurs lumineux rouges Pour diminuer la temp rature pousser sur la partie inf rieure du bou...

Page 6: ...mpra del presente producto junto con esta garan t a En el caso de que no tuviera comprobante de compra aseg rese de que la informaci n a continuaci n est debidamente completada y sellada por el distri...

Page 7: ...ptor liga desliga para a posi o de bloqueio Fig 6 Enquanto os bot es seletores da velocidade do ar e da temperatura estiverem bloqueados o bot o fun o Jato de Ar Frio ainda poder ser utilizado ACESS R...

Page 8: ...4 5 6 91 7 8 9 10 11 12 RCD 30 92 93 105 94 101 103 104 100 96 95 1 2 0 I 1 2 1 2 97 3 4 3 P 3 P 4 98 5 6 IQ P 5 P 6 99 102 2 1 IQ 13 GA MA www gamaprofessional com IQ LED 7 7 1 8 2 1 8 2 1 3 7 9 4 1...

Page 9: ...RCD 30 mA 108 109 111 121 110 117 119 120 116 112 1 2 0 I 1 2 1 2 113 3 3 4 3 3 4 114 COOL SHOT COOL SHOT COOL SHOT 5 6 5 6 115 118 2 1 iQ 13 GAMA www gamaprofessional com iQ styling 7 7 1 8 2 1 8 2...

Page 10: ...st pna jest instrukcja obs ugi i konserwacji produktu w wersji elektronicznej CZYSZCZENIE I KONSERWACJA iQ wyposa ona jest w filtr z mikrootworami specjalnie zaprojektowany do wy apywania z otoczenia...

Page 11: ...att f nga in smutspartiklar och orenheter fr n milj n Filtret anv nds f r att skydda b de h rtorkens motor och h ret under stylingen det mikroperforerade filtret m ste d rf r reng ras dagligen f r at...

Page 12: ...den Motor des Haartrockners als auch das Haar w hrend der Stylingphase Es ist daher unerl sslich den mikroperforierten Filter t glich zu reinigen um die korrekte Funktion des Produkts zu erhalten und...

Page 13: ...170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 3 3 4 4 COOL SHOT COOL SHOT COOL SHOT 5 8 9 1 10 2 11 10 7s 12 IQ 12 iQ 13 13 GAMA www gamaprofessional com...

Page 14: ...a kapcsol t lock z rolt helyzetbe 6 bra M g a l g ram sebess g s a h m rs kletv laszt gombok reteszeltek a hideg l gf v s gomb funkci tov bbra is haszn lhat MEM RIA FUNKCI A hajsz r t mem ria funkci v...

Page 15: ...00 202 201 208 210 211 207 203 1 2 0 I 1 2 1 2 204 3 3 4 3 3 4 205 COLD SHOT COLD SHOT COLD SHOT 5 6 5 6 206 209 2 1 iQ 13 GAMA www gamaprofessional com iQ 7 7 MMF 1 8 2 1 8 2 1 3 7 9 4 15 8 7s 9 2 11...

Page 16: ...Darbesi d mesi i levi yine de kullan labilir HAFIZA LEV Sa kurutma makinesinde kullan c n n kullan m tercihlerini hat rlatan bir haf za fonksiyonu bulunmak tad r r n kapat ld nda son hava h z ve s cak...

Page 17: ...stikalo za vklop zaklepanje v polo aj zaklepanja sl 6 Ko sta gumba za izbiro hitrosti pretoka zraka in temperature zaklenjena e vedno lahko uporabljate gumb funkcijo hladnega zra nega toka FUNKCIJA M...

Page 18: ...uha Da biste je deaktivirali otpustite taster Kada je aktivan Udar hladnog vazduha proizvod duva hladan vazduh bez obzira na temperaturu na kojoj se nalazi Indikatori temperature brzo trepere kako bi...

Page 19: ...60 7 8 9 10 11 12 RCD 30 mA 261 262 264 263 266 265 272 274 275 271 267 1 2 0 I 1 2 1 2 268 3 3 4 3 3 4 269 COLD SHOT COLD SHOT 5 5 6 270 273 2 1 iQ 13 GAMA www gamaprofessional com iQ 7 7 1 8 2 1 3 7...

Page 20: ...unkce je t eba tla tko uvolnit Pokud je aktivov na funkce studen ho vzduchu z f nu proud studen vzduch nez visle na nastaven teplot Na aktivaci funkce COLD SHOT upozor uj rychle blikaj c teplotn indik...

Page 21: ...uru na kojoj se nalazi Pokaziva i temperature ubrzano trepere kako bi ukazali da je aktivan na in rada COLD SHOT Isklju ivanjem funkcije temperatura se vra a na prethodnu postavku deaktiviranje na ina...

Page 22: ...tiivne Selle v ljal litamise korral naaseb temperatuur eelmisele seadistusele re iim COLD SHOT l litub v lja Joon 5 M LUFUNKTSIOON F n on varustatud m lu funktsiooniga mis j tab kasutaja eelistused me...

Page 23: ...temperat ras Temperat ras indikatori tri mirgo nor dot ka ir aktiviz ts COLD SHOT re ms P c s funkcijas izsl g anas temperat ra atgrie as pie iepriek j iestat juma COLD SHOT re ms izsl dzas 5 att ATM...

Page 24: ...d luft uafh ngigt af den aktuelle temperatur Temperaturindikatorerne blinker hurtigt for at angive at funktionen COLD SHOT er aktiv N r funktionen deaktiveres vender temperaturen tilbage til den forud...

Page 25: ...tt COLD SHOT tila on p ll Kun toiminto otetaan pois p lt l mp tila palaa edelliseen asetukseen COLD SHOT toimintatila kytkeytyy pois p lt Kuva 5 MUISTITOIMINTO Hiustenkuivaajassa on muistitoiminto jok...

Page 26: ...k Flytt p lock knappen til l seposisjon for l se velgerknappene for lufthastighet og temperatur Fig 6 N r velgerknappene for lufthastighet og temperatur er aktivert kan man fremdeles bruke knappen for...

Page 27: ...knoppen voor de luchtsnelheid en de temperatuur kunnen worden vergrendeld door de contact vergrendelschakelaar in de vergrendelstand te zetten Afb 6 Als de keuzetoetsen voor de luchtsnelheid en temper...

Page 28: ...IA DE BLOCARE Dup ce a i setat viteza fluxului de aer i temperatura dorite butoanele selectoare pot fi blocate pentru a evita modific rile accidentale n timpul utiliz rii Pentru a bloca butoanele de...

Page 29: ...417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 431 430 HE...

Page 30: ...432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 ZH...

Page 31: ...445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 460 461 458 459 JA 6 7 8 9 10 11 12 30mA RCD 7s 12...

Page 32: ...462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 KO 7s...

Page 33: ...Q IQ iQ IR 7s MODELO MODEL VALORES EL CTRICOS ELECTRICAL VALUES iQ PERFETTO iQ BOLIVIA PARAGUAY PER URUGUAY ARGENTINA CHILE 220 240V 50 60Hz 1700 2000W 220 240V 50Hz 1700 2000W COLOMBIA COSTA RICA GUA...

Page 34: ...consigli per una chioma sempre perfetta Visita The Hair Voice il nuovo blog di GAMA dedicato alla bellezza dei capelli ENTER THE NEW GAMA COMMUNITY Would you like to find out the latest news and get m...

Reviews: